English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Northern

Northern traducir ruso

135 traducción paralela
¿ Si voy alguna noche al "Northern", me hará usted de guía?
Как-нибудь вечером покажете мне город?
Tal vez en el "Northern".
На приисках быть может.
Nos vemos de aquí a media hora en el "Northern".
Встретимся в "Северянине" через полчаса.
Busca a Roy y dile que no venga al "Northern".
Найди Роя и скажи, чтоб держался подальше. Ладно.
En el "Northern" con...
Он в "Северянине" с...
En el "Northern".
В "Северянине".
El Northern Star, señor.
Северная звезда, сэр.
Quinto día sin sobrevivientes del Northern Star
Пятый день поисков танкера Северная Звезда. Следов спасшихся не обнаружено.
Hotel Great Northern en Twin Peaks.
Отель "Грейт Нозерн", Твин Пикс.
Por cierto, el café del Great Northern es increíble.
Кстати, кофе в "ГРЕЙТ НОЗЕРН" - просто-невообразим.
El público del Great Northern es el mejor.
Публика в "ГРЕЙТ НОЗЕРН" - лучшая в мире.
El hotel Great Northern.
Отель "ГРЕЙТ НОЗЕРН"!
Diane, 10 : 03 am, Hotel Great Northern.
Даяна, 10 : 03 утра, отель "ГРЕЙТ НОЗЕРН".
Estaremos en el Great Northern.
Мы будем в "ГРЕЙТ НОЗЕРН".
- ¿ Great Northern, 8 : 30?
- "ГРЕЙТ НОЗЕРН", 8 : 30 вечера?
Estoy en mi habitación en el Hotel Great Northern.
Я в своём номере в отеле "ГРЕЙТ НОЗЕРН".
Albert, ¿ por qué no vas a dar un vistazo al Great Northern?
Альберт, почему бы тебе не воспользоваться случаем чтобы заселиться в "ГРЕЙТ НОЗЕРН"?
Cuando Albert acabe en el Great Northern, nos veremos en la estación.
Гарри, когда Альберт закончит дела в "ГРЕЙТ НОЗЕРН", мы снова встретимся все вместе в твоём офисе.
Soy Dale. Habitación 315 del hotel Great Northern, cortando.
Это я, Дейл, номер 315, отель "ГРЕЙТ НОЗЕРН", конец связи.
Después de una noche de investigación, regreso al Great Northern.
После долгой ночи, отданной расследованию, возвращаюсь в "Грейт Нозерн".
Preferirías la Suite del Magnate de la Madera del Great Northern.
Ты бы предпочла сьют "Лесной Барон" в "Грейт Нозерн"?
Creo que los techos del Great Northern tienen tres metros de altura.
Думаю, потолки в "ГРЭЙТ НОЗЕРН" минимум 3 метра высотой.
EL GREAT NORTHERN
ОТЕЛЬ "ЗЕ ГРЕЙТ НОЗЕРН"
Su madre era una pobre camarera inmigrante en el Great Northern.
Его мать была бедной иммигранткой и работала горничной в "ГРЕЙТ НОЗЕРН".
Aquí en el Great Northern esperamos que disfrute su estadía.
Мы стремимся делать ваше пребывание в "ГРЕЙТ НОЗЕРН" максимально комфортным и приятным.
Ella fue a verlo esta mañana al Great Northern.
Она ездила сегодня утром в "ГРЕЙТ НОЗЕРН", чтобы снова его увидеть.
Hay una emergencia en el Great Northern.
ЧП в отеле "ГРЕЙТ НОЗЕРН".
Les enviaremos invitaciones al Great Northern.
Мы пошлём каждому из них специальное приглашение в "ГРЕЙТ НОЗЕРН".
Fue aquí mismo. El comedor del Great Northern.
Это было прямо здесь, в столовой "ГРЕЙТ НОЗЕРН".
Dijo que al Great Northern.
Ну, мне она сказала, что едет в "ГРЕЙТ НОЗЕРН".
Justo al lado del hotel Great Northern.
Рядом с отелем Грэйт Нотерн.
King's Cross, Moorgate, Northern Line al Banco.
King's Cross, Moorgate, Northern line to Bank.
Y así, en el otoño de 1919, me subí al Northern Pacif'ic para hacer un viaje de 5.000 kilómetros hacia lo desconocido.
Итак, осенью девятнадцатого года я сел в поезд и отправился за три тысячи миль к востоку, в неизвестность.
aca hay arboles, montañas y agua... asi que todos quieren venir... y ahi esta toda esa publicidad... de "Exposición norteña" y esas cosas. "
Здесь есть холмы и горы и деревья и вода. И все люди приезжают сюда... и тогда вся эта известность... и "Northern Exposure" и "Twin Peaks."
NORTHERN AGGLOMERATION 3 DÍAS ANTES DE NAVIDAD
Северный агломерат. Три дня до Рождества
No puedo creerlo, fui rechazado por Northern Ohio.
Я не поступил в этот гадюшник.
El cartel decía que usted fue el agente inmobiliario número uno en Northern California.
Было написано, что вы риэлтор номер один в Северной Калифорнии.
northern california o alguna vegetariana, el aumento de los higos... solo estoy...
В Северной Калифорнии с каким-то вегетарианцем, выращивая инжир... Я просто...
- Gabby "sin-cuello" Northern.
- Северные болтуны без шей.
Tienes Don Juan Jamaican Red, John Wilkes Booth, Northern Lights Mexican Airlines, Mississippi Blonde Kentucky Bluegrass, Wickki Sticks Pakistani Black...
У меня тут "Дон Хуан", "Ямайский красный", "Джон Уилкс Бут", "Северное Сияние", "Мексиканские авиалинии", "Миссисипская блондинка",
El teniente Breda va al Centro de Mando Western y al oficial técnico Falman lo han trasladado a... al Centro de Mando Northern.
И не только меня. а прапорщика Фармана переводят в северный штаб.
¿ Y vosotros? Creía que estabas en el Centro de Mando Northern.
вас перевели в Северный Штаб!
Incluso usted, conocida como la "Muralla Northern de Briggs", ¿ siente debilidad por los niños?
есть слабость - дети?
Yo iba a muchos clubes Northern Soul... escuchaba cosas como Kraftwerk en Northern Soul... que es donde las cosas se desarrollaron, en mi cabeza.
MUSIC : "Tainted Love" by Soft Cell Я ходил по клубам северных земель, поэтому слушал такую музыку как Kraftwerk и Northern Soul, и вот с этого всё и началось, в моей голове.
Tan sólo quédate en Northern Cal...
Просто оставайтесь в Северной Калиф...
Se trata de una misión secreta, incluso para los soldados del Cuartel General de Northern.
Никому ни слова. Даже солдатам из Северного штаба.
Dijo que no podía fiarse de los soldados de Northern, así que solo se llevaría a los hombres que trajo de Central.
поэтому возьмёт с собой только людей из Центра.
Entonces, viven y trabajan en Northern Virginia.
Итак, они живут и работают в Северной Виргинии.
Hay que averiguar por qué se instalaron en Northern Virginia.
Надо понять, почему они остаются в Северной Виргинии.
- En el "Northern" con la Srta. Malotte.
В "Северянине" с этой Мэлотт, пусть остается!
UNIVERSIDAD NORTHERN OHIO UNIVERSIDAD EASTERN OHIO
Колледж Херман

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]