English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Mercier

Mercier traducir ruso

67 traducción paralela
Por favor, comuníqueme con Mercier.
Пожалуйста, соедините меня с Мерсье.
No, quiero hablar con monsieur Mercier en persona.
Нет, я хочу поговорить с мсье Мерсье лично.
¿ Hola, monsieur Mercier?
Алло, мсье Мерсье?
No, monsieur Mercier.
Нет, мсье Мерсье.
Oí una conversación telefónica con Mercier, el joyero.
Я нечаянно подслушал их телефонный разговор с Мерсье, ювелиром.
Pero monsieur Mercier...
Но мсье Мерсье...
- Quiero hablar con Mercier.
- Я только поздороваюсь с Мерсье.
Permítame presentarme, monsieur Mercier.
Мсье Мерсье, позвольте представиться :
¿ Sabe, monsieur Mercier? Todo esto es una tontería.
Мсье Мерсье, все это чушь.
Ahora, antes de las 5 : 40 tiene tiempo de cerrar el trato con monsieur Mercier... pero obviamente estará... muy ocupada para despedirse.
Так вот, до 17 : 40 у вас достаточно времени, чтобы договориться с мсье Мерсье. А вот попрощаться, естественно, вы уже ни с кем не успеете.
Luce Fabiole, Yvonne Hébert, Srta. Ardant, Srta. Quentin, Poirier, Mercier, Dalibert, Dejean, Nastorg, Amato, Eymond et Belly.
Люс Фабиоль Ивонн Эбер, мадмуазель Ардан, мадмуазель Кантан Пуарье, Мерсье, Далибер, Дежан Нэстор, Амато, Эмон и Белли вы будете сниматься в моём следующем фильме?
Somos Lepic y Mercier, de seguridad.
Лепик, мсье. Мсье Руби, мы из уголовной полиции.
Me hacía llamar Albin Mercier, pero mi nombre es André Mercier.
Меня звали Альбен Мерсье, но моё имя было Андре Мерсье.
Albin Mercier. ¿ Pero cómo...?
Мерсье. Альбен Мерсье. Как это?
Hola, Sr Mercier. ¿ Cómo está?
Добрый день, месье Мерсье. Всё в порядке?
Hola, Sr Mercier.
Здравствуйте, месье Мерсье.
El pequeño primitivo Mercier era sólo un bufón para el... ilustre Andreas Hartman.
И вот малыш Мерсье должен стать посмешищем на приёме у знаменитого Андреаса Хартмана.
Me llamo André Mercier.
- Альбен. - Меня зовут Андре Мерсье.
¡ Vamos, Mercier!
Мерсье!
¿ Por qué no fue Mercier quien vino a detenerme?
Почему не Мерсье пришел меня арестовать?
Perdone, Sra. Mercier.
Простите, мадам Мерсье.
¿ Sabe, Sra. Mercier? .
Знаете что, мадам Мерсье?
¿ Le molesta que fume, Sra. Mercier?
Вы не против, если я закурю, мадам Мерсье?
El Señor Mercier, consejero especial de Su Majestad en...
Познакомьтесь, Фронсак, месье Мерсье,.. ... специальный советник его величества по внутренним делам. Это его идея послать де Ботэрна в Жеводан.
Denise Lambert, Germaine Lambert, Marie-Louise Mercier.
Дениз Ламбер, Герман Ламбер, Мария-Луиза Мерсир.
Y tu eres Charles Mercier.
А ты - Шарль Мерсир.
Oh, "baume mercier."
Ух ты, "Бом э МёрсьЕ"
Jean-Paul Mercier. Estoy financiando unos ladrones.
Я помогаю финансированию ФОК.
Tu amigo Mercier tenía razón haz sido torturado por Gottier.
... Твой дружок Мерсье сейчас там же, где тебя мучал мерзавец Готье.
Mercier, vamos.
- Идём отсюда, пора.
Mercier está conmigo.
Перестань.
Jean-Paul Mercier fue muerto por la policía canadiense dos días más tarde durante un robo a mano armada
"Жан-Поль Мерсье будет убит канадской полицией 2 года спустя во время ограбления банка."
Tras el ataque de Jacques Mesrine y Jean-Paul Mercier a la cárcel de máxima seguridad, se ordenó una investigación para aclarar las condiciones de vida en la cárcel.
"Из-за нападения Жака Мерина и Жан-Поля Мерсье на особое исправительное заведение, будет начато следствие по условиям содержания заключённых."
Tengo una pequeña tienda salón de té, la confitería Mercier. Mercier es mi apellido.
У меня есть небольшой магазин с кафе-кондитерской, называется "Кондитерская Мерсье".
Y así, para que nadie supiera que yo era su chocolatera el Sr. Mercier decía que yo solo hacía las entregas.
Тогда, чтобы никто не узнал, что это я - шоколадница, месье Мерсье придумал говорить всем, что я только осуществляю поставку.
Los bombones Mercier se vendían cada vez más. Y todos en el mundillo del chocolate se preguntaban quién podría ser ese ermitaño, y por qué quería permanecer anónimo.
Шоколад Мерсье стал продаваться всё лучше и лучше, и все в шоколадном мире ломали голову, кем бы мог быть этот отшельник, и почему он хочет оставаться анонимным.
¡ Sr. Mercier!
Месье Мерсье!
- Bombones de la casa Mercier.
- Шоколад от Мерсье.
¿ Por qué? El Sr. Mercier ha fallecido.
- Потому что месье Мерсье умер.
El único que sabía dónde estaba era Mercier. Y se ha llevado el secreto a la tumba.
И единственный, с кем он общался, был Мерсье, который унес его адрес в могилу.
No comía bombones tan ricos desde que Mercier...
Я не ела такого вкусного шоколада с того времени, как Мерсье...
Es el estilo del chocolatero de Mercier.
Это определенно тот, кто изготовлял шоколад для Мерсье.
¡ Ella es el chocolatero de la casa Mercier!
Нет, это она делала шоколад для Мерсье.
¡ Doctora Mercier!
Доктор Мерсие!
- Doctora Mercier.
Доктор Мерсие.
¡ Señora Mercier, bailarinas, por favor!
Мисс Мерсьер, танцовщицы!
Basada en la novela de Pascal Mercier
По мотивам рассказа "Ночной поезд до Лиссабона".
El Coronel Jean-Francois Mercier.
Полковник Жан - Франсуа Мерсье.
Mercier, perro. ¿ Dónde has estado ocultando esta hermosa dama?
Мерсье, старый пёс! Где ты прятал эту красавицу?
El Coronel Mercier.
Полковник Мерсье.
- El chocolatero de Mercier.
Изготовитель шоколада для Мерсье. Что?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]