Translate.vc / español → ruso / Little
Little traducir ruso
1,591 traducción paralela
Little Moon estaba haciendo su primer trato.
Маленький мун совершал свою первую сделку.
Creo que es un poco temprano para "amigo"
I think it's a little early for "friend."
Supongo que tengo que practicar un poco la parte de descabalgar.
I guess I need to work a little on my dismount.
He hecho un poco de trabajo sobre nuestro amigo el Sr. Dutta, que podría ofrecer valiosos antecedentes para el caso.
Я раскопал о нашем друге мистере Дутте кое-что полезное для дела. I've done a little work on our friend Mr Dutta that might provide valuable background to the case.
LA 2x05. :. . *. Little Angels. *.
LA 2x05 Маленькие ангелы
Anteriormente en "Pretty Little Liars"...
Ранее в "Милых Обманщицах"... - Где Эли? - Спенсер?
Y tenemos algo allí también.
And we've got a little one there as well.
Little Wayne ha sacado 30 discos de mixes en ese tiempo.
Ли Вейн за это время не меньше 30 песен сочинил.
- Little India es una pesadilla.
Маленькая Индия - - это кошмар.
Anteriormente en Pretty Little liars...
Ранее в "Милых Обманщицах"...
Mató y se comió a sus vecinos de al lado en Little Rock en los años 90.
Он убил и съел своих соседей В девяностые, в Литтл-Рок.
Anteriormente en Pretty Little Liars...
Ранее в "Милых обманщицах" :
Anteriormente en Pretty Little Liars...
Ранее в "Милых обманщицах"...
Previamente en Pretty Little Liars
Ранее в "Милых обманщицах"...
Traducción : Luux, Noxhine, Schwartz, Dobby y Mk _ Pretty Little Liars - 01x05 "Reality Bites Me"
Милые Обманщицы s01e05 Reality Bites Me / Реальность кусается русские субтитры группы TrueTransLate.tv
Little picket fence.
Небольшой дом.
No pretendía gritar, yo fui quién te mandó lejos como a Little Butler, ¿ qué es esto, Benson?
И я не хотела кричать, я отослала тебя как маленького лакея, как его Бенсон?
Anteriormente en Pretty Little Liars...
Ранее в "Милых обманщицах"
Anteriormente en Pretty Little Liars...
Ранее в Милых Обманщицах...
¿ No es ese tu amistoso San Bernardo con el pequeño barril de whisky colgado de su cuello?
Клод? Isn't that your friendly St. Bernard with the little barrel of whiskey under his chin?
La dulce Palomita tiene un avispero bajo la falda... y su perspectiva está preparada para la venganza.
Sweet little Paloma's got a hornet up her skirt... и она нацелена на месть.
Terminas rompiéndote el cuello tratando de conseguir un poco de consuelo líquido.
You end up breaking your neck trying to get a little liquid comfort.
Añade a eso la habitación, comida y otras porquerías.
Add to that the room, a little buffet, a little craps.
Entiendo totalmente los problemas de ego involucrados cuando se trata de un boxeador de Louisville... Pero quizás pudiste haber sido un poco más en el ring... ¿ en cuanto a tamaño?
I totally understand the ego issues involved when it comes to one's Louisville slugger, but maybe you could have been a little more in the ballpark, size-wise?
Gracias, Little Tiny. ( Diminuto )
Спасибо, Дюймовочка.
¿ Es eso por lo que te llaman "Little Tiny"?
Поэтому они зовут вас Дюймовочка?
¿ Cuánto tardarás en llegar? Estamos a 20 millas al suroeste de Little Tall Island, rumbo 2-3-0...
Мы в 20 милях к юго-западу от острова Литл Толл, азимут 2-3-0...
¿ Dónde estás? Estoy a unos 20 minutos al suroeste de Little Tall Island, rumbo 2-3-0.
Я в 20 милях к юго-западу от острова Литл Толл, азимут 2-3-0.
Hellcats - S01E02 I Say a Little Prayer
Чертовки - 2 эпизод 1 сезон "Я тихо молюсь"
# Little Donkey # Yo diría que lo único religioso en mi vida fue tocando Little Donkey
Маленький ослик. Скажем, единственный раз, когда в моей жизни была религия, - это, когда я играл "Маленького ослика" в школе.
La mismita que utilicé para hacer desaparecer a Little Pete.
Которой я замочил Малыша Пита.
Little Pete, hace dos días.
Малыш Пит, два дня назад.
"Little Fockers" va a ser genial.
"Знакомство с Фокерами 2" будут крутыми.
¡ Aquí es donde hacen "Little Fockers"!
Ой, здесь же снимают "Знакомство с Факерами 2"
Correrán hasta la cima en el teleférico, y luego harán un descenso Banzai de 900 metros de altura hasta la línea de llegada en el refugio "Little Eagle".
Они начнут гонку к вершине на подъёмнике, потом головокружительный километровый трехминутный спуск вниз к финишу у маленького орлиного домика.
Lo que puso a Stuart Little muy nervioso.
Что делает Стюарта Литла очень нервным.
Todos nosotros estabamos ahora dependiendo de nuestra inteligencia para encontrar el estudio de TV, y para ser honesto, eso puso a Stuart Little en un poco de desventaja.
Все мы теперь полагались на интеллект что бы самим найти ТВ студию, и если быть честным, это причинит Стюарту Литлу неудобства.
Pequeño Pony Pequeño Pony
My Little Pony : Friendship is Magic.
Pequeño Pony Pequeño Pony.
My Little Pony : Friendship is Magic.
Howard Little.
Говард Литтл.
- ¿ Little Joe?
- Маленький Джо?
Está el Little Dom's.
Пойдем туда.
Little Dom's, la cafetería...
Кофейная "Литл Дом".
No me gusta el Little Wayne.
Если по-правде, то мне не нравится Лил Уэйн.
- Contrata a Little Bob.
- Привлеки Маленького Боба.
El Regreso de Little Bob
Возвращение Маленького Боба.
El concierto de Little Bob que has organizado.
Концерт Маленького Боба, который ты организовал.
Entonces... Yo creo que llamare a Bob y le preguntare si sabe si hay turnos extra en "Little Betty".
Поэтому... я позвоню Бобу, спрошу, нет ли дополнительной смены в "Маленькой Бетти".
Algunas veces me entrometo en los asuntos de otros y entonces me encuentro a mi mismo al otro lado de la carretera, mirando el camión de "Little Betty" en el que estaba mientras se aleja conduciendo.
Иногда я влезаю в дела людей, а потом обнаруживаю, что лежу на обочине, наблюдая, как фургон, в котором я только что сидел, - уезжает прочь.
Te acuerdas, solíamos pintar las invitaciones, y todo el mundo se vestía para la ocasión.
You know, I was thinking the other day about those little plays we used to put on when we were little for the whole family. You know, we would color invitations, and everybody got all dressed up.
... sí, sí, sí, sí.
54 ) } Everybody wants a little romance