English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Karim

Karim traducir ruso

179 traducción paralela
¿ No te hará falta Karim, quien se cayó en la acequia y andaba desnudo por la ciudad?
А может, тебе нужен карим, который упал в арык и ходил голый по городу? .
Y como dije, decidle hola a Karim.
Как я и сказал ( а ), скажи привет Карин.
- Sí, es verdad. Las noticias llegan desde Ain-Karim, Isabel va a tener un niño.
До этого ещё долго, Иофам, ещё только подписан договор.
Mi nombre es Antonia Karim, Tengo 16 años,
Меня зовут Антония Карим, мне 16 лет.
¡ Diles que vayan al campo de Karim!
Скажи им - пусть идут на земли Карима.
¿ No os dije que fuerais al campo de Karim?
Разве я вам не говорил работать на земле Карима?
¿ Y mi parte? - ¿ Tú cuántos quieres, Karim? - ¿ Dónde está lo prometido?
- Сколько вам надо, Карим?
Karim, deberías haber tenido más cuidado con tu apuesta.
Карим, тебе надо осторожнее делать ставки.
Soy Karim Williams.
Карим Вильямс.
Un chico como tú, se llama Karim.
Мальчик, который выглядит как ты. Его зовут Карим.
¿ En esa lista está Maha Noureddine y un niño, Karim?
В списке есть Маха Нуриддин и мальчик Карим?
Mhamed Karim, su hija Aya.
Мухаммад Карим, их дочь Айа.
¡ Karim!
Карим!
¿ Y mi hijo Karim?
И мой сын Карим?
- ¿ Karim es su hijo?
- Карим ваш сын?
Karim se parece a usted.
Карим похож на вас.
- ¿ Dónde está Karim?
- Где Карим?
Con Karim, nos escondimos en este refugio.
С Каримом мы спрятались в этом прикрытии.
Karim estaba muy triste porque murió su tía.
Карим был очень грустным, потому-что его тётя умерла.
Tenía la edad de Karim.
Он был возраста как Карим.
¿ Y Karim?
И Карим?
No hasta que encuentre a Karim.
Пока не найду Карима..
Ella solía decir, "Karim debe vivir aquí..."
Она говорила, " Карим должен жить здесь...
Karim está vivo, eso es importante.
Карим жив, вот что важно.
Karim está muerto.
Карим умер.
Su nombre es Karim.
Его зовут Карим.
Se llama Karim, tiene seis años.
Его зовут Карим, ему 6.
¡ Y pensar que yo mande a Karim hacia el sur... para protegerlo de nuestros problemas!
И думая, что я отправила Карима на Юг... защитить его от наших проблем!
Karim.
Карим.
Karim, ¿ puedes oírme?
Карим, ты меня слышишь?
Karim, di algo.
Карим, скажи что-нибудь.
Karim,
Карим,
Nunca le diste a Karim un hermano.
Даже думала подарить Кариму брата.
¿ Karim?
Карим?
Es de Karim.
Это Карима.
¿ Dónde está Karim?
Где Карим?
Karim Messouadhi, 10 años, Angoulême, enero 2004.
Карим Исуиди, десять лет, Ангулем, январь 2004-го.
- TITUS 9 KARIM
- ТiТUS _ 9 _ КАRiМ
- Karim! - Que es esto?
- Карим!
Señor Karim, Nos dijeron que habian peces aquí. No se si sea verdad o mentira.
Нам сказали, что здесь есть рыба.
Señor Karim, Ellos dijeron que si habian peces aqui adentro, los duplicarían en un mes.
Господин Карим, нам сказали, что если мы поймаем здесь рыбу их станет вдвое больше через месяц.
Señor Karim, Aquí hay serpientes?
Господин Карим, а здесь есть змеи?
Señor Karim, depués de que lo limpiemos podemos criar peces aqui? y cuando se multipliquen, podemos venderlos y volvernos millonarios?
Господин Карим, после того как мы тут почистим, мы выпустим сюда золотую рыбку и когда их станет много, мы будем продавать их и станем миллионерами.
Karim, que piensas hacer? que estará dañado?
- Карим, о чём ты только думаешь?
Karim, ocúpate.
– Как знать.
- Eres el hijo de Karim. - He estado en Londres.
- Я был в Лондоне.
Karim!
- Карим!
Ven aquí, Karim!
- Что, Аббас?
Señor Karim! una serpiente!
Господин Карим!
Ten cuidado, Karim.
- Аккуратнее, Карим.
Que ocurre, Karim?
- Что случилось, Камир?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]