Translate.vc / español → ruso / Ná
Ná traducir ruso
1,371 traducción paralela
Una pintura de Na Ae Ra.
Картина с На Э Ра.
¿ Por qué es Na Ae Ra precisamente?
Почему среди всех людей - На Э Ра?
¿ Por que es Na Ae Ra?
Почему именно На Э Ра? !
¿ Na Ae Ra?
На Э Ра?
Me pediste tiempo para que Na Ae Ra te vea por quien eres... no intentas lograr algo con esto, ¿ verdad?
кто ты есть... да?
¿ Te gusta mucho Na Ae Ra?
Тебе сильно нравится Э Ра?
¿ Sabes dónde está Na Ae Ra?
где На Э Ра?
Úlcera estomacal causada por estrés, ah... Últimamente, el único problema que podría tener su estómago para reaccionar así... ¿ es Na Ae Ra?
ага... которая может вызвать такие боли... это На Э Ра?
Si se trata de sopa de sésamo, Na Ae Ra hace una verdaderamente sabrosa.
то На Э Ра ее очень хорошо готовит... а сердце.
Esa vez en el hospital fue Na Ae Ra la que se quedó con usted hasta que amaneció.
именно На Э Ра просидела всю ночь с тобой.
Y la que le cuidó toda la noche fue Na Ae Ra.
кто заботился о тебе всю ночь до этого - была На Э Ра.
Na Ae Ra... cuando es algo relacionado con el CEO... es muy activa.
что касается президента... Она очень активна.
A Na Ae Ra... ¿ aún la tienes en tu corazón? Todo el tiempo supe... que Na Ae Ra es... tu ex-esposa.
она по-прежнему в твоем сердце? что На Э Ра твоя бывшая жена.
No puedo comer por Na Ae Ra. ¡ No puedo dormir porque estoy muy molesto!
104 ) } ~ Смотрите в следующей серии со Страусятками ~ я так зол!
¡ No hicimos na...! ¡ Dios!
√ осподи... ќ, Ѕоже.
U na cama del tren nocturno. Pero el tren se había detenido durante el helado invierno en la estación de trenes de Kansas City.
Прямо в спальном вагоне поезда, что холодным зимним днем прибыл в Канзас Сити.
- U na Pareja Explosiva 2, eso es todo.
Мне бы Час пик 2 ".
No puedo creer que no tengas U na Pareja Explosiva 2.
У Вас нет Час Пик 2 "? Пойду в Вест Коуст Видео ".
Mañana tendré U na Pareja Explosiva 2. ¡ Bien!
Ладно!
Es U na Pareja Explosiva 2 y tú harás de la chica.
Мы снимаем Час пик 2 ", ты играешь девушку.
En realidad, solo tenemos U na Pareja Explosiva 2.
Нет. У нас есть только Час пик 2 ".
Haz U na Pareja Explosiva 6, lo que sea.
Понимаешь? Или "Город ужасов 5000".
Ayúdanos a recordar lo que ellos hicieron antes, para sentir el ma'na, el poder de familia, aquellos que viven, aquellos que padecieron, como mi padre y mi madre.
Пoзвoль нaм пoмнить чтo былo сделaнo ими дo нaс, чувствoвaть мaнну, силу семьи, теx ктo живет, теx ктo ушел, кaк мoй oтец и мoя мaть,
NA-123.
НА-123.
¡ Nastrovia!
- Na zdorovje!
Na.
Не.
- Vuelta en U. - ¿ Es u na broma?
— Развернитесь, если возможно. — Ты издеваешься?
Ad ivi na q u ién regresó, Dom.
А вот и я, Дом.
Fecha... de... na... cimiento...
"Дата рождения".
Na zdorovie, hermano.
На здоровье, брат.
CENTRO DE ADORACIÓN OFICI NA DE LA IGLESIA
- Привет, Джеф.
CENTRO DE ADORACIÓN OFICI NA DE LA IGLESIA ¿ Siguen casados?
Так вы все еще женаты?
Yo gané, yo gané, na na na.
Я выиграла, я выиграла, на-на-на.
Bebe nani a beti yo Loba na nga nako zongisa Tango mousousou o toutanaki na mire a ndakou
Я хочу чтобы вы выучились прежде чем приехать ко мне.
Na......
... На...
na na.
Не не не, Без проблем.
Na, ella... eh, se estaba yendo.
Она уже уходит.
Na Zdorovje!
На здоровье!
"No es que querramos regresar a esos tiempos, solo estamos buscando". "Esos cielos que hemos perdido. " Deja de hacer esa cara, como si te sacrificaras, solo asi entenderé ".
"ano koro mitai ni" tte modoritai wake ja nai no просто хотели nakushite kita sora wo sagashiteru передохнуть. gisei ni natta you na kanashii kao wa yamete yo
Detrás, de esa sonrisa forzada. Escondo mi sombra extendida.
0 ) } muri na egao no ura 0 ) } За этой улыбкой показной nobita kage wo kakumau как могу.
No es que queramos regresar a esos tiempos, solo estamos buscando esos cielos que hemos perdido. Deja de hacer esa cara, como si te sacrificaras, solo así entenderé.
"ano koro mitai ni" tte modoritai wake ja nai no просто хотели nakushite kita sora wo sagashiteru передохнуть. gisei ni natta you na kanashii kao wa yamete yo
Detrás... de esa sonrisa forzada, se esconden grandes sombras.
0 ) } muri na egao no ura 0 ) } За этой улыбкой показной nobita kage wo kakumau как могу.
Yume no tsuzuki oikakete ita hazu na no ni
500 ) } yume no tsudzuki oikakete ita hazu nanoni когда ночью вновь смогли бы видеть сны.
Ano koro mitai ni tte modoritai wake ja nai no Nakushite kita sora wo sagashite'ru Wakatte kuremasu you ni
"ano koro mitai ni" tte modoritai wake ja nai no просто хотели nakushite kita sora wo sagashiteru передохнуть. gisei ni natta you na kanashii kao wa yamete yo
Gisei ni natta you na kanashii kao wa yamete yo
Чтобы твоим лишь уделом страдания наши были - ты прекрати.
Muri na egao no ura nobita kage o kakumau
0 ) } muri na egao no ura 0 ) } За этой улыбкой показной nobita kage wo kakumau как могу.
No te me desaparezcas otra vez. Para na- -
не бросай меня снова нет
- Na, no, ni, nu, ne.
- У елки иголки колки.
Na... ¿ Qué dije? ¿ César?
Нэ... Сэзар?
Los corderos dicen "na-ah", ¿ verdad? No lo sé.
Овца же говорит "беее", правильно?
Masshiro na keshiki ni ima sasowarete
путь пред мной устлав.