Translate.vc / español → ruso / Oka
Oka traducir ruso
45 traducción paralela
Señor Oka, últimamente bebe demasiado.
Г-н Ока, в прошлый раз вы выпили лишнего.
¡ Señor Oka!
Г-н Ока!
¡ Vamos, levántese, Señor Oka!
Ну же, г-н. Ока! Вставайте.
Es en Funciones Oka.
Он живет возле сталелитейного завода.
¡ Está bien Señor Oka!
Ну же, г-н Ока!
¿ El director de Fundiciones Oka?
Хозяин сталелитейного завода Ока?
El Señor Oka dijo que su trabajo le causaba problemas.
Г-н Ока сказал мне, что работа ему в тягость.
¿ Señora Oka?
Г-жа Ока?
- ¿ Qué tal el señor Oka?
- Как г-н Ока?
Las Fundiciones Oka datan de antes de la guerra...
Сталелитейные заводы Ока существуют с довоенного времени...
Oka no debería echarse a perder de esa manera.
Ока не должен вести себя так.
¡ Vamos Señor Oka!
Ну же, г-н Ока!
Trabajo en Fundiciones Oka.
Я работаю на сталелитейном заводе Ока.
"Oka"... ¿ de Tokusaburô Oka?
"Ока"... у г-на Токусабуро Ока?
¿ Cómo se llama este señor de Fundiciones Oka?
Напомни, как имя этого молодого человека из компании Ока?
¿ Fundiciones Oka?
Из компании Ока?
Debería entrar en Fundiciones Oka muy pronto.
Я... Я собираюсь устроиться в компанию Ока.
¿ Señor Oka?
Г-н Ока?
- ¡ Señor Oka!
- Г-н Ока!
¿ Es la casa del Señor Oka?
Это дом семьи Ока?
¿ Podría hablar con la Señora Oka?
Позовите г-жу Ока.
El Señor Oka tomó un trago, y se ha caído...
Г-н Ока был пьян и вдруг упал...
¡ Por fin treparé todos los escalones de Fundiciones Oka!
Я собираюсь возглавить заводы семьи Ока!
¡ Tú! ¡ La viuda Oka!
И ты, и вдова Ока!
Debes conocer a Masae Oka, la viuda del director de Fundiciones Oka.
Ты ведь знаешь Масаэ Ока, вдову президента сталелитейных заводов Ока.
Sabes, la empresa de los Oka ha sido absorvida por la refinería.
Знаешь, компания Ока была... полностью выкуплена.
El Señor Hondô la ha recomprado haciéndose cargo de las numerosas deudas del Señor Oka.
Г-н Хондо выкупил её и оплатил все многочисленные долги Ока.
NAOMI OKA CHI E KOBAYASHI EMI JO
NAOMI OKA CHIE KOBAYASHI EMI JO
KEISUKE OOTORI UTAKO KYO HACHI RO OKA
KEISUKE OOTORI UTAKO KYO HACHIRO OKA
Hermana Oka, ¡ azótela!
Ока, а ты бей её.
Apoyaron a los locales en Oka en una pelea contra los Mohawks... en la construcción de un campo de golf sobre terrenos sagrados.
Майк, они с властями Оки сражались с мохауками,... когда на месте их кладбища построили поле для гольфа.
Vengan conmigo, Masi Oka, en Studio 60 este viernes noche con actuaciones musicales como John Legend.
Я - Маси Ока, и в эту пятницу я буду на Студии 60. Музыкальный гость
No bring sus gente en esto, oka?
Давайте не привести свой людей в этом, ладно?
Hey, y deje de se preocupar por Mandy, oka?
Эй, и перестать беспокоиться о Мэнди, ладно?
la palabra corrupto. Oka, mira.
Ладно, итак, гляньте-ка.
Es un bonito pueblo a orillas del río Oka.
Ласковый городок на Оке.
Tanya se enamoró de Oka cuando todavía iba al colegio.
Таня ещё в школе полюбила Оку.
Oka.
Ясно.
Oka... Tengo que ajustarlos bien, bien apretados.
Нам нужно затянуть это крепко, очень крепко.
Oka?
Хорошо?