English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Mri

Mri traducir ruso

53 traducción paralela
El traje debe reflectar los MRI.
Костюм возможно закрывает от электромагнитного излучения.
Le haré un MRI y un CT.
Сделаем Вам MRI ( отображение магнитного резонанса ) и CT ( компьютерная томография ).
He analizando los resultados del MRI y el PT... Todos los exámenes dieron...
Анализ MRI и PET сканирования... и вся проверка результатов...
Usualmente me duermo cuando me hacen un MRI
Мне не в первый раз случается в барокамере задремать.
Melman, No te estas haciendo un MRI.
Мелман, ты не в барокамере!
Tienes irregularidades espinales en tu MRI.
У тебя отклонения позвоночника, судя по твоему снимку с магнитного сканнера.
Acabo de revisar su MRI.... Anna!
- Анна!
- Qué es lo que pasa? Estaba a punto de explicarle a Anna que el MRI demuestra que sufre de "ependymoma myxopapilaria"
Томография показала, что у Анны миксопапиллярная эпендимома.
Usted no autorizó que se reemplazara el generador y ahorrar dinero para la nueva máquina MRI.
Вы не одобрили замену генератора, экономили деньги на магнитно-резонансный томограф.
Laboratorio completo, punción lumbar, MRI.
Сделайте поясничную пункцию и магнитно-резонансную томограмму.
¿ Tienes los resultados del MRI de Molly? No, yo... no todavía.
- У тебя результаты томографиии Молли?
Llama a radiologia. Pidela una MRI ( resonancia magnetica ) Si, señor.
"воните в рентгенологию. | ƒавайте отправим еЄ на ћ –". | [ ћ – " - магнитно-резонансноа € томографи € ] ƒа, сэр.
¿ Katie dijo que te hiciste una MRI?
Да, не важно. Я тебе перезвоню.
¿ Te he dicho que tengo los resultados del MRI?
Я тебе говорил, что мне дали результаты ЭмЭрТэ?
La MRI parece estar bien.
МРТ выглядит нормально.
Me hice un MRI, hablé con un doctor.
Мне делали томографию, я говорил с врачом.
Hablé con Phill sobre las grietas de los Centros MRI.
Перетёр с Филом по доле с центров томографии.
Entonces, que sucedio con el MRI ( Resonancia Magnetica )?
Ладно, а как же ЯМР?
¿ El MRI mostró algo?
МРТ показало что-нибудь?
Que no hubiera salido en una CT o MRI.
И его нельзя заметить ни на КТ, ни на МРТ.
Un MRI tal vez.
Данные МРТ, например.
Se hizo un MRI, mostró un bulto en su abdomen, se hizo una tomografía computada, que confirmó su quiste. Y ahora la va a operar.
Вам сделали МРТ, она показала затемнение в брюшной полости, вам сделали КТ и она подтвердила кисту, и теперь она собирается вас оперировать.
CT no arrojó conclusiones, te enviaré a un MRI.
Томография ничего не выявила, придётся отправит вас на МРТ.
El helio líquido se utiliza para refrigerar los imanes superconductores... de los escáneres de resonancia magnética.
Жидкий гелий используют в охлажденных сверхпроводящих магнитах магнитно-резонансных ( MRI ) сканнеров.
Tu maquina MRI, Vincent Virtual.
Твой томограф, виртуальный Винсент.
Su MRI, CT y rayos x de pecho están normales.
Результаты всех обследований в норме.
El campo magnético de la MRI super calentó el metal, causando quemaduras de tercer grado.
Магнитное поле МРТ сильно нагрело металл, вызвав ожоги третьей степени.
¿ Cuddy sabe que estamos usando el MRI para esto?
А Кадди знает, что ты для этого МРТ используешь?
No hematoma, ningún signo de hinchazón cerebral, hice ECG, scan cerebral, MRI.
Нет гематом, нет опухоли мозга, провел EEG, сделл МРТ.
Vamos a hacerle una MRI y comprobaremos si ella tiene la malformacion de Chiari o hidrocefalia.
Давайте проведем МРТ и проверим есть ли у нее аномалия Киари или гидроцефалия.
No lo podría hacer de todas maneras es la razon por la que hice el MRI
Я тоже не смог и поэтому сделал МРТ.
¿ Tú hiciste una CT y un MRI?
Ты сделал и КТ, и МРТ?
- para un roedor - si, señor, lo entiendo pero si usted solo mirara el MRI, solo mirelo
- Да, сэр, я понимаю, но если бы вы только посмотрели на МРТ. Только посмотрите.
¿ Hay algo más que quieras saber antes de que hagamos este MRI?
Хотите узнать что-нибудь ещё прежде, чем сделаете МРТ?
Los resultados del MRI Y CT.
Результаты твоих МРТ и томографии.
Entonces, te derivaría para un EEG o un MRI.
Тогда я настоятельно рекомендую сделать вам КТ или МРТ.
Si piensas que es neurológico, envialo a un hospital con MRI.
Если думаешь, что проблема неврологическая, отправь его в больницу на МРТ.
Pediré un MRI para tener una mejor vista, preparé unas pruebas y luego estará listo para cirugía.
Отправлю его на МРТ, чтобы лучше рассмотреть перелом, проведём кое-какие анализы, и затем подготовим его к операции.
No, una MRI no es un cosmético... Dice... dice que el paciente tiene un historial de úlceras pépticas.
Нет, МРТ это не косметическая... он говорит.... он говорит что у пациента уже была язвенная болезнь.
Una MRI DWI habría ayudado a ver la diferencia.
МРТ-дви последовательность будет иметь помогли пятно разница.
Le hicieron un EEG, un CT y una MRI.
Они сделали ЭЭГ, кт-сканирование и Магнитно-резонансная томография.
Tu MRI es normal.
У вас отличная томография.
Tengo los resultados de tu MRI, y es elevadamente preocupante.
Пришли результаты анализов, и они меня очень беспокоят.
La MRI ha confirmado un desgarro parcial en el manguito rotador.
МРТ подтвердило частичный разрыв мышцы плеча.
Háganle un IONO, un ECG y un MRI.
Анализ крови, ЭКГ и МРТ.
Pero su MRI era normal.
But her M.R.I. was normal.
De Alex MRI está de vuelta.
Готово МРТ спины.
Mierda, he olvidado mi bolsa MRI, Vale, PE7.
Вот блин, я забыл свой карманный томограф. Всё, я за пластидом.
Tracy, Russ'resultados completos MRI entró.
Трейси, пришли результаты МРТ Расса.
Asegúrate que la llevas a hacerse un MRI.
Убедитесь что ее отвезут на томографию, и принесите результаты как можно скорее.
Los doctores lograron recientemente la capacidad de comunicarse con un hombre conocido como "Paciente 23". A través de la resonancia magnética... MRI...
Врачи недавно открыли возможность общения с мужчиной, известным как Пациент 23, при помощи магнитной томографии – МРТ, возбуждая его в остальном инертный и неактивный мозг при помощи вопросов, что вызывает электронную активность.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]