Translate.vc / español → ruso / Kc
Kc traducir ruso
63 traducción paralela
Voy a intentar llamarle en 5400 KC... No me importa cómo...
Попробую связаться с ними на частоте 5400 КГц...
¿ Es como KC the Sunshine Band?
Как "Casey at the Bat" или "KC and the Sunshine Band"?
Un descanso de KC, mientras se prepara nuestra orquesta.
Немного отдохнем от танцев, пока наш оркестр устраивается.
- "KC me contó la historia de cómo escuchaste que KC pondría'Love Buzz'y mientras regresabas tu esperaste y esperaste escuchar'Love Buzz'en la radio y finalmente estacionaste y llamaste a KC, le pediste la canción y esperaste en el auto hasta que sonara la canción en la radio porque ibas a perder la señal."
- - "Трейси рассказывает, что когда-то услышал по радио передают" Love Buzz "и ждал всю дорогу, что песню поставят а потом не выдержал, позвонил на радио и попросил поставить песню, причем пришлось стоять и ждать... пока они это сделают, дальше эта станция не ловила"
El último piloto del KC-135 era un poco tacaño.
Последний пилот-заправщик оказался жмотом.
Eres como la consejera de las divas. Soy Kenny Cunnigham, KC.
Ты как фея-крестная.
¡ Esto es demasiado rojo! KC, éste es el momento más importante de mi vida y me tienes rodeada de novatas.
КейСи, это самая важная ночь в моей жизни, а ты окружаешь меня дилетантами?
Pero K.C. cree que es por su propio bien, y KC es mi jefa.
Ведь так? Но КейСи верит, что это для ее же блага, и КейСи - мой босс.
Cuando la gente blanca intenta ser Funky, termina con "KC and the Sunshine Band".
Когда белые пытаются петь фанк, это всегда сводится к KC и Sunshine Band *. * KC and Sunshine Band - американская группа
Lynda y yo armaremos una mesa en esta tienda de comics en KC-mo para vender fotografías mías por dinero.
Мы с Линдой устраиваем выставку в магазине комиксов с моими портретами, чтобы срубить бабла.
Igual que yo tengo razón con que KC es abobinable, ella la tiene sobre lo de negro y blanco.
Как бы ни была мне отвратительна Кейси, она права насчет черного и белого.
Se lo diré a KC y Gossip Girl.
Я позволяю Кейси и Сплетнице знать.
Dudo que tengamos eso con KC.
Я сомневаюсь, что у нас будет что-то с Кейси.
Hay una foto de Wesley con una señal a lo lejos- - una "kc" amarilla detrás de un poste.
Там фото Уэсли со знаком на расстоянии... желтый "КС" в обратном направлении на жерди.
Espera, espera, ¿ ese tío está en KC?
Подожди, подожди, этот парень в Канзас-Сити?
Es KC y la Sunshine...
Как в Кей Си и Коменде.
KC and the Sunshine Band estará tocando.
КС и группа the Sunshine Band будут выступать.
Vendiendo en KC. para la ciudad de los vientos... sin padres, sin toque de queda.
Обменять Канзас-Сити на город ветров, ни родителей, ни комендантского часа.
Juro que vino cada persona sorda de KC.
Клянусь, каждый глухой человек в Канзас-Сити пришел.
Aunque hay un tipo que podría estar todavía en KC...
Хотя есть один парень, который все еще может быть в Канзасе..
Sé que no es una visita divertida a KC ni mucho menos pero la escuela comenzará pronto y dudo que nuestros padres nos dejarán salir más adelante.
Понимаю, что это не самое лучшее предложение, но скоро начнется школа, и я сомневаюсь что потом родители нас отпустят.
Mi tío trabaja en el hospital en KC.
Мой дядя работал в больнице.
El Kill Club, o "KC", como lo llamamos, es básicamente para... fanáticos y gente que resuelve asesinatos famosos.
Клуб Убийц или КУ - сборище фанатов и пытающихся раскрыть известные убийства.
Demasiadas de KC The Sunshine Band.
Много песен KC and the Sunshine Band.
Winston Bishop. Soy, KC.
Уинстон Бишоп.
" KC, como diciendo :
Кейси. Кейси? Типа :
Pienso que eres muy hermosa, KC, y me gustaría verte de nuevo... ¿ más tarde tal vez para comer?
Ты очень красивая, Кейси, и я бы с радостью снова с тобой встретился... может, вместе пообедаем?
Encantado... de conocerte, KC.
Было... приятно познакомиться, Кейси.
¿ KC?
Кейси?
Estoy KC Moss.
Я КейСи Мосс.
Mi nombre es KC Moss,
Меня зовут КейСи Мосс,
KC Moss.
КейСи Мосс.
Así que me convertí KC Moss y comencé mi programa de radio en línea.
Так я стала КейСи Мосс и начала вести свое онлайн радиошоу.
KC, el asesino no desea que usted mantenga excavación.
КейСи, убийца не хочет, чтобы вы копали дальше.
Este es un correo electrónico que envía a Thomas KC la noche antes de ser asesinado.
Это емэйл, который Томас отправил КейСи за день до того, как его убили.
Así, KC estaba equivocado acerca de Raquel que consumen drogas, pero yo tenía razón.
Значит, КейСи ошиблась насчет Ракель и наркотиков, но я была права.
Sabemos que él está con KC.
Мы знаем, что он с КейСи.
Puedo reducirlo desde cualquier lugar a... El apartamento de KC.
Я могу сузить круг поисков до... квартиры КейСи.
I "accidentalmente" caer Fob Thomas'en la bolsa de KC.
Я "случайно" оставила брелок Томаса в сумке КейСи.
KC es solo con un asesino en serie.
КейСи наедине с серийным убийцей.
De lo contrario KC podría ser su próxima víctima.
Иначе КейСи может стать следующей жертвой.
Estoy KC Moss, y estamos liquidación episodio de hoy con mi invitado, Ethan Skinner, que era el novio de Raquel.
Я КейСи Мосс, и мы заканчиваем сегодняшний выпуск с моим гостем, Итаном Скиннером, который был парнем Ракель.
En realidad, tengo un especial mensaje para usted, KC.
Вообще-то, у меня особое сообщение для тебя, КейСи.
De hecho, KC, Acabo por fax en la segunda parte de ella Porque es una especie de cosa visual.
Вообще-то, КейСи, я отправила тебе по факсу вторую часть, потому что это нужно видеть.
- KC, no.
- КейСи, нет!
- KC, deja de hablar.
- КейСи, помолчи.
- ¿ Sigues conmigo, KC?
- Ты все еще со мной, КК?
- crisis real con KC.
– настоящая катастрофа с Кейси.
KC me está engañando.
Кейси изменяет мне.
Yo mentí para llegar al KC.
Я солгал, чтоб заманить тебя в Клуб Убийц.
Así que, KC...
Расовые закуски, расовые закуски, пойду съем что-нибудь расовое, чтобы стало совсем не по себе! - Так вот Кейси... - Тише-тише-тише.