English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Niki

Niki traducir ruso

407 traducción paralela
Niki estaba en la habitación de al lado.
Ники была в соседней комнате
Cuando fui a la habitación de Niki... ella no dijo ni una palabra.
Когда я вернулась к Ники в комнату... она не сказала ни слова
Tu lo hiciste... para reírte... del mismo modo que os habéis estado riendo todo estos años... de mi madre, de Mitso, de mi... de Niki...
Ты сделал это... чтобы посмеяться... как ты смеялся все эти годы... над моей матерью, над Митцу, надо мной, над Ники
Me llamo Niki.
Меня зовут Ники.
A veces me dicen Niki La Contorsionista porque puedo meterme en espacios pequeños.
Иногда называют Ники-Вертушка потому что я могу пролазить в самые узкие места : )
Hola, soy Niki.
Привет. Это Ники.
De acuerdo. ¿ Qué demonios está sucediendo, Niki?
Так. Что, черт побери, происходит, Ники?
Piénsalo, Niki.
Подумай об этом, Ники.
Niki no está aquí ahora.
А Ники сейчас здесь нет.
¿ Niki?
Ники?
Todos tenemos pesadillas, Niki.
У всех бывают плохие сны, Ники.
Hola, Soy Niki Sanders de las vegas.
Привет, это Ники Сандерс из Лас-Вегаса.
Niki, ¿ Que pasa aquí?
Ники, что происходит?
Niki y su hijo - van a recibir una visita de su marido fugitivo.
Ники и ее сыну скоро нанесет визит ее муж-беглец.
Oh, somos un montón de cosas, Niki, pero no estamos locas.
О, мы конечно какие угодно, но только не сумашедшие.
- Niki.. él creerá que estas loca.
- Ники, он подумает, что ты сошла с ума.
- Te quise Niki.
Я любил тебя, Ники.
Adiós Niki.
Прощай, Ники.
Subtitulado por : Stefy, Niki _ Bennet, Dave, cyn _ md, sandralpha y JoselynD.
Сплетница 2 сезон 9 серия
- No soy Niki.
- Не Ники.
Y dejaron a Niki contigo para que fuera tu bolsa de golpes.
А с тобой оставили Ники, чтоб она была твоей боксерской грушей.
Niki no recuerda.
Ники ничего не помнит.
- ¿ Qué sabes sobre control, Niki?
- Что ты знаешь о контроле, Ники?
Le prometiste a Niki Sanders que encontrarías la cura, y lo hiciste.
Вы обещали Ники Сандерс найти лекарство. И Вы это сделали.
Creo que encontré la cura, Niki.
По-моему я нашёл лекарство, Ники.
- Tienes la misma cepa del virus que Niki.
У тебя тот же штамм вируса, что и у Никки.
Niki.
Никки.
¡ Niki, cuidado!
Никки, берегись!
- ¡ Niki está suelta! - ¡ Agárrenla!
Ники освободилась, хватайте её.
Niki, eres una prisionera.
Ники, вы в заключении.
Dr. Suresh necesito que Ud. y Niki inyecten a Maury con el virus.
Доктор Суреш, Мне нужны вы и Ники, чтобы ввести Мори вирус.
Pobre Niki.
Бедная Ники.
Niki, ¿ de qué estás hablando?
Ники, о чём ты?
Niki, estás hablando sola.
Это единственный способ спасти Майку Ники, Вы говорите с собой. Ники, ты говоришь сама с собой.
No lo hagas, Niki.
Ники, не делай этого.
Se trata de la sangre de Claire para la curacion de Niki.
Это всё из-за крови Клэр, которая поможет вылечить Ники.
¿ Ya te aclaraste las ideas, Niki?
Ну что, одумалась, Ники?
Tiene razón, Niki.
Он прав, Ники.
Sofía se reunió la última vez Niki, que era su apodo, era el 1917a
Последний раз София встречала Ники, это было его прозвище, в 1917.
¿ Niki, Jessica?
Никки, Джессика?
Oye, si no fuera por mí Niki seguiría en prisión Micah no tendría una madre y tú estarías solo.
Эй, если бы не я, Никки ещё сидела бы в тюрьме, у Майки не было бы матери, а ты был бы совсем один.
Niki, Jessica, quien quiera que seas, ha terminado.
Никки, Джессика, кто ты там есть, с меня хватит.
Dulce Niki, sí pero tú... nunca tuve el gusto.
С милой Никки мы говорили, но с Вами... Не имел чести.
No puedo ir contigo, Niki.
Я не могу идти, Никки.
Todo es por tu culpa, Niki.
Это всё твоя вина, Никки.
Enfréntalo, Niki, no eres nadie.
Смирись, Никки. Ты ничто.
- No fue nada. ¿ Niki?
Да не за что...
Hola, mi nombre es Niki.
Привет, меня зовут Ники.
Hola, Niki.
Привет, Ники.
- ¿ Niki?
Ники?
Si. Creo que encontré la cura, Niki.
Я думаю я нашёл лекарство, Ники.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]