English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Knock

Knock traducir ruso

129 traducción paralela
Había también un corredor de propiedades llamado Knock un hombre extraño y centro de habladurías.
В городе жил также агент по продаже домов Кнок, о котором ходили разные слухи.
La cercanía de Nosferatu ya parecía afectar a Knock, el corredor de propiedades.
Душегуб Носферату приближался, и кажется, что агент по продаже домов Кнок уже попал в его тень.
La ciudad, golpeada por el pánico, buscaba un culpable. Eligió a Knock.
Дрожащий от страха город искал жертву : ею стал Кнок.
¡ Atraparon a Knock!
"Поймали Кнока!"
Now, you know, you know you're gonna knock'em dead
# А сейчас я его замочу! #
La Motta podria necesitar un knock-out.
Седьмой раунд. Робинсон впереди.
El ganador por knock-out técnico y aún invicto... Billy Fox.
Победителем в техническом нокауте становится непобедимый Билли Фокс.
¡ El ganador por knock-out técnico y nuevo campeón mundial del pesos semi pesados el Toro del Bronx, Jake La Motta!
Победителем в техническом нокауте и новым чемпионом мира в среднем весе становится Бык из Бронкса, ДжейкЛа Мотта.
El vencedor por knock-out técnico en el asalto 13 y nuevo campeón del peso medio... ¡ Sugar Ray Robinson!
Победитель, после технического нокаута в 13 раунде, и новый чемпион мира в среднем весе - Шугар Рэй Робинсон!
Knock knock.
Тук-тук.
- Knock. - Placer.
- Это Боб Шугар.
Knock, knock.
Тук, тук.
Knock, knock..
Тук-тук.
¡ Oye, detente!
Hey, knock it off!
Pontault-Combault, Marolles en Hurepois, Mandelieu La Napoule y Knock le Zoote.
Marolles-en-Hurepoix, Mandelieu La Napoule и Knok le Zout
- ¡ Knock, knock! - ¿ Quién es?
- Тук-тук.
Solo te gustan los chistes de "Knock-Knock".
Тебе нравятся только "тук-тук" шутки.
Hoy pelearemos hasta el knock out,
Сегодня бой идёт до нокаута.
Ya conoces las reglas, vence por knock out.
Приветствие. Правила вы знаете :
¡ Friedrich Weimer gana por knock out!
Победителем стал Фридрих Ваймер!
Después de 12 knock outs seguidos, Frankie obtuvo unas muy buenas ofertas.
После того, как она нокаутировала 12-ю противницу подряд, Фрэнки получил несколько очень выгодных предложений.
( KNOCK por MARY HOPKIN )
( KNOCK - МЭРИ ХОПКИН )
Caíste por knock-out.
Вы в вечном нокауте.
Knock, knock. Señora. ¿ Por casualidad no tendría algo de comida?
Здравствуйте, мадам, я могу войти?
Pero espera. knock-knock.
Но постой : тук-тук.
Basta.
Knock it off.
"¡ Knock, knock!"
Тук-тук!
¿ Sabes que decir "knock, knock" no sustituye el tocar la puerta, cierto?
Ты в курсе, что "тук-тук" на самом деле означает постучаться.
"Knock, knock"
Тук-тук. - О, Боже..
Es un torneo por knock out.
Это нокаут-турнир.
¡ Knock, Knock!
Тук, тук!
Oye Brian... ¡ knock, knock!
Эй, Брайан - "Тук, тук!"
Chica, dale el knock out.
Давай, давай. Даешь нокаут!
38 victorias, 34 knock-outs la máquina de pelear de Ucrania.
38 побед, 34 нокаута
- Knock, knock.
Тук-тук
Knock, knock!
Тук, тук!
Knock knock, Nosotros hacemos las preguntas.
Тук-тук, тут мы задаем вопросы!
Knock, Knock.
Тук-тук.
- Knock, knock.
- Тук-тук.
Lo que parece ser un trágico suicidio en masa... que involucra un grupo de universitarios mentalmente inestables, podría ser en realidad obra de un solitario asesino... cuyo cuerpo aún no ha sido encontrado. Knock, Knock.
То, что выглядило трагическим массовым самоубийством группы студентов с неустойчивой психикой вполне может оказаться делом рук психбольного убийцы чье тело до сих пор не найдено.
* Oh, oh-oh... * * Oh, oh-oh... * â ™ ª What I got will knock all your pride aside â ™ ª â ™ ayo echaré todo tu orgullo a un lado â ™ ª
* О-о-о * * Так что я выбью всю гордость из тебя *
Knock, knock.
Тук-тук.
Oh honey, when you knock on my door
* О, милая, когда постучишься ко мне в дверь *
Knock, knock, knock. Uh, ¿ estoy interrumpiendo?
Тук, тук, тук.
Knock-knock. ¿ Quién está allí?
- Тук - тук. - кто там?
"Knock knock."
Тук-тук.
La pista es "Knock Knock"
Начало - "Тук, тук"
Bien, quítate los zapatos.
- Hand Его мне. - Knock От обуви.
- Knock, Knock.
Тук-тук.
¡ Estás peleando hasta el knock out!
Бей!
knock, knock, hay alguien ahí.
Смотрите - парочка полностью поглощена друг другом.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]