English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Oceanside

Oceanside traducir ruso

35 traducción paralela
Grupo Oceanside Wellness.
ƒа.. я вас слушаю.
Grupo Oceanside Wellness.
Оушенсайд Велнесс.
Bienvenida al nuevo Oceanside Wellness.
Добро пожаловать в новый Оушнсайд Велнесс.
Ya he tenido mi ración de arrogancia Oceanside de hoy.
Я получила нагоняй от Оушенсайд за сегодня.
Um. Soy el centro de la rueda del oceanside.
Я ведь ступица в колесе Оушенсайд.
- Al contrario que vosotros en el Oceanside, yo tengo el día completo.
Хорошо. Итак, в отличии от вас, ребят из Оушенсайд,
En el Oceanside Wellness...
В Оушенсайд Велнесс Наша семья
Poco más de 48 horas en guerra y la Primera División de Marines del Campamento Pendleton, Oceanside, California se pasea con impunidad por las autopistas de Saddam.
Меньше чем 48 часов войны, а первый дивизион морпехов, вышедший из лагеря Пендлтон, со стороны океана, Калифорния, безнаказанно передвигается по шоссе Садама.
Tienen que ser de Oceanside.
Они должны быть на побережье.
- Oceanside Wellness. - ¿ Qué hacía aquí?
Конечно нет.
En el Oceanside Wellness, nuestra familia cuida de tu familia.
В Оушенсайд Велнесс наша семья заботится о вашей семье.
A-Aquí en-la clínica Oceanside Wellness?
В Оушенсайд Велнесс?
Oceanside Wellness tiene que generar posibles ingresos futuros, Y tengo que evitar volverme loco.
У Оушенсайд Велнесс появится дополнительная прибыль, а я перестану сходить с ума.
Oceanside Wellness practica su primer aborto.
В Оушенсайд Велнесс первый аборт.
Es un recibo del viernes en la noche. ¿ Oceanside?
Чек выписан в пятницу вечером - Оушенсайд?
El video de seguridad de Burgerama en Oceanside.
Видео с камер наблюдения из "Бургер-рама" в центре Оушенсайда.
Si lo denunció como desaparecido, ¿ qué hacía... comprándole la cena a su esposo en Oceanside?
Если она заявила об исчезновении, что она делала, покупая еду для своего мужа в Оушенсайде?
Naomi es especialista en fertilidad en Oceanside y una antigua amiga.
Наоми - специалист по бесплодию в Ocean Wellness, и одна из моих самых давних подруг рада познакомиться, Миранда
Cierto... La Oceanside Wellness Group.
Да, "Oceanside Wellness Group".
Soy Ryan, el gerente aquí en Oceanside, y les mostraré el lugar.
Я Райан, менеджер Оушенсайда, проведу по нему небольшую экскурсию.
Encontramos algunas búsquedas de trabajo en el ordenador de Cutwright que el Sr. Cutwright no puede explicar. Todas en Oceanside, California.
Я нашел следы поиска работы на домашнем компьютере Катрайтов которые мистер Катрайт не мог объяснить- - все в Оушенсайде, Калифорния.
¿ En Oceanside... 15000 dólares?
15 тысяч долларов в Оушенсайде?
Policía de Oceanside.
Управление полиции Оушенсайд.
Su Señoría, creo que van a interrogarlo respecto al informe de Oceanside, y sostenemos que es irrelevante.
Ваша честь, думаю, они попробуют устроить ему перекрестный допрос по Оушенсайдскому полицейскому отчёту, и мы считаем это неуместным.
La policía de Oceanside lo interrogó a pedido de la policía de Memphis.
Полиция Оушенсайда допрашивала его по запросу управления Западного Мемфиса.
El 17 de mayo de 1993, ¿ fue interrogado en Oceanside, California?
17 мая 1993 года, были ли вы опрошены в Оушенсайде, штат Калифорния... - Да.
La madre de Turner vivía en Oceanside hace 33 años al mismo tiempo que Goodsell estuvo destinado al lado, en Pendleton.
Мама Тёрнера жила на Оушенсайд 33 года назад, а в то же время, Гудселл был по-соседству в Пендлетон.
Estoy en el puerto Oceanside.
Я В Оушенсайд Марина.
- En realidad vive en Oceanside.
- На самом деле, он живет на Оушенсайд.
Esto es una persecución de los de Fronteras en Oceanside. Camp Pendleton.
Это погоня погран службы на Морском побережье.
Sí, la encontraron estrellada en Oceanside.
Да, и нашли его разбитым на Оушенсайд.
Hay una pista de skate en Oceanside.
На побережье есть скейт-парк.
Oceanside.
Оушнсайд.
Si le digo a todos sobre Oceanside, eso es lo que pasará.
Я расскажу всем об Оушенсайде, вот что я сделаю.
Y tenemos a otras comunidades con nosotros y con Oceanside tendríamos un ejército.
Мы договорились с другими общинами, а с Океанией у нас будет настоящая армия.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]