Translate.vc / español → ruso / Kao
Kao traducir ruso
44 traducción paralela
¡ En la escuela de Maud! Estoy Kao.
Я изучаю парфюмерное производство, в учебном заведении, где преподает Мод где Мод преподаватель...
Shu Qi, Jack Kao, Tuan Chun-hao
Шу Ци, Джек Као, Тян Чун-Хао
¿ Sr. Kao?
Мистер Као?
"No es que querramos regresar a esos tiempos, solo estamos buscando". "Esos cielos que hemos perdido. " Deja de hacer esa cara, como si te sacrificaras, solo asi entenderé ".
"ano koro mitai ni" tte modoritai wake ja nai no просто хотели nakushite kita sora wo sagashiteru передохнуть. gisei ni natta you na kanashii kao wa yamete yo
No es que queramos regresar a esos tiempos, solo estamos buscando esos cielos que hemos perdido. Deja de hacer esa cara, como si te sacrificaras, solo así entenderé.
"ano koro mitai ni" tte modoritai wake ja nai no просто хотели nakushite kita sora wo sagashiteru передохнуть. gisei ni natta you na kanashii kao wa yamete yo
Ano koro mitai ni tte modoritai wake ja nai no Nakushite kita sora wo sagashite'ru Wakatte kuremasu you ni
"ano koro mitai ni" tte modoritai wake ja nai no просто хотели nakushite kita sora wo sagashiteru передохнуть. gisei ni natta you na kanashii kao wa yamete yo
Gisei ni natta you na kanashii kao wa yamete yo
Чтобы твоим лишь уделом страдания наши были - ты прекрати.
Como sea que luzca, como sea que suene... me pregunto si te alcanzaré.
Как бы я ни выглядел, как бы ни звучал, [donna kao de donna koe de] смогу ли я тебя достичь?
El presidente es Park Meon Kao.
Президент – Парк Мён Гук.
Hwang Mi Jin dijo que no conocía a ningún Pak Meon Kao.
Она сказала, что не знает никакого Парк Мён Гук
Y el financiamiento fue proporcionado por la Corporación Meon Kao en ese momento.
А финансирование поступало из компании Мён Гук.
Tal vez Xang tenía razón sobre Kao.
Возможно, Ксанг был прав насчёт Као.
Tú serás el Tío Kao y yo seré Tak.
Я буду дядя Као, а ты Так.
El Tío Kao es de Chiuchow, usa el dialecto.
Дядя Као из Чаочжоу, говори на диалекте.
El Tío Kao tenía heridas graves.
Дядя Као был тяжело ранен.
Había otra persona. Luego que Tak golpeara al Tío Kao...
Третий человек появился после того, как Так ударил один раз дядю Као.
Tak tuvo que dejar al tío Kao y perseguir a la tercera persona.
Так должен был оставить дядю Као и догнать третьего человека.
Que uno de ustedes haga de Tío Kao.
Возьми кого-нибудь из них, пусть сыграют дядю Као.
¿ Y el Tío Kao?
Как насчет дяди Као?
Tío Kao y Tak habían apostado 6 carreras y ganado 5 al hilo.
Дядя Као и Так поставили на выигрыш из шести побед. Они выиграли пять забегов подряд.
Podremos renunciar, Tío Kao.
Дядя Као, мы можем уйти с нашей работы.
Él es Lee, un colega de trabajo de Tak y Tío Kao.
Он Ли, коллега по дневной смене дяди Као и Так.
Después de la muerte del Tío Kao y la desaparición de Tak...
После смерти дяди Као и пропажы Так,
Mataste a Tak y a Tío Kao.
Ты убил Так и дядю Као.
Algunos amigos tuyos del Shui Kao están en los Estados Unidos.
Некоторые ваши друзья из Шуй Као в Штатах.
Un grupo de las triadas Shui Kao están en suelo americano.
Банда триады Шуй Као здесь, в США.
Ocho miembros del Shui Kao llegaron de Hong Kong a Seattle hace dos días.
Восемь членов Шуй Као вылетели из Гонконга в Сиэтл два дня назад.
Bueno, es difícil jugar cuando la Shui Kao está haciendo de las suyas en suelo americano.
Сложно развлекаться, когда Шуй Као занимаются мокрухой на американской земле.
La Shui Kao tenía un hombre infiltrado.
У Шуй Као был свой человек в АНБ.
Sé todo respecto a ti, Kao. Regresa a tus juntas.
Као, я всё про тебя знаю, т снова будешь ходить на собрания, ничего не изменится.
Es inútil.
[Као Шань Ча ( Kao Shan Cha ) - чай Улун из горных районов]
150 ) \ 3cH7F2E50 } 今宵 、 君は誰に抱かれているのか 150 ) \ 3cH7F2E50 } ame ni hitori nakou ka a punto de llorar? 150 ) \ 3cH7F2E50 } 雨に一人 泣こうか 150 ) \ 3cH249B3C } Kobiritsuita kyosei to mie to ga 150 ) \ 3cH249B3C } こびりついた虚勢と見栄とが 150 ) \ 3cH249B3C } renaigoto ni made kao nozokase 150 ) \ 3cH249B3C } hasta el punto que ha afectado tu vida amorosa.
Или снова будешь мокнуть под дождем и плакать? что там любовь всей твоей жизни. что труднее всего найти любовь и тут же ее потерять! пока облака не развеются. увидишь там луну? Но хочется взглянуть на это под другим углом.
Kao no estaba loco.
Као не сошел с ума.
Yo seré Tak y tú el Tío Kao.
Я буду играть Так, а ты дядю Као.