English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Mean

Mean traducir ruso

449 traducción paralela
Esto es lo que pasa cuando los organizadores mean contra el viento.
Всё боком выходит, если организатор даже писает против ветра.
I mean, you realize that, I suppose.
Вы же понимаете, что все это значит.
- Don't mean maybe... ¿ Qué os creéis que sois?
Кто это там у нас?
Hicimos 2 vagones enteros. Fuimos yo, Dez y Mean 3
Мы сделали два холкара - я, Dez и Mean 3.
- Pero, yo no lo maté. - ¿ Quieres decir que lo hizo la otra chica?
But I didn't kill him. Do you mean the other girl did?
¿ Todos mean en la cama en Amsterdam?
'В Амстердаме всегда в кровать писаешься?
Este J.H. pasó a mi lado y silbó "It Don't Mean a Thing".
Мимо меня проехал гитлерюгендец, насвистывая "It Don't Mean a Thing"
No significa nada
It don't mean a thing
Cagan cuando yo lo diga y mean cuando yo lo diga.
Срать, когда прикажем срать, и ссать, когда прикажем ссать.
¿ Quieres decir que si lo firmo quedo libre?
You mean if I sign it they'll let me go? First thing tomorrow.
You know what I mean
Ты знаешь что я имею ввиду
Well. I mean almost never.
Точнее, почти никогда.
Mean cada vez menos y el nitrógeno...
Они не могут ходить в туалет, концентрация азота в крови повышается...
No, No nunca tuve que ver a Mean Joe Greene desnudo.
Нет, я никогда не видел Мин Джо Грина голым.
Su esposa debe dinero por toda la ciudad ¿ y ellos mean mi alfombra?
≈ го жена должна половине города, а ковЄр обоссали мне?
¿ Mean tu maldita alfombra?
ј ковЄр, бл € дь, обоссали тебе
I thought they'd get mean.
Я думал, они взбесятся.
¿ Las ballenas mean en el agua?
Как думаешь, киты мочатся в эту воду?
Buen partido, Mean Joe.
Хорошая игра, Скупой Джои.
Gracias, Mean Joe.
Спасибо, Скупой Джо.
Que quieres decir con que de donde salió?
What do you mean, where'dit come from?
Al menos, los peces no se mean en el sofá.
По крайней мере, рыбки не гадят на кресла.
Capitán Ingles Danny "Mean Machine" Meehan está contratado para anotar con Umbro.
Капитан английской сборной, Дэнни-Костолом Миен... официально побеждает в Амбро.
¡ Maldito infierno, Mean Machine!
Чёрт возьми, Костолом!
Ahora podría decir que he tenido unas salidas con Danny Mean Machine.
Теперь я могу сказать, что катал мяч с Дэнни Костоломом.
Formalmente conocido como Mean Machine.
Всем известный как "Костолом."
Y aquí viene Mean Machine, liderados por nuestro hijo más famoso, Danny Meehan.
И вот, выходит Костолом, чьё... известное настоящее имя Дэнни Миен.
¡ Mean Machine!
Костолом!
O'neil, para Mean Machine.
- Один мяч у Костолома.
Un gol, para Mean Machine.
Один-ноль, Костолом Один-ноль
Bueno, es una ducha temprana para Raj... Está poniendo presión sobre Mean Machine.
Что-то рано Радж ушёл... это явно ставит под удар Костолома.
Mean Machine necesita realmente a su jugador estrella para levantar el partido.
Костолом нуждается в своём звёздном игроке... чтобы поднять игру.
¡ Mean Machine está al frente de nuevo!
Костолом снова впереди!
Dios bendiga al Mean Machine.
- Боже, храни Костолома.
Mean Machine está celebrando.
- Костоломы празднуют.
Bueno, si no hubiese hecho Linux disponible, es decir, no hubiese conseguido ningún dinero de ese modo tampoco.
So, if I hadn't made Linux available, I mean, Ну, если бы я не сделал Linux доступной, я думаю, что не получил бы денег вообще.
Como cuando huelen a un depredador, se mean encima y todo.
Будто чуют хищника. Ходят под себя и все прочее.
Mi casa está sobre un viejo cementerio indio, ¿ no?
I mean, my house is built on an old lndian burial ground.
O sea...
I mean...
I mean...
Ведь...
Y no necesito explicarle lo que eso va a significar.
"... и то что это означало-бы, - не мне вам объяснять. " "... and what that would mean is not for me to explain to you. "
SO Y ROBERT STRANGE MCNAMARA ".
Роберт Странный МакНамара. " Well, I mean, it is Strange.
Eso no significaba que el 100 % iba a morir pero muchos, sí.
Это не означало, что 100 процентов умрут... It didn't mean 100 percent would die но многие из них будут убиты. Они знали это...
" McNamara, ¿ quieres decir que en vez de matar a cien mil japoneses, quemar a cien mil civiles esa noche deberíamos haber matado menos, o a ninguno?
" McNamara, do you mean to say что вместо того, чтобы убить 100,000... ... that instead of killing 100,000 сгоревших до смерти 100,000 японских граждан в ту единственную ночь... ... burning to death 100,000 Japanese civilians in that one night мы должны были сжечь до смерти меньшее число или вообще никого?
Fue un período muy tenso.
I mean, Norman Morrison is'65. This is'67. - Что-ж, это был очень напряжённый период.
¿ Por qué no me mean este traje de 5000 dólares?
Почему я в своём костюме за 5000 $ не могу просто пописать?
Los clientes mean en copas de papel junto a las máquinas porque están aterrorizados de perder el premio gordo.
Игроманы писают в бумажные стаканчики, не отходя от автоматов, потому что боятся упустить джек-пот.
I mean, what caused this hole? .
Дырки, здесь след на кафеле.
Be-bop-a-lula, I don't mean maybe...
Эй!
¿ Todos ustedes mean en la cama en Amsterdam?
'В Амстердаме всегда в кровать писаешься?
¿ Te refieres al borracho que tocaba contigo?
You mean that drunk you played with at the bar?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]