English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Kirill

Kirill traducir ruso

40 traducción paralela
Kirill PlROGOV
Кирилл ПИРОГОВ
¡ Kirill!
Кирилл.
Yelena, es Kirill.
Елена, это Кирилл.
Kirill está esperando con su rifle.
На улице ждет Кирилл с пушкой.
Él es mi hijo, Kirill.
Это мой сын Кирилл.
Vamos, Kirill.
Давай, давай!
Levántate, Kirill.
Вставай, Кирилл!
- Cálmate, Kirill.
Успокойся, Кирилл!
Ya es suficiente, Kirill.
Хм, хорош бухать, Кирилл.
Me escandalizó descubrir que mi hijo, Kirill aparece varias veces.
И я просто в шоке. Оказалось, что мой сын, Кирилл, он, упомянут там много раз.
- Kirill bajó tras de mí...
Кирилл спустился в подвал...
- Kirill bajó tras de mí... -... y me pegó hasta que sangré.
Кирилл спустился в подвал и избил меня жестоко, до крови.
Le gritó al hijo : "Si no dominas a un caballo, nunca lo domesticarás, Kirill."
Он кричал сыну : "Если не обуздать кобылу, она сбросит, Кирилл!"
Kirill.
Кирилл!
Kirill le pagó para hacerlo.
Кирилл заказал его.
Kirill es mi capitán.
А Кирилл для меня - пахан.
Soyka estaba sembrando rumores falsos sobre Kirill.
Сойка слишком много трепался о Кирилле, о вашей семье.
Kirill hizo lo correcto.
Кирилл все сделал как надо.
Kirill me tiene a mí.
А у Кирилла есть я.
¿ Kirill mandó matarlo por nada importante?
Кирилл решил его заказать из-за чепухи?
Dijeron que no me matarían si les entregaba a Kirill.
Они сказали, что пощадят меня, только если я доставлю Кирилла им.
No volveré a escuchar sobre matar a Kirill otra vez.
Я никогда больше не стану слушать Кирилла!
¿ Saben dónde hallar a Kirill?
Они знают, где найти Кирилла?
Diles que les entregarás a Kirill.
Скажи им, что ты доставишь Кирилла.
¡ Kirill! ¡ Kirill!
Кирилл!
- Kirill baja a la bodega y trae coñac.
Кирилл, будь добр, спустись в подвал и принеси сюда бренди.
Ve a la bodega, Kirill.
Иди в подвал, Кирилл.
Sí, sí, Kirill.
Да, да, Кирилл.
Kirill está ahí adentro ahí, ahí.
Кирилл - сейчас там! Там... да!
Vi a Kirill. Pensé...
Я увидела Кирилла и решила...
Lo sé, Kirill.
Знаю, Кирилл.
Kirill Fyodorovich, ven por aquí.
Кирилл Федорович, скорее к нам!
Kirill Ivanovich. ¿ Verdad?
Кирилл Иванович, ну что вы в самом деле?
Siempre aprecié tus consejos, Kirill Ivanovich.
Я всегда ценил ваши советы, Кирилл Иванович.
Sincronización : elderman Traducción : ilse menoyos
Тайминг : elderman Редактор перевода - kirill _ v
The Big Bang Theory 6x07 The Habitation Configuration Todas las veces que cenamos aquí, tu madre se niega a aceptar mi ayuda para lavar los platos.
Переводчики : AterLux, kirill _ v, Faith _ Lehane, Otesla, happiness, CheWorker, aliyanigamova, Garza, fdxcd Каждый раз, когда мы ужинаем здесь, твоя мама не дает мне помочь с тарелками.
Aún así tengo la comida, ¿ verdad?
Но ведь я всё равно получу свою еду? AterLux, kirill _ v, Faith _ Lehane, Otesla happiness, CheWorker, aliyanigamova, Garza xyraven, fdxcd
Uno de sus amantes era un estudiante de intercambio ruso llamado Kirill.
Одним из любовников был иностранный студент по обмену из России по имени Кирилл.
¡ Déjala, Kirill!
Кирилл!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]