English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Kenna

Kenna traducir ruso

171 traducción paralela
Paneb... se había acostado con la mujer de su compañero Kenna, y no, eso no era todo.
Панеб... Он спал с женой своего коллеги-строителя Кенна, и, нет, этим всё не закончилось.
Para empeorar las cosas, Paneb también se acostó con la hija de Kenna.
Дело усугублялось тем, что греховодник Панеб соблазнил дочку Кенна.
Lady Kenna, Lady Aylee and Greer de kinross, su alteza.
Леди Кенна, леди Эйли и Грир Кинросс, Ваша Светлость.
¿ Sí? Robert, ¿ tomará a Lady Kenna como su esposa, sin hacer preguntas, por qué es una una unión bendecida por su Rey?
Роберт, возьмешь ли ты в жены леди Кенну, не задавая вопросов, потому что этот союз благословлен твоим Королём?
Kenna,
Ох, Кенна,
Kenna es mi amiga.
Кенна моя подруга
Vale, Kenna.
Хорошо, Кенна.
Veo la forma en que miras a Lady Kenna y la manera en la que ella te mira.
Я вижу как ты смотришь на леди Кенну и вижу как она смотрит на вас.
Únete a nosotras, Kenna.
Присоединяйся к нам, Кенна.
Estás realmente hermosa, Kenna.
Сегодня ты особенно красива, Кенна.
¿ No puede estar Kenna hermosa simplemente porque es hermosa?
Разве Кенна не может быть красивой по той причине, что она действительно прекрасна?
- Disculpad, Lady Kenna...
- Мне очень жаль, леди Кенна...
- Lady Kenna, Majestad.
- Леди Кенна, Ваше Величество.
Tú eres mi amante, Lady Kenna.
Ты.. моя любовница, Леди Кенна.
- ¿ Cuánto tardarán? - Kenna.
- Хорошо, сколько времени это займет?
Kenna, esto es... increíble.
Кенна, это, это... замечательно.
Kenna, esto podría no ser tan fácil.
Кенна, это может быть не так просто.
- Kenna, estoy cansado de esto.
Кенна, я очень устала от этого
- Kenna.
Кенна.
- Kenna, cállate.
- Кенна, замолчи!
Kenna, ve arriba.
Кенна, иди наверх.
lady Kenna sería mucho más útil para mí arriba.
Леди Кенна была бы мне так полезна наверху.
Kenna.
Кенна.
- Apártense, ¿ ya? - ¡ Kenna!
Вышла подышать, не так ли?
Está bien, Kenna.
Все в порядке, Кенна.
Kenna, lo siento mucho.
Кенна, мне так жаль.
Kenna, ¿ estás segura de esto?
Кенна, ты уверенна в этом?
Te quiero a ti, Kenna.
Я хочу тебя, Кенна
Quiero decir que Kenna lleva un collar... que me dieron como regalo de primer aniversario.
Я имею ввиду, что у Кенны ожерелье подаренное мне как подарок на первую годовщину свадьбы.
Termínalo ahora, Kenna.
Закончи это, Кенна.
- Kenna, por favor.
Кенна, пожалуйста.
Kenna, cuando empezamos esto, sabías que tenía esposa y amante.
Кенна, когда мы начинали это, ты знала, что у меня есть жена и любовница.
¿ Lady Kenna dijo que la estaríais esperando?
Ваше Высочество леди Кенна сказала, что вы её примете
Kenna.
Кенна
Algo que puedes compartir con Kenna.
То, чем вы можете поделиться с Кенной.
Hay dos cosas que no soporto, la traición y la estupidez, y Kenna es culpable de ambas.
Есть две вещи, с которыми я не могу смириться, предательство и глупость, И Кенна улечена в них
A Kenna se le va a caer el diente y me agobia que se lo trague mientras duerme.
У Кенны вот-вот выпадет зуб, и я переживаю, что она проглотит его во сне.
- Bueno, por qué no le preguntas a Kenna, tu otra amante.
- Что ж, почему бы тебе не спросить Кенну, твою другую любовницу.
Kenna, ¿ qué estás diciendo?
Кенна, о чём ты говоришь?
¿ Y Kenna?
А Кенна?
Tu amiga Kenna, vino a mí, descubrió el complot de Diana, para legitimar a Bash.
Твоя подруга, Кенна, она пришла ко мне, она узнала о плане Дианы узаконить Баша.
Bash me lo contó, pero no sabía que Kenna estuviera enterada.
Баш рассказывал мне, но я не была уверена, что Кенна знает.
Le conté a Diana lo que Kenna sabía y le... di un veneno.
Я рассказала Диане о происках Кенны, и я... вручила ей немного яда.
Estaba poniéndola a prueba, para ver si en realidad trataba de envenenar a Kenna antes de dejar el castillo.
Я думаю, что проверяла ее, я хотела увидеть если она действительно отравит Кенну перед тем как покинуть замок
Supongo que estás un poco hambrienta de entretenimiento, Kenna, ahora que el rey te ha rechazado.
Мне кажется, что вам катострофически не хватает развлечений, Кенна Потому что Король отверг вас
Precioso Kenna, durante el tiempo que estemos atrapadas aquí juntas, tú con tu guardia obligada, yo bajo vigilancia, hablemos con franqueza, ¿ de acuerdo?
Дорогая Кенна, до тех пор пока мы застряли здесь вместе ты под защитой охраны, моей охраны давайте говорить честно, можно?
Pensé que dejando a Kenna afuera podría provocaros, y lo hizo.
Я думала что Кенна за дверью может спровоцировать Вас, и так оно и было.
Os habéis jactado de que las palabras habladas eran como humo en el viento, inútiles como prueba, y eso le dio a Kenna una brillante idea.
Вы хвастались что слова, сказанные вами были как дым, что плывет по ветру, бесполезный как улика и это дало Кенне гениальную идею
¿ Kenna?
Кенне?
Y Kenna... bueno, vamos a ser amables y llamarla una seductora.
И кенна.. что же, давайте назовем ее в неком роде соблазнительницей
- Lady Kenna, no estoy seguro...
- Леди Кенна, я не уверен...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]