Translate.vc / español → ruso / Nerd
Nerd traducir ruso
576 traducción paralela
- Es un nerd patético.
Ты ведь такой чудак.
No soy una nerd. Prefiero decir que soy un hacker.
Я не компьютерная зануда.
Rainier Wolfcastle, protagonista de McBain y de la película ¡ Socorro, mi hijo es un nerd!
- Итак Райнер Вульфкасл звезда сериала "Макбэйн" и нового фильма "Помогите, мой сын - ботан!"
Mi hijo regresa de una elegante universidad de la costa este y descubro horrorizado que es un nerd.
Мой сын возвращается из колледжа на Восточном побережье, и я с испугом обнаруживаю, что он - ботан.
Digo, es que él es, como el nerd de la escuela.
Ну, он же типа ботаника.
Estoy marcada para morir, y me largan a la ruta con un nerd de mierda.
Мне смерть угрожает, а ко мне приставили туповатого стажёра.
No está bromeando es un total nerd.
Он не дурачится. Он совсем зелёный.
Yo no soy un nerd!
Я же не кретин!
Debería tomar el cable de tu ratón y envolverlo alrededor de tu pequeño cuello de nerd hasta que tus ojos salten como corchos de champaña.
Надо бы мне взять шнур от твоей мышки, обернуть его вокруг твоей тощей шеи и душить, пока твои глаза не выскочат как пробки от шампанского.
Entonces anotate en la banda de la escuela, nerd.
Тогда иди в военный оркестр, придурок.
Estoy cansado de que me digan Nerd. Que tenemos de Nerds?
Мне надоело быть ботаном, и вообще, мы никакие не ботаны.
El hecho de que quiera jugar con nosotros de nuevo... significa que ya es un Nerd? O nosotros somos cool?
Значит ли это, что он становится ботаном... или мы становимся крутыми?
Fui cambiado por un profesor nerd.
"ь | бросаешь мен € рад" плеш " вого препода.
Soy el nerd mas grande.
Боже мой.
¡ Nerd!
Пристанем!
Nerd más viejo.
Парень-заучка постарше.
Yo iba a decir nerd.
Знаю, был просто супер. Я хотел сказать – непоседой.
¿ "Nerd" es peor o mejor que friki?
А непоседа – это лучше или хуже, чем зубрилка?
¿ Qué viene después de "nerd"?
Что после "непоседы"?
Frío Espera Aquí viene un simpático y estrecho nerd informático
Постой... ммм, сейчас... славный тугой зубрилка-компьютерщик.
Nerd
Кретин.
Sí, pero un nerd con un acento sigue siendo un nerd.
Да, но придурок с акцентом - все равно придурок.
Shlomi el "nerd" me está mirando.
– Этот сопляк Шломи на меня пялится.
Sólo uno, pero es medio nerd.
Только один, он ботаник.
Quiero que gane el nerd.
Ставлю на ботаника.
Oh mi nerd cachondo
О, мой озабоченный ботаник.
Eso es muy nerd.
Только для ботанов.
Y nadie va a tragarse que soy un nerd.
И за ботана меня никто не примет.
Pero esta noche, por suerte para ti, soy toda una repulsiva nerd.
Но, сегодня, ты счастливчик, потому что я люблю ботаников.
¡ Ella es el capitán de la clase y una nerd!
Мин-Чжу у нас староста. На вид так себе.
¡ Apestoso nerd!
Не стоило тебе жадничать.
Todo esto me trae malos recuerdos de ser una nerd de banda con frenos y mi ceceo.
Все это вернуло ужасные воспоминания, когда я была уродиной со скобками на зубах.
- ¿ Más nerd?
Придурок?
Quiere decir "nerd negro".
Это было так скучно!
Parece que te acostaste con una nerd de la Internet, semental.
Похоже ты слишком много трахался перед камерой, шалун.
Ok, esta es tu primera vez Me arrepiento de no ser mas nerd.
Итак, впервые я сожалею, что я не ботаник.
Arrojamos a nuestro nerd más lejos que el suyo.
Мы кинули умника дальше чем вы
- No, trabajo en Nerd-Herd.
Нет, я... Я работаю на Нёрд Хёрд.
- ¿ Nerd-Herd? Qué lindo.
"Нёрд Хёрд"?
Quiero decir, estamos en el Nerd Herd.
Ну вы понимаете, да. "Нёрд Хёрд".
- No quiero ser chapado a la antigua pero la compañía quiere que sólo los empleados nerds conduzcan el Nerd Herd móvil.
Чак, дай мне твои ключи. Не хочу быть старомодным. Но компания хочет что бы лишь работники, нерды водили Нёрд-Хёрд-мобили
Soy el supervisor de un Nerd Herd en un Buy More.
Я никто. Я всего лишь супервайзор Нёрд Хёрд в Бай Мор.
Sí, soy el asistente de guardia Nerd Herd para emergencias.
Да, я, я, дежурный техник "Нерд Херд".
Bueno, llamó al número de emergencias de Nerd Herd y yo era el único que estaba disponible. ¿ Qué te dijo?
Ну, она позвонила в "Нерд Херд" по горячей линии, а я был дежурным техником.
Nerd herd.
Нерд Херд.
En realidad formo parte del Nerd Herd.
Я вообще-то Нерд Херд
Como sea ahora que estás aquí, quería hablarte sobre unas ideas organizacionales que tenía para el Nerd Herd.
Как бы то ни было, теперь, когда ты здесь, я хотел обсудить с тобой некоторые организационные моменты которые приготовил для тех. службы...
Una nerd.
Ты зануда.
Esta versión... - Nerd!
Ботан!
- Nerd.
Парень-заучка.
Lárgate, nerd.
Отвали, ботаник.