English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Nando

Nando traducir ruso

125 traducción paralela
Pertenezco al pueblo de los Nando que una vez viviera en Tanganica, más allá de las cataratas Kalambo.
Я представительница народа племени Нанду, которое когда-то жило на Танганьики, неподалеку от водопада Каламбо.
Sí, conozco a los Nando.
Да, я знаю людей племени Нанду.
No ha dicho nada sobre armas, fauna o flora y no es el primer científico que me pregunta por los Nando.
Вы не проронили ни слова об оружии или диких животных, но вы не первый ученый, кто расспрашивает меня о племени Нанду.
Quiero que sepa algo, hace unos tres días una vieja mujer nando pasó por aquí y contrató porteadores para que la llevaran de vuelta con su tribu.
Да, кое-что вспомнил. Около трех дней тому назад, здесь появилась старуха из племени Нанду, которая наняла носильщиков, чтобы они доставили её обратно к своему племени.
Esta noche, usted, su esposa y su guía compartirán el secreto de los Nando.
Сегодня вечером, вас, вашу жену и проводника посвятят в тайну племени Нанду.
Así ocurre con las viejas nando, un último florecimiento del amor y la belleza antes de la muerte.
Так и старые женщины народа Нанду хотят в последний раз насладиться своей красотой и любовью перед своей смертью.
Ahora conocen el secreto de los Nando como les prometí.
Как я и обещала, вы узнали тайну возврата молодости племени Нанду.
- Soy Nando.
Нандо.
- Nando, ¿ qué haces?
Нандо! Что ты делаешь?
Nando, ¿ te cambiaste de sexo?
Перестань! Нандо.
Hiciste el "servicio" con el maricón de mi hijo Nando.
Произошло то, что ты оказала мерзкую услугу этому педику - моему сыну Нандо.
- ¡ Socorro! ¡ La abuela! - ¡ Nando, la abuela!
Помогите бабушке!
- ¡ Ahí llega Nando!
Вот Нандо!
¡ Nando, nos quieren robar la casa!
Нандо, у нас хотят отнять дом!
Esos son Felipe y Nando.
Это Филипп и Нандо.
- Nando, ¿ está todo bien?
- Нандо, все в порядке?
¿ Cómo está Nando?
Как Нандо?
Creo que Nando no está tan mal.
- Что? Думаю, Нандо выкарабкается.
- Hugo está tratando de revivir a Nando.
Канеза? - Хьюго пытается оживить Нандо.
¿ Y cómo estas tú, Nando?
А как ты, Нандо?
- ¿ Sabes qué dijo Nando?
- Знаешь, что сказал Нандо?
Lo siento, Nando.
Мне очень жаль, Нандо.
¡ Nando!
Нандо!
Por favor, ¡ Nando!
Пожалуйста, Нандо!
Muy bien, Nando.
Очень хорошо, Нандо.
- ¿ Dónde está Nando?
- Где Нандо? - Не знаю.
Nando y Canessa cruzaron Los Andes y se salvaron.
Нандо и Канеза покорили Анды и мы были спасены.
Me llamo Nando y no creas que te vas a zafar de ésta hablando.
-... Питт. Но меня ты не разжалобишь.
Eso es el eje de una paja. - Nando's.
Вот вам пример тупизны.
Dos, tres. Vas a vomitar tus entrañas, O te voy a rajar tus pelotas y se las doy a Nando!
Я заставлю тебя выплюнуть кишки или оторву яйца и продам их в Нандо!
Muestrale al tio Nando tus musculos.
Покажи дяде Нандо свои мускулы.
Ve con el tio Nando.
Иди с Тио, малыш.
Su nombre es Hernando, Conocido en la familia como T Nando.
Его зовут Хернандо, известен под прозвищем Тио Нандо.
Tio Nando?
Тио Нандо?
Tio Nando esta tambien en deuda con Victor Y se convierte en el hombre que soluciona los problemas familiares.
Тио Нандо тоже обязан Виктору и становится "палочкой-выручалочкой" при решении трудных проблем.
Rick puede haber hablado con Nando...
Может, Рик поговорил с Нандо..
Veamos si coincide con los del Tio Nando.
Посмотрим, совпадают ли они с передвижениями Тио Нандо.
El ojo observador del Tio Nando?
Всевидящее око Тио Нандо?
Entonces Ryan Foley era una amenaza para el, Entonces el llamo a Nando para eliminar la competencia?
Значит, Райан Фоли представлял для него угрозу, и он вызвал Нандо, чтобы тот устранил конкурента?
Entonces tu sabias sus planes de viaje, tu llamaste a Nando, E hiciste que Nando matara a Ryan Foley.
Так что вы, зная о её передвижениях, позвонили Нандо и приказали ему убить Райана Фоли.
no puedo trabajar con esto, Nando
Я не могу работать этим! Нандо!
Hola Nando.
Привет, Нандо!
- ¿ Cómo te hicistes eso, Nando?
- Как ты, Нандо?
- Bienvenido, Nando.
Добро пожаловать, Нандо!
Usted vio a Nando, hombre?
Привет, Андерсон! Не видел Нандо?
Despídeme de Nando, su tío y todos.
Попрощайся за меня со всеми.
- Hola, Nando, ¿ tan temprano?
Привет, Нандо.
- Nando.
- Для Нандо.
- Canessa, mira a Nando.
Взгляни на Нандо.
- Nando tiene razón.
- Нандо прав.
- Nando está en la cima.
- Нандо...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]