English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Mine

Mine traducir ruso

147 traducción paralela
Es el Mine, el mayor surtidor de Oriente.
"Это Шахтовый источник, величайший гейзер на Востоке."
Fotografía por Shigeyoshi Mine
Оператор Сигэёси Минэ
* Y yo tengo una ocupación deprimente * Ponerle hielo a las almorranas de la abuela
Mine's a dismal occupation, crushing ice for Grandpa's piles
Treinta ryo para enviar a O-mine en la posada Yamashiro. ¿ Correcto?
Тридцать рё. Все здесь. Послать госпоже Омино в гостиницу Ямасиро.
"O-mine, emplea este dinero para liberarte"
Омино, возьми эти деньги и выкупи свою свободу.
Eres mío.
You're mine.
Pequeña población mía
Little town Of Mine
I'm gonna get my share, what's mine - Creo qué sea un hit.
- Прислушайся к музыке, мужик, я думаю, это - хит.
VENGEANCE IS MINE
МЕСТЬ ЗА МНОЙ
Yes, I made him mine
# Да, я сделала его своим
despues mezcla con la solucion "B"
Everything in this world will be mine!
Now not every family would go by on a conveyor belt for you... but mine would because- -
Не каждая бы семья проехалась на конвейерной ленте ради вас... но моя это сделала, потому что- -
Now, not every family would go by on a conveyor belt for you... but mine would because- -
Не каждая бы семья проехалась на конвейерной ленте ради вас... но моя это сделала, потому что- -
Now, not every family would go by on a conveyor belt for you... but mine would, because- -
Не каждая бы семья проехалась на конвейерной ленте ради вас... а моя будет, потому что
Now, not every family would go by on a conveyor belt for you... but mine would because...
Не каждая бы семья проехалась на конвейерной ленте ради вас... но моя это сделала, потому что- -
Now, not every family would go by on a conveyor belt for you... but mine would because- -
Не каждая бы семья проехалась на конвейере ради вас... но моя это сделала, потому что...
Now, not every family would go by on a conveyor belt for you... but mine would because- -
Не каждая бы семья проехалась на ленточном конвейере для вас.. но моя это сделала, потому что...
Now, not every family would go by on a conveyor belt for you... but mine would because- -
Не каждая бы семья проехалась на конверной ленте для вас... но моя это сделала, потому что
Dios sabe que este corazón... podría tomar un descanso...
God knows this heart of mine Could use a rest
Un solo momento de verdadera felicidad, de alegría un momento en que el alma que restauramos no mine sus pensamientos esa alma se pierde.
Момент истинного счастья, удовлетворения момент, когда его душа, которую мы восстановили, больше не изводит его эта душа отделится от него.
So fine So glad you're mine
So fine So glad you're mine
Un amigo del novio de Mine va a uno que le pone como de acero y jura que es por él.
Жених моей подружки ходит к одному врачу. Клянётся, что он очень хороший.
Un amigo dijo :
Мой друг сказал : A friend of mine said :
Y le dije a una amiga íntima mía, Kay Graham ex editora del Washington Post :
И я сказал очень близкой и дорогой мне подруге, Кэй Грэм... [ издатель "Вашингтон-Пост" ] And I said to a very close and dear friend of mine, Kay Graham...
Te doy la mano para que no me cortes la mía
[ПЕСНЯ] Wash your back So you won't stab mine
Te doy la mano para que no me cortes la mía
Wash your back So you won't stab mine
OK, Mr.!
"OK, Mr.! How much mine?" ( Ок, мистер!
MOTHER OF MINE
МОЯ ЛУЧШАЯ МАМА
Es mejor que sigas tu camino que yo el mío seguiré.
It's best if you go your way and I go mine.
Sí... Si no tal vez me "e-lee-mine"...
А то еще Ли-нчуют!
"Nadie tiene la culpa solo yo"
"Nobody's fault but mine"
- Sí, porque eso es lo que las mujeres embarazadas de 8 meses ansían... pasar más tiempo junto a la estufa.
- Yes,'cause that's what women in their eighth month really crave--more stove time. Mine is so erratic.
# As he moves into mine Then he really starts to wind
Ты так быстро скачешь. Очень очень быстро.
* My attitude is always I and me and mine... *
* My attitude is always I and me and mine... *
"Love Times Two", "Baby You're Mine".
"Времена любви 2", "Ты моя, детка".
PRIVATE PRACTICE S02E22 "YOURS, MINE AND OURS"
Серия 22
*... Knot your fingers through mine * * and we'll walk from this dark room * * for the last time *
... Сплети свои пальцы с моими, и шагнём прочь из этой тёмной комнаты в последний раз.
Recítalo así o con la melodía de Sweet Child O'Mine.
Это можно петь под гитару, а можно под струнный квартет.
- Pe mine?
- Меня?
El escenario es mío para encenderlo
¶ The stage is mine I'll set it on ¶
* I'm gonna get mine, so get yours * * Cogeré el mío así que coge tú el tuyo *
* Я этим займусь, и ты, давай, тоже *
# Y la mitad que es mía #
? And half that's mine?
Pero... pero, si quieres, despues de esto, podriamos ir a Color Me Mine y hacer un par de tazas de aniversario.
Но если хочешь, после ресторана можно пойти в магазин рукодельных подарков и сделать парочку юбилейных кружек.
Sí. "Mine" de Taylor Swift.
Да. "Моя" Тэйлор Свифта.
Solo, que el mía es algo no buscado.
Only, uh, mine's kind of not on purpose. [chuckles]
- a la cola.Hasta robaron en Mine Shaft.
Пострадал даже "Майн Шафт" в центре города.
Quería confirmar nuestra cita el viernes en Color Me Mine.
В общем я хотел подтвердить наше свидание, в патницу в "Color Me Mine".
¿ Os importaría cerrar el puto pico?
d DAH-DIP, DAH-DIP d d HE'S REALLY FINE d d DAH-DIP, DAH-DIP d d ONE DAY I'M GONNA MAKE HIM MINE, ALL MINE d d DAH-DIP, DAH-DIP, YEAH! d Да заткнитесь уже, пожалуйста, нахуй!
How much mine?
Сколько стоят мины? )
Unlike you, I don't teef rhymes I'm so sick that I don't feel fine Melanie's mingin'but Beverly's fine So Melanie's yours and Beverly's mine
Поприветствуйте моего африканского брата!
Y debemos saber fantasías. ? tii, precum cea cu piratul?
И тебе придется выведать ее фантазии знаешь, вроде пирата или рабыни mine now, you brown beauty.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]