Translate.vc / español → ruso / Luka
Luka traducir ruso
86 traducción paralela
- Yo soy Luka. Soy Naomi.
- Меня Лука.
- Hola, soy Luka.
- Привет, я Лука.
Luka, vámonos.
Пойдем, Лука.
No, Luka.
Нет, Лука.
Luka, esta muy bonita.
Лука, очень красиво.
Luka desapareció en la campiña polaca.
Лука затерялась в польской глубинке.
Eh, Luka, no puedes estar en dos sitios...
Чумной ты, Лука! Ты не можешь находиться в двух местах одновременно.
Luka, esto no es broma.
Это тебе не шутки.
Escuché a Luka hablándole al director,... pero él no sabe que lo sé.
Я слышала, какЛука разговаривал с директором. Но он не знает, что я знаю.
" No, Luka, por favor... es muy pronto para Jadranka... entrar a un asilo.
Он сказал Луке : " Лука, кактак можно? Рано еще Жадранке ложиться в больницу.
- Luka...
- О, Лука!
- No habrá, Luka.
Верно, Лука!
Seguro, Luka.
- Не будет войны.
Luka, pobre mártir.
Бедный Лука! Не повезло тебе.
Luka es inteligente, un ingeniero. No esconderá a su esposa.
Я им : "Лука - умный, инженер, не прячетЖадранку, а зачем мне прятать?"
- ¡ Luka, despierta!
Лука, просыпайся!
¡ Oh, pobre Luka! Mira que venir tu hijo y no ofrecerle nada.
Эх, Лука, сын ктебе приезжал, а ты его не угостил ничем.
Para algunos lo es, mi querido Luka.
Это чужая война.
¡ Luka!
Лука, дорогой!
Luka, tengo miedo.
Лука! Мне страшно!
Oh, Luka, ¿ qué vamos a hacer?
Лука, что ты делаешь?
No, Luka. Lo siento.
Не надо, Лука, пожалуйста!
¡ Luka, buenas noticias!
Лука, хорошая новость!
Tu mujer ha vuelto, mi querido Luka.
Твоя жена вернулась, дорогой Лука.
¡ Oh, mi Luka!
Ах, бедный мой Лука!
La llevaron a casa de Luka para un intercambio. Allí fue cuando la conocí.
Когда ее кЛуке сюда привезли, я ее тут и нашел.
Sé que tu Luka fue un gran hombre, Jadran... pero esta vez se sobrepasó a sí mismo.
Госпожа Жадранка, я всегда знал, ваш Лука - великий человек. Но здесь он, если честно, себя превзошел.
¡ Luka, no ves que puso una maldición musulmana sobre tu almohada!
Лука, неужели ты не видишь, что она тебя использует?
Vete a casa, Luka.
Лучше уйди, Лука!
No veo a mi Luka.
Где же Лука?
Luka, ven aquí.
Лука, я здесь!
Luka lvanovitsj Budanov. El hombre más rico de Rusia.
Лука Иванович Буданов, Самый богатый человек в России.
- Oye, Luka...
- Знаешь...
Cuando Luka estuvo en Chicago, vino a verme al hospital.
Когда Люка приезжал в Чикаго, он приходил повидать меня в госпиталь.
- Luka, no deberíamos hablar de esto.
Люка, нам не надо об этом говорить.
No puedo hablar contigo de esto. Y además yo no sé nada que pueda ayudarte, Luka.
Я не могу с тобой об этом говорить и не знаю ничего, что могло бы тебе помочь.
Tengo miedo de echarlo todo a perder, Luka.
Я боюсь всё испортить, Люка.
Me sorprendió que Luka renunciara.
Я обалдел, когда узнал, что Люка увольняется.
Primero quiero ver qué pasa con Luka.
Сначала мне надо посмотреть, что будет с Люкой.
- Luka Kovac.
Люка Ковач.
- Luka, no tienes que...
- и найти способ это уладить. - Люка, ты не должен...
- Luka. ¿ Qué pasa?
- Лука. Что с ней?
Luka, ¿ esto es una fiesta o un tiroteo?
Лука, ты будешь праздновать или будешь палить?
Vamos, Luka.
Пошли, Лука.
Luka.
Лука.
- Adiós, Luka.
- Пока, Лука.
- Luka.
- Лука.
¡ Luka!
Лука!
¡ Luka!
Эй, Лука!
¡ No, Luka!
- Неправда, Лука!
Eres diferente, Luka.
Утебя все иначе.