Translate.vc / español → ruso / Maricón
Maricón traducir ruso
1,168 traducción paralela
- ¡ Maldito maricón!
- Педрила!
- No soy maricón.
- Я не голубой.
Oye, maricón, ¿ te gustan las gordas?
Эй, Картер! Не похожа она на девушку с обложки, а?
No es maricón. Y hasta hace unos segundos, pensabas que por ser gorda y no flaca estaría pidiendo acostarme contigo y sería muy fácil. Tranquilízate.
Нет, она пышная, и пару секунд назад ты полагал, что раз я толстая девка... а не стройная девушка с обложки, то мне можно по быстрому вставить в какой-нибудь подворотне.
Es un maricón.
- Возбуждает, а?
¡ En verdad eres maricón!
Да ты и в самом деле педик.
Johnny es nuestro amigo, y no es maricón, ¿ verdad?
Так вот, Джонни наш друган, и он не педик, ведь так?
"Johnny no es maricón."
Джонни не педик! Говори!
¡ Maricón de mierda!
Пидор хренов!
¿ maricón, invertido, bujarrón?
Гомик, педик, пидор? Или ты еще о чем-то можешь думать?
Escucha, Fritz es tu novio, no el mío, no tengo nada que ver con ese maricón de mierda.
И мне наплевать на его идиотскую лодку.
¡ Vamos, maricón, dime dónde está!
Говори, сволочь! Где он?
- Tu modo de actuar. - No eres maricón, ¿ verdad?
- А ты не голубой?
Cielos, sí eres un maricón.
Хорошо. Тогда платим пополам, милочка?
¿ Quieres pasear por este túnel, maricón estúpido?
Хочешь прогуляться по сладкому туннелю, ты, глупый педик?
¡ Tú sigue riéndote, maricón francés frito!
Да, а ты продолжай смеяться, ты жареный французкий педик!
Creí que debías saberlo, maricón.
Думаю тебе следует это знать, педик.
Hazlo, maricón.
Tы, пидер!
¡ Maricón!
Tы девка!
¡ Maldito maricón!
Большая трусливая девка!
¡ Mándame a tu esposa e hija y te hacemos una película, maricón!
Пришли мне свою жену и дочь. Mы снимем классный фильм, козел!
¡ Cobarde maricón!
Tы тварь!
Algún maricón, no te ofendas... Qué va. Le escribió a esa tía explicándole mis tácticas.
Какой-то педик, ты не обижайся. написал письмо этой девке, и описал все мои методы.
Primero... quiero dar las gracias al gran comedor de roscas, de culo gordo mamón y maricón que filtró esto a la prensa.
Во-первых, я бы хотел поблагодарить тех жирных членососов, толстожопых импотентов, пидоров, сопливых сосунков, которые допустили утечку в прессу.
Qué maricón eres.
Вот же ты пидор.
- Éste era su objetivo, el maricón.
Вот кто был их целью : этот пидор.
Así que crees que querían matar al maricón, ¿ eh?
Ты думаешь, что они пришли сюда за этим пидором?
Sírveme otro trago, jodido maricón.
Может, хватит? Просто налей мне, паршивый педрила!
¿ Y ese maricón?
Где ты нашёл этого хлюпика?
Y tú, eres un maricón de mierda.
А ты кто? Гомик. Урод.
- Un maricón... gay...
- Педик... Голубой...
- ¡ Pelea, maricón!
Дай сдачи, слизняк!
¡ Prefiero que te mueras a que seas un puto maricón!
Лучше ты под забором сдохнешь, чем станешь ёбаным пидором!
No te he preguntado qué quieres, maricón.
Мне плевать на твои просьбы.
- Eh, maricón.
- Эй, киска!
Cuando llegaste montado en tu puto caballo maricón.
- Он так много врал, что сам запутался. - Том.
¡ Tu estas loco! ¡ Maricón! ¡ Canalla!
Ты с ума сошел, скотина!
- Ayúdame a levantarlo al maricón.
Помоги мне поднять его.
Tú eres un psicópata de mierda estas hecho tú, maricón.
Психопат чертов.
Así que llámenme maricón.
Так что называйте меня педиком.
Cuando acabe la guerra, seré un maricón con dos piernas, gracias.
Когда война закончится я буду педиком с двумя ногами, спасибо.
Aquí está tu abuela, maricón.
Вот ваша бабушка, ты, педик.
No es maricón.
- Нет, он не педик, знаю из первых рук.
Si era de maricón...
- Футболка была гейская. Спасибо сказал бы.
¡ Vamos, maricón!
Держись, сосунок!
- Supongo que tienes razón... ¡ Si al maricón de al lado le parece bien!
- Думаю, ты прав... если педик за тем столом считает, что так и надо!
Y a un tipo, un maricón con un perro.
И какого-то старого педика с собакой.
No me des un golpecito maricón de : "no quiero romperme una uña".
"Ах, как бы мне ноготь не сломать", ясно?
Maricón.
Трус!
Maricón, es sólo un rasguño.
Кончай скулить, это - царапина!
- ¡ Abre la puerta, maricón!
Извращенец!