Translate.vc / español → ruso / Mick
Mick traducir ruso
1,277 traducción paralela
No hay forma de que pierdas, Mick.
" ы не можешь проиграть, ћик.
Ese tipo no es un peso wélter. Bien, Mick.
Ётот парень не в полусрееднем весе.
¡ Vamos! ¡ Ahora, Mick!
Ќу, давай же, ћик!
Mira, Mick. Nadie tiene un corazón como el tuyo.
— мотри ћик, Ќе у кого не такого сердца как у теб €.
Por favor, Mick. ¿ Qué ha hecho Dicky por ti?
ƒавай, ћик. " то ƒикки сделал дл € теб €?
Lo vi cerca del cuadrilátero y estaba tan feliz de verme a mí y a Mick juntos.
я видел его возле ринга, он был так рад, увидев, что мы с ћиком вместе.
Mick, ¿ qué quería anoche Mike Toma contigo?
ћик, что ћайк " ома хотел от теб € прошлой ночью, а?
Mick, cuídate.
'эй ћик. Ѕереги себ €.
Te tengo otra pelea, Mick. Tal como dije que lo haría.
€ договорилась о следующем бое. как обещала.
- Y nos van a pagar 20 grandes. - $ 17.500, Dick. $ 17.500, aun así es buen dinero, Mick.
- 17,500, если быть точным 17500. тоже неплохие деньги, € не прав?
Mick, la última pelea no fue justa. No fue justo.
ћик, да, бой был нечестным. € согласен. нечестным.
No me digas que no me meta. Mick, ¿ cuál es el problema?
не указывай мне, что делать ћик, в чем проблема?
¿ Qué vas a hacer, Mick?
ћикки, и что ты собираешьс € дальше делать?
Mierda. Debemos conseguir el dinero de Mick.
" ерт ћы должны достать дл € ћикки деньги.
Mick, lo estaba haciendo por ti.
ћик, € делал это дл € теб €.
¡ Mick, vamos! ¡ Mick!
ћик, давай!
- Regresa al gimnasio, Mick. - Adiós, Mick.
- ¬ озвращайс € в зал, ћик.
De hecho, lo estamos viendo ahora mismo, Mick pero no te preocupes. Me encargo- -
¬ ообще-то, мы как раз его и смотрим, ћик, но не переживай по этому поводу.
- Mick, Sal Lanano.
ћик, — эл Ћанано.
- Hola, Mick. ¿ Cómo estás?
Ёй, ћик. ак ты?
No puedes tragarte las patrañas, Mick.
— делай правильный выбор, ћик.
Mick. ¿ Qué pasa?
Ёй, ћик. " то такое?
Mick, ¿ estás bien?
ћик, ты в пор € дке?
Mick acabo de hablar con Mike Toma y me dijo algo muy interesante.
ќни просто хотели убратьс € оттуда. ћик, ћик... я только что снова общалс € с ћайком " ома, и он рассказал мне кое-что очень интересное.
- Mick, ¿ estás bromeando, carajo? - No bromeo.
- ћик, ты что, бл €, шутишь что-ли?
Se tienen que ir, Mick. Vamos.
" м надо уйти, ћик.
- O'Keefe, vamos... - Mick.
- ќ'иф, брось...
Mick, lo siento. No tenía idea de que te sentías así.
ћик, мне жаль. я и пон € ти € не имела, что ты так чувствуешь.
Oye, Mick.
Ёй, ћик.
No los escuches, Mick.
Ќе слушай их, ћикк.
¡ Sal de las cuerdas! ¡ Sal de las cuerdas, Mick!
ќтвали от канатов!
- Buen día, Mick.
- Всё хорошо, Мик.
¡ Mick!
Мик!
"Felices fiestas. Tu amigo, Mick."
"Счастливых праздников, твой друг Мик."
Sí. "Tengo algo grande para ti, Mick." Siempre lo mismo. ¿ Hubo otras llamadas?
Ага. "У меня для тебя крупняк, Мик." Как всегда. Ещё есть что?
Mick. ¿ No te sientes obligado a agradecerme y hablarles bien de mí?
Мик. Испытываешь нужду поблагодарить меня и лестно отзываться?
Oye, Mick, no olvides nuestro acuerdo.
Слушай, Мик, не забудь про уговор.
¿ Por qué te eligió a ti, Mick?
Почему он выбрал тебя, Мик?
No lo sé, Mick.
Не знаю, Мик.
Cielos, Mick. ¿ Empiezas a creer que Louis es inocente?
Боже, Мик, ты начинаешь думать, что Луи невиновен?
¡ Oye, Mick!
Мик!
Lo que debiste decir fue : "Tenía una navaja, Mick, pero no es ésta."
Ты должен был сказать, "У меня был нож, Мик, но это не он."
- Sí, Mick.
Скотти.
Vamos, Mick, ya discutimos esto como 100 veces.
Ну же, Мик, мы сто раз уже это обмусоливали.
- Tienes que dejarlo, Mick.
" ы должен отпустить его, ћик.
Mick podría ganarle fácil.
Ёто может быть лЄгкой победой, ћик.
- Mick ESPN nos jodió.
Ёй, ћик
¡ Vamos, Mick!
ƒавай, ћикк!
Mick, no puedo decirte lo que es estar otra vez en este vestuario apestoso.
- Ёй.
¡ Vamos, Mick!
" то ты делаешь?
¡ Eres el campeón del mundo, Mick!
" ы чемпион мира, ћикки!