Translate.vc / español → ruso / Mario
Mario traducir ruso
838 traducción paralela
- Buenas noches, Sra. Charles. - Mario.
Добрый вечер, мистер Чарльз.
- Estoy en Mario's con Nick.
Где ты? - Я в ресторане Марио с Ником.
Cuando Benny salió de Mario's esta noche llevaba un chaleco antibalas. - ¿ Qué?
Когда Бенни убежал сегодня от Марио, на нем был пуленепробиваемый жилет.
Mario, mi querido amigo, lo siento mucho.
Марио мой дорогой друг, мне очень жаль.
Gracias, Mario.
- Спасибо. - Вы уже завтракали?
Yo soy Mario Delani.
Марио Делани.
- Mario Delani.
Марио Делани.
Mario Delani.
Марио Делани.
Déjalo Mario, si tienen prisa que pasen delante.
Прекрати, малыш. Если спешат, пусть едут вперед.
Espérame, Mario.
Подожди меня, Марио!
Si queréis a un tío duro os lo regalo. Mario, llévate ese bidón lo más lejos posible.
Марио, унеси канистру как можно дальше.
Mario tiene agallas. Yo, un poco menos.
У Марио котелок варит, у меня тоже немного.
Espera, espera, Mario.
Подожди, Марио! Подожди, я уберу.
Mario, estoy sufriendo.
Марио! Мне больно. Марио!
Bravo, Mario. Lo conseguiste.
Отличная работа, Марио!
Mario, sal a tomar el aire.
Марио, иди прогуляйся.
¿ Señor Mario? ¿ Está levantado?
Синьор Марио?
Posiblemente resbaló. Mario la vio.
Должно быть, она заснула и свалилась в воду.
Decime, ¿ conocés a un tipo llamado Mario,... que vive por aquí?
Скажи мальчик, ты знаешь Марио, где-то здесь живет?
Mario y Capannelle.
Марио и Капанелле.
Mario, saca los paraguas.
Марио, доставай зонты.
Me llamo Mario, Mario Angeletti. ¿ Y el tuyo?
Пойди сюда... Что такое?
A Mario le correspondió obtener el dinero.
Достать такие деньги мог только Марио.
¡ Mario, eres tu!
Марио, это ты?
¡ Mario está aquí!
Марио!
Apuesto a que está Mario aquí.
Наверное это Марио.
Lo sabía. ¡ Es Mario!
Я так и знала. Марио!
Mario es un hombre ahora, necesita un verdadero sobretodo.
Он прав. Марио теперь мужчина, и ему нужно настоящее пальто.
Ahora, dime, Mario... no tienes empleo, ¿ no?
Скажи мне, Марио, ты не безработный?
- Hola, Mario.
- Привет Марио.
Mario, no seas estúpido.
Марио, не дури.
¡ Solo hay un corazón en mi pecho y quiero dárselo a Mario!
В моей груди только одно сердце, и я хочу отдать его Марио!
¡ Mario!
Марио!
- ¿ Voy yo, Mario? - No, déjame a mí.
Нет, им займусь я.
Mario! ".
Марио! ".
¡ Mario!
- Марио!
Porque si se llamase Mario, se daría la vuelta.
Если бы его звали Марио, он бы обернулся.
¡ Mario, mujer al agua!
Марио, женщина за бортом!
- Mario, prepara el bote.
- Марио, спусти лодку.
- Encantado. Mario...
- Рад познакомиться.
Mario...
Ты ждал чего-то, правда?
Escucha, Mario... ¿ Puedes quedarte luego?
Послушай, Марио... Ты можешь остаться позже?
¡ Espérame, Mario!
Подожди меня, Марио!
Mario, ¿ qué te decía?
Марио!
Eh, Mario.
Эй, Марио.
Mario, escucha.
Марио, послушай.
¿ Has estado hablando con Mario?
Ты спуталась с Марио!
¡ Mario!
Марио...
No sé, Mario...
Я незнаю, Марио...
Corsi, Mario.
Корси Марио!
Nada, Mario.
Ничего, Марио.