English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Moon

Moon traducir ruso

719 traducción paralela
Entonces no te gustaría, ni a mi ni a la Srta. Moon tampoco.
А то тебе не понравится. И мне не понравится, и мисс Мун тоже.
¿ Qué tal, Srta. Moon?
Как поживаете, мисс Мун?
- Hola. Soy Lorna Moon.
Здравствуйте, я
Papa, ¿ recuerdas a la Srta. Moon, verdad?
Папа, ты ведь помнишь мисс Мун?
- Hola, Srta. Moon.
Здравстуйте, мисс Мун.
Srta. Moon, quédese por favor.
Конечно! И мисс Мун тоже. Останьтесь, прошу Вас!
Dígame, Srta. Moon ¿ disfruta de la vida?
Скажите вы, мисс Мун. Он радуется жизни? Счастлив?
- Srta. Moon, ¿ quiere algo más?
Мисс Мун, вы точно не голодны?
¡ Srta. Moon, mire!
Мисс Мун, смотрите.
Srta. Moon, ¿ le gustaría Escuchar a Joe con el violín?
Мисс Мун, хотите послушать игру Джо на скрипке?
Es el mejor momento, y la Srta. Moon quiere escucharte.
Самое время для скрипки. Мисс Мун должна услышать.
Srta. Moon es una buena chica.
Мисс Мун, вы - славная, добрая девушка.
¡ Sin trucos, Srta. Moon!
Без фокусов, мисс Мун.
Olvida a esa Srta. Moon.
Забудь эту мисс Мун.
Váyase, Srta. Moon.
Уходите, мисс Мун.
Le llevaré a Moon Lake.
Ладно, полетели. Доставлю вас на Мун Лэйк.
Una noche manejamos a un lugar que se llamaba Moon Lake Casino.
Однажды мы поехали в казино "Лунное озеро".
¿ Qué tipo de motor es eI New Moon?
Слышали про машину Нью Мун?
- El New Moon es bueno.
Нью Мун неплох.
"Blue Moon".
"Голубая луна"!
- "Blue Moon".
"Голубая луна".
¿ Conoce la canción "Blue Moon"?
Вы помните мелодию "Голубая луна"?
¿ El Sr. Moon?
- Мистер Мун?
Moon. - Acaba de irse.
Мистер Бринк?
.Everybody's going to the moon.
.. Все стремятся клуне..
.You know, everybody's going to the moon.
.. Знаешь, все стремятся клуне..
.Because the lady in the moon is gone.
.. Потому что женщина на луне исчезла..
.Everybody gets to go to the moon.
.. Все стремятся попасть на луну..
.You know, everybody's going to the moon.
.. Знаешь, все стремятся попасть на Луну..
.Everybody's going to the moon..
.. Все стремятся попасть на Луну..
Recuerda : cuando te pega, duele. "Moon zone"
Я предупреждал. Ну, что хотели, то получили.
En mi segundo número, "Shine On Harvest Moon" la orquesta y yo vamos a veces en tonos distintos.
В моем втором номере, в "Свете полнолуния", мы с оркестром берём чуточку в разной тональности.
¿ Una donación para el Reverendo Moon?
- Пожертвуйте на Луну...
Quedé con el viejo George en ir al Half Moon hoy para jugar a los dardos.
Мы со стариной Джорджем договорились встретиться в "Полумесяце" и сыграть в дартс.
Escucha, no te esfuerces, estuve en Moon Nigh anoche, y no reconocí a Brahms.
Слушай, не напрягайся! Я была в "Лунной ночи" вчера.
¡ Bueno, veamos! No tiene documentos, le dice a todos... que toca en Pleyel y lo encontramos en el Moon Night bajo el nombre de Zaza
У тебя нет удостоверения личности, ты говоришь всем... что играешь в "Плейель", а мы нашли тебя в "Лунной ночи"
Dime, Roger... er... ¿ tú podrías reemplazarme esta noche en el Moon Night?
Скажи мне, Роже, эээ... ты мог бы подменить меня сегодня в "Лунной ночи"?
0jos rasgados, tú no hablar inglés, dueño de todas las fruterías de Nueva York, reverendo Sun Yung Moon,
Ты низкорослое, ускоглазое "я-не-говорить-американски",.. .. стоящее за всеми фруктово-овощных прилавками в Нью-Йорке.. .. говно, вроде преподобного Сун Мионг Муна,
Es más, una vez habló con el Rev. Sun Myung Moon.
Однажды он даже разговаривал с его преподобием Сан Миюнг Муном.
Una vez hablé con el Rev. Sun Myung Moon.
Однажды я разговаривал с его преподобием Сан Миюнг Муном.
Soy asistenta social de la Media Luna Roja.
Я социальный работник из Red Moon Media.
La Media Luna Roja se ha visto desbordada y lanza... un mensaje de solidaridad a todos aquellos ciudadanos que tengan... la voluntad y los medios para mantener a estos niños.
Сама Red Moon Media перегружена и направляет послание солидарности всем тем гражданам, у которых есть желание и средства заботиться о детях.
Estoy sorprendido de que Moon te deje acariciarlo.
Я удивлён, что Луна позволил погладить себя.
Entonces Moon, ¿ estás aquí de visita?
Эй, разве ты не в гости?
¿ Este gato se llama Moon?
Кота зовут Луна?
Por eso lo llamamos Moon.
Поэтому, так и назвали.
¿ Quieres decir que Moon no es tu gato?
А он - твой кот?
¿ Moon siempre va en tren?
Он ждал поезда в очереди.
Discúlpeme, Srta. Moon.
Простите, мисс Мун.
- ¿ Que tal, Srta. Moon?
Здрасьте, мисс Мун.
Brightly shown the moon that night
Хотя... – Что тебе тут надо? – Грошик за песню, дяденька.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]