English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Magazine

Magazine traducir ruso

159 traducción paralela
Von Sloneker hace cosas así, aunque Polly Perkins es un combinado de personas reales, el New York Magazine lo hace.
Фон Слонекер постоянно так поступает. Хотя Полли Перкинс - это, по сути, собирательный образ из нескольких реальных людей. Так иногда делают в журнале "Нью-Йорк".
Polly Perkins es un compuesto, el New York Magazine lo hace.
Полли Перкинс - образ собирательный, как в журнале "Нью-Йорк".
Porque besaste a una chica Detrás de la revista.
Just because you kissed a girl Behind the magazine
Norman Gale, "Strand Magazine",
Норман Гейл. Журнал "Стренд".
Obviamente ha llegado el momento para ampliar mi práctica, Asi que voy a colocar un anuncio en Seattle Style magazine.
Очевидно, пришло время расширить мою практику, поэтому я собираюсь дать объявление в журнале "Стиль Сиэтла"
Ahora él revisa los fax que recibe "N.Y. Magazine".
Сейчас он проверяет факты для "Новостей Нью-Йорка".
Salió un artículo en la Boston Magazine.
"Горячие женщины-юристы".
"New York Magazine" lo llamó una de las 30 personas, menores de 30 años, con más onda de NY.
И журнал "Нью-Йорк" включил его в список... 30 самых крутых людей в городе.
Sólo quiero saber si el magazine está bien cargado para grabar.
Хочу узнать, верно ли всё установлено, чтобы снимать.
¿ Trabajas para Stern Magazine también? Genial.
Ты для Штерна снимал?
- Es Ross Geller Magazine.
- Да, я же читаю журнал "Росс Геллер".
Hay un sujeto de Los Angeles Magazine que escribirá un artículo sobre mi cafetería favorita.
Я ждал человека из "Лос-Анджелес мэгэзин", он делает материал про места, где я завтракаю.
Fueron hechas con letras recortadas de Resistance Magazine.
Они были составлены из букв, вырезанных из журнала. И ОПУ определил бумагу и типографский набор как у Журнала сопротивления.
¿ El sillón que Sit Magazine llamó "Sillón del año"?
Кресло, которому присуждено звание "Кресло года"?
Lee, Lucy Morgan, de la L.A Magazine. Yo he trabajado con Carl.
Я Люси Морган, "Лос-Анджелес".
Otra historia anunciándome en la Redbook Magazine.
Мама посмотри на ето : ещё одну статью про меня напечатали в журнале.
Avisos de New York Magazine.
- Частные объявления из "Нью-Йорк Мэгэзин". - Звонил по номерам "900".
" Se publicará una reseña biográfica del ex vicepresidente John Hoynes que dimitió debido a un escándalo sexual.
" Sunday Times Magazine собирается опубликовать глубинный профайл бывшего вице-президента Джона Хойнса, который ушёл в отставку в результате секс-скандала.
Necesito esa revista The Times.
Кэрол, мне нужна предварительная копия Sunday Times Magazine сейчас.
Una confesión en la revista The Times es un buen comienzo.
Но интервью рассказа обо всей правде в Times Magazine это хороший первый шаг.
Puede ver la revista del Sunday Times el jueves.
Вы можете получить предварительную копию Sunday Times Magazine в четверг.
FORTEAN MAGAZINE, afirmaba que jamás existieron naves ni programas espaciales secretos nazis.
"ForteanTimes" отметил, что никаких серьезных авиа разработок или в нацистской секретной космической программе никогда не существовало
En el 2002, el astronauta Scott Carpenter fue entrevistado por el malogrado Graham. Birdsall del "British UFO Magazine"
¬ 2002 јстронавт — котт арпентер дал интервью журналисту √ рэхему ЅЄрдселу из журнала Ѕритиш ё'ќ ћэгэзин.
Se publicaban fotos de Uds. en The Globe o Boston Magazine y las llamaban las nuevas "chicas de moda".
Не так ли? Ваши фотографии постоянно мелькали в "Глоуб" или "Бостон мэгэзин", вас называли светскими львицами.
Yo leo "Small Businessman", También estoy suscrito a "USA today", y a "American Way Magazine". Es una revista de vuelo, hay algunos artículos geniales en esa.
Я да, я читаю "Малый Бизнесмен", ещё я подписан на "Ю-эс-эй тудэй" и журнал "Американ Уэй", его в самолёты кладут, и там отличные статьи встречаются.
Small Businessman Magazine. - ¿ Decía eso?
Журнал "Малый бизнесмен".
Y aún así, todo lo que hice fue abrir la US Magazine cerrar los ojos y elegir un famoso al azar.
И даже тогда, все что я сделала - это взяла журнал, Закрыла глаза и ткнула в первую попашуюся знаменитость.
Time Magazine.
Журнал "Тайм".
También la machacarán en "Out Magazine" por parecer estar en contra, y en realidad creo que hace falta un talento especial para decir algo que deje sin munición a ambos grupos a la vez.
С другой стороны ее пропесочили в журнале "Аут" за то, что она против однополых браков. Для того чтобы так формулировать свои мысли, надо иметь особый талант в области риторики. Она умудрилась вызвать на себя огонь с обеих сторон.
- No, no lo digas.... "Hell-a Magazine".
- Чертового Лос-Анджелеса.
Hell-a magazine. ¿ Piensalo?
Журнал "Чертов Лос-Анджелес". Мнение?
Unete a hell-a magazine.
Присоединяйся к нашему чертовому журналу.
"Hell-a magazine" blog numero uno.
Чертов Лос-Анджелес. Запись первая.
Es el dueño de "Hell-a magazine".
Он владелец журнала "Чертов Лос-Анджелес".
Carga el magazine, tira de la corredera...
Я заряжаю обойму и передёргиваю затвор...
Película basada en el artículo de Peter Landesman "Las chicas de la próxima puerta", publicado en el New York Times Magazine.
В основе фильма - статья Питера Лэдсмэна "Девочки по соседству" из Нью-Йорк Таймс.
Inspirada en una historia real escrita por J.R. Moehringer en la revista Los Angeles Times magazine. Perdió con Harold Johnson y con Nino Valdez.
( Фильм основан на реальных событиях, описаных Мое Рингером в журнале "Лос-Анджелес Таймс" )
Y esto es de lo que estoy hablando, esta es la revista Life de 1953.
Вот то, о чем я говорю, это Life Magazine 1953 года.
"de ser nombrado por la revista People como el hombre vivo más sexy?"
Самого Сексуального Человека по версии журнала People Magazine?
Y "Magazine".
И "Сёнен Мэгэзин".
Acabo de encontrar un ejemplar intacto del Dynamite Magazine.
Чувак, я нашёл первое издание журнала "Динамит".
Antiguamente en la revista Metropolitan Magazine.
Ранее работала в газете "Метрополитен".
Y aquí, London Underground Magazine, Berlin Electro, en su mejor momento
И здесь, в London Underground Magazine : "Электро – Берлин, в самом лучшем его проявлении..."
James Wolf, editor senior del "New York Magazine".
Знакомься - Джеймс Вульф, главный редактор "Нью-Йорк Мэгазин".
Me siento halagado. "New York Magazine" no publica ficción normalmente.
Я-я польщен. "Нью-Йорк Мэгазин" обычно не публикует выдуманные истории.
- en el New York Magazine?
- в "Нью-Йорк Мэгазин"?
¿ Puedes traerme una revista Cracked?
Слышь, можешь мне взять Cracked Magazine?
LAUGHTER Because these days, people in the public eye, you might call them celebrities, they get every aspect of their lives turned over every day by Heat magazine and the tabloid newspapers and so on and they don't have much to give and actually don't want to give.
Поскольку сегодня люди, которые во всеобщем внимании, можно называть их знаменитостями, видят, что каждую сторону их жизни изо дня в день обсуждают в журнале Heat и бульварных газетах и так далее, им нечего уже сказать, они и не хотят говорить.
Fue el "Hombre del Año" en la revista Magazine.
на среднем востоке и во всём мире. Он даже стал человеком года по версии гаезеты "Таймс".
- He oído de ella.
О ней писали в журнале Boston Magazine.
"L.A Magazine".
Меня зовут Люси Морган, "Лос-Анджелес Мэгэзин".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]