English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Mentos

Mentos traducir ruso

27 traducción paralela
PROHI BI DAS LAS BEBI DAS YALI MENTOS
- Успокойся. - Порядок!
Peter, realmente te gustan esos "Mentos".
Питер, ты просто поглощаешь эти Ментос.
Estos no son "Mentos", Lois.
Это не Ментос, Лоис.
Hay un rumor, que al mezclar leche, mentos, y raspados de loterías puedes hacer combustible de jet.
Говорят, что если смешать молоко, ментол и использованные лотерейные билеты, то получится топливо для реактивного ранца.
En la playa hay gente caminando con heladeras y puedes comprar muchas cosas como sándwiches y papas y Mentos y Skittles y cosas deliciosas.
на настоящем берегу люди ходят с холодильными сумками, вы можете лакомиться, чем хотите - сэндвичами, чипсами, к вашим услугам мороженое, конфеты, всякие деликатесы.
Mira lo que pasa cuando juntas mentos con soda diétetica.
Удивительные вещи происходят, если смешать "Ментос" с диетической колой.
Me has gustado desde tu comercial de Mentos.
Я запала на тебя с тех пор, как увидела тебя в рекламе "Ментос".
¿ Jugar al Halo, ver Battlestar, echar Mentos en Coca-Cola light?
Сыграем в Хало, посмотрим "Звездный крейсер" Галактика ", покидаем Ментос в диетическую колу?
Espero por tu bien que esto sean mentos.
Я надеюсь, для твоего же блага, что это всего лишь Тик-так.
Solía vivir de mentos y del odio hacia mí misma. pero he hecho tantos progresos desde que vengo aquí.
Я жила на "Тик Таке" и отвращении к себе, но у меня большой прогресс, с тех пор как я пришла сюда.
Y ahora me voy a tragar un Mentos.
Ага. А теперь я глотаю Ментос.
Mentos.
Ментос.
Bueno, para empezar, pensamos Coca-Cola y Mentos.
Ну, сходу, мы думаем о Кока-Коле и Ментос.
Cuidado con la caída de Mentos ¡ Sí, echa un vistazo!
БЕРЕГИСЬ ПАДЕНИЯ МЕНТОСА
Sí, o mezclar un refresco de cola con Mentos.
Да, или на бутылку с кока-колой и добавить в нее "Ментос".
Así que lo tomo como que esto no es un niño... dejando caer sus Mentos en su refresco de soda.
Как я понимаю, тут не ребенок бросил ментос в кока-колу.
Estaríamos "mentos el uno para el otro", comprometidos.
Мы бы... "Предназначены друг для друга..."
Tío... por favor dime que esto sólo es un paquete de Mentos en tu bolsillo.
Чувак, скажи мне, что это просто пачка Холс в твоём кармане.
Los Mentos de fresa.
Клубничные "Ментос".
REDVINES - mentos de fresa
РЕДВАЙНС клубничные "ментос"
Bombas de Jager. Bombas que corren. y una vez pusimos un tubo entero de Mentos en una botella de tres litros de Coca-Cola y, ya saben, eso realmente iba absolutamente a todas partes.
Пивные бомбы, подвижные бомбы а однажды мы кинули целую пачку ментоса в трехлитровую бутылку колы, и, знаете, это, это...
Sí, una bomba de Mentos.
Да, бомба из ментоса.
Descubrí a este chico en un comercial de Mentos.
Я ведь разглядел этого парня в рекламе "Ментоса".
Eres mi hombre de Mentos, Vinnie.
Ты мой парень из Ментос, Винни.
Mentos, ganar, escalar, prueba número dos.
Реактивный ранец на Коле и Ментос. Экспериментальный полет № 2.
Pero cuando le toma el gusto a la matanza, es cuestión de tiempo antes de que vayas por ahí... estrangulando prostitutos y poniéndolos en poses grotescas... como parodias horribles de publicidades de Mentos.
Поначалу это только кошки. Но как только рука познает вкус убийства, Это всего лишь дело времени, прежде чем ты где-то там,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]