Translate.vc / español → ruso / Nurse
Nurse traducir ruso
54 traducción paralela
Sra. Nurse, ¿ iría a nuestra Ruth para ver si puede despertarla?
Почтенная сестра, не могли бы Вы, обратившись к нашему состраданию, посмотреть можно ли разбудить девочку?
Y tú debes ser Rebecca Nurse.
А Вы должно быть Ребекка Нёрс.
¿ Y el Sr. Nurse?
И господин Нёрс?
Ahora vengo de la casa de Rebecca Nurse.
Сейчас я от Ребекки Нерс.
¿ Rebecca Nurse ha asesinado niños?
Ребекка убила детей?
¡ Y Francis Nurse, 500 acres!
А Фрэнсис Нерс, 500 акров!
Su esposa Rebecca Nurse, fue condenada esta mañana.
Его жена Ребекка Нерс, осуждена этим утром.
¿ Nurse?
Нерс?
No si tienen la conciencia limpia, Sr. Nurse.
Нет, г.Нерс, если их совесть чиста
Habiendo cometido el crímen de brujería.. ... Rebecca Nurse George Jacobs Mary Eastey, John Willard Martha Corey Elizabeth Howe John Proctor, Elizabeth Proctor Mary Sibber, Hannah Bellows Bridget Bishop y Sarah Osborne quedan de esta iglesia con todas sus bendiciones y toda esperanza del cielo debidamente excomulgados.
Уличены в колдовстве Ребекка Нерс Джордж Джейкобс Мэри Исти, Джон Уиллард Марта Кори Элизабет Хау Джон Проктор, Элизабет Проктор Мэри Сиббер, Ханна Беллоуз Бриджит Бишоп и Сара Осборн отлучаются от церкви и всех благословений и всякой надежда относительно Царства Божьего.
Ahora, estos tres que deben morir esta mañana, John Proctor, Rebecca Nurse, Martha corey aún tienen gran peso en la comunidad.
Дело в том, что эти трое должны умереть этим утром : Джон Проктор, Ребекка Нерс и Марта Кори они имеют большой вес все же в поселке.
¡ Rebecca Nurse!
Ребекка Нерс!
Oigan esto, Sra. Nurse.
Послушайте, матушка Нерс.
Sr. Proctor cuando el diablo se le apareció, vió Ud. a Rebecca Nurse en su compañía?
Г. Проктор когда дьявол явился пред Вами, видели ли Вы Ребекку Нерс в его компании?
Teníamos Beechams, Night Nurse, ahora nada.
Сновторное, противопростудное, всё пропало.
Anteriormente en "Nurse Jackie"...
Ранее в сериале...
Nurse Jackie, me gusta esa porquería.
Сестра Джеки, Мне нравится эта хрень!
vi a Funnybot en nurse jackie y en rockin'the boat- -
я видел — мехобота в "— естре ƒжеки" и "– аскачива € лодку".
¿ Profesa alguna fe, enfermera Nurse?
Вы верующая, сестра Ли?
Cualquier cosa en la que necesites que te ayude, o si quieres que sea "Nurse Jackie" con los instrumentos de quirófano, pasándotelos a ti uno tras otro.
Я могу чем-то помочь тебе или тебе не нужна медсестра Джеки с инструментами, чтобы подавать их.
Quiero decir, la cocaína y Day Nurse son productos totalmente diferentes.
Но ведь кокаин и таблетки от простуды совсем разные вещи.
He conducido hasta aquí esta mañana habiendo tomado algunos ( remedios contra el resfriado ), y he llegado sin ningun incidente.
Я приехал сюда утром, приняв лекарство Day Nurse, и не попал в аварию.
Solo te estoy dejando saber que conducir con Day Nurse esta bien.
Просто хочу сообщить вам, лекарство от простуды и вождение - это нормально.
¡ Nurse!
Сестра!
Anteriormente en "Nurse Jackie"...
Ранее в сериале "Сестра Джеки"...
Anteriormente en Nurse Jackie.
Ранее в сериале "Сестра Джеки"...
Anteriormente en Nurse Jackie...
Ранее в сериале "Сестра Джеки"...
Sí, claro, Nurse Jackie!
Ага, точно, сестра Джеки!
- ¿ Debo cerrar la puerta, Lou? - Sí, Nurse.
- Мне закрыть дверь, Лу?
No tenías a la enfermera correcta.
You just didn't have the right nurse.
Ah, y, Nurse Lee... se la ha echado de menos.
О, и вот ещё сестра Ли... Мы скучали по вам
Con cada segundo que pase, Maya se está dando cuenta de que no quiere tener sexo con este cuerpo de lámpara de lava y preferiría irse a casa sola y ver "Nurse Jackie".
Сейчас с каждой секундой Майя понимает, что не хочет заниматься сексом с этим лаво-ламповым телом, и лучше она пойдёт домой одна смотреть "Сестру Джеки".
Por desgracia, una tal Srta. Gutierrez del colegio llamó para recordarte que han suspendido las horas extras de guardería por culpa de la fiesta para el bebé de la enfermera Schwartzbaum.
Gutierrez from school called to remind you that extended day care has been canceled in light of a baby shower for Nurse Schwartzbaum.
Digamos que no hay que subestimar el poder de "Nurse Jackie" en DVD.
Скажем так, не стоит недооценивать силу "Сестры Джеки" на DVD.
Anteriormente en Nurse Jackie...
Ранее в сериале "Сестра Джеки"
Anteriormente en "Nurse Jackie"...
Ранее в сериале "Сестра Джеки"
- Fui nurse por casi 15 años.
- Я медсестра. Уже 15 лет.
- Ella es una nurse.
- Она медсестра.
Quizás le mencioné eso a la Nurse Shipton de si sabía de alguien que pudiera...
Может, я поговорил с сестрой Шиптон, не знает ли она кого, кто может...
Es una enfermera jubilada.
She's a retired nurse.
Soy Rebecca Nurse.
Я Ребекка Нерс.
Y creo que voy a necesitar una nodriza.
И мне понадобится кормилица. ( wet nurse, буквально - мокрая сестра )
Seré Nurse Jackie.
Побуду сестрой Джеки *. ( * героиня одноименного сериала )