English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Mattie

Mattie traducir ruso

362 traducción paralela
Dile a Mattie que sacaremos a su hombre de la cárcel.
Скажи Мэтти, что на первые большие деньги мы вытащим ее парня из тюрьмы. - Обязательно скажи, а то не приедет.
Intentaré volver antes de mañana por la noche con Mattie.
Ну, до скорого, парни. Я попробую возвратиться с Мэтти до ночи.
Mattie ha alquilado una casa en Gusherton.
Мэтти сняла для нас хороший дом в Гэшертоне. Сняла на шесть месяцев.
Sí. ¿ Mattie?
- Да? Мэтти?
¡ Mattie!
Мэтти!
No logró sacar al hombre de Mattie de la cárcel.
Он не вытащил парня Мэтти из тюрьмы. Комиссия отказалась.
Tiene dinero. Aquí hay más, cógelo, Mattie.
У нее есть деньги в номере и вот еще эти.
Gracias, Mattie.
Спасибо, Мэтти.
Mattie Sue, ¿ por qué no vas a prepararle algo de comer al teniente?
Мэтти-cью, накрой стол лейтенанту.
Ay, Mattie. Intenta calmarte.
Мэти, милый, возьми себя в руки.
Mattie, ¿ le preparas una copa al Sr. Garrison, por favor?
Мне жаль. Мэтти, принеси господину Гаррисону выпить, ладно?
Creo que el pequeño Mattie está tratando de decir hola.
Твой дружок хочет сказать. привет.
Han sido de ayuda. pues Mattie aún está enferma de damplong.
Дом скажет тебе, чтобы ты не ходила
Está bien, Mattie, vamos.
– Мэтти, это пройдёт
Mattie, es mamá.
Мэтти, это мама.
Mattie, habla Josh.
Мэтти, это Джош.
Josh, habla Mattie.
Джош, это Мэтти.
De Mattie :
От Мэтти.
Vamos, Mattie, sabes que te vas a divertir. Cálmate, relájate. Bebe un trago.
– Давай, подгребай вечером в клуб.
Josh, soy Mattie.
Джош, это Мэтти.
- Mattie...
– Да, милая?
Esto puede resultarte una respuesta fácil pero está bien llorar, Mattie.
Может, это и банально, но поплачьте.
¿ Cuánto, 5 minutos, eso es todo lo que recibo, Mattie?
– 5 минут и всё, Мэтти?
Saldremos de esta, Mattie.
Стоун : Мы одолеем это, Мэтти.
Mattie, deberías salir... ¿ Quieres tomar un café?
Тим : Попьём вместе кофе? Джош : помоги мне.
Soy Mattie.
Это Мэтти.
¿ Cómo estás, Mattie?
– Как жизнь, Мэтти?
Mattie, ¿ no te parece que no es ninguna coincidencia que tu amigo tuviera estos videos y luego hiciera lo que hizo?
Мэтти, ты не находишь, что записать такое и убить себя – не совпадение?
- Vamos, Mattie ¿ de verdad crees que hay fantasmas dando vueltas por allí?
– Мэтти, вы и впрямь верите что вокруг призраки?
No puedes expresar lo que crees que está sucediendo allí, Mattie porque no es real.
у вас нет своей трактовки увиденного, потому что это иллюзия.
Lo lamento, Mattie.
Прости, Мэтти.
Sólo quería verte, Mattie.
– Я только хотел увидеть тебя.
Lo lamento, Mattie.
Извини, Мэтти.
Mattie, mírame.
– Мэтти, посмотри на меня.
Mattie...
Мэтти!
Mattie... ¿ Estás bien?
Мэтти, ты цела?
¡ Mattie!
Мэтти! Мэтти, очнись!
- ¿ Dónde está Mattie?
- Где Мэтти?
No, Mattie, tienes que quitarme de cuadro.
Мэтт, надо это выкинуть из программы.
He intentado ubicarte durante toda la semana, Mattie.
Мэтти, я пытался связаться с тобой целую неделю!
Mattie, Mattie, Mattie, espera.
Мэтти, Мэтти, подожди!
Siento lo de Mattie.
Мне очень жаль насчет Мэтти.
Mattie y yo estamos eligiendo algunas cosas para Connor y Annie.
Мэтти и я выбираем кое-какие вещи для Конора и Энни.
- ¡ Mattie!
- Mэтти!
Me parece bien que Mattie te opere. you know.
Я не против, чтобы Мэтт делал операцию.
Hola, Mattie.
- Привет, Мэтти.
Mattie...
Мэтти.
Mattie.
Мэтти.
No me lo creo, Mattie.
– Я не верю.
- ¡ Mattie!
– Мэтти?
Vamos, es Mattie, ha hecho bromas tuyas -
Да ладно, это же Мэтти, он всегда шутит...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]