Translate.vc / español → ruso / Orson
Orson traducir ruso
633 traducción paralela
Es Orson Welles. - Sh!
Я знаю, это ещё одна история от Орсона Уэллса...
He representado al abogado y escrito y dirigido esta película. Mi nombre es Orson Welles.
Я сыграл адвоката, написал сценарий и поставил картину.
Harold Lloyd, Akira Kurosawa, Orson Wells, Juan Carlos Tabío, Elia Kazan, Buster Keaton,
Гарольду Ллойду, Акире Куросаве, Орсону Уэллсу, Хуану Карлосу Табио, Элиа Казану,
40 años después, esta fantasía aún pudo asustar a millones de americanos temerosos de una guerra al ser radiodifundida por Orson Welles.
Даже сорок лет спустя это произведение смогло нагнать страх на миллионы людей в обеспокоенной войной Америке, когда молодой Орсон Уэллс воплотил сюжет в радиоспектакле.
Hijo natural de Lorenzo de Médicis y de Orson Welles.
Настоящее дитя.. .. Лорен Медичи и Орсон Уэлш, представляешь!
¡ Estoy harto de ese rollo a lo Orson Welles!
Рики по горло сыт Орсоном Уэллсом!
Soy Orson Welles, y escucharán
Я приглашаю вас послушать
En 1939, Orson Welles pensó en El corazón de las tinieblas como su primera película.
В 1939 году Орсон Уэллс планировал снять "Сердце тьмы" в качестве своего дебютного фильма.
Dijo que Orson Welles lo intentó, pero no lo logró.
Говорит, Орсон Уэллс пытался одолеть ее и не смог.
La asociación vinícola de Jerez, ha impuesto en un emotivo acto, la medalla de Socio de Honor, al famoso cineasta y artista conocido como ´ El tercer hombre ´, Orson Welles.
¬ инна € ассоциаци €'ереса присудила в кинопроцессе медаль ѕочетного "лена знаменитому кинорежиссеру, известному фильмом" "ретий человек", ќрсону " эллсу.
A Orson Welles, que Dios le bendiga y que tenga muchos años para beber vinito de Jerez.
ќрсону " эллсу, да благословит его Ѕог и дарует много лет жизни, чтобы пить вино из'ереса.
Orson Welles, eres tan gran artista como largo eres de la cabeza a los pies.
ќрсон " эллс, вы настолько большой актер, насколько большой человек от головы до п € т.
Orson Welles emprenderá viaje hacia Pamplona, donde seguirá el rodaje de Don Quijote, adaptación de la célebre novela de Cervantes, que relata las hilarantes aventuras del famosísimo hidalgo y su escudero Sancho Panza. Toros.
ќрсон "эллс начнет поездку в ѕамплону, где продолжит съемки" ƒон ихота ", адаптации прославленного романа — ервантеса, который рассказывает о веселых приключени € х знаменитого идальго... и его оруженосца — анчо ѕансы.
Su nombre era Orson Welles.
≈ го им € - ќ – — ќЌ " ЁЋЋ —.
La que viene, Orson Welles.
На следующей неделе будет фестиваль Орсона Уэллса.
Por Murnau. Por Dreyer. Por Orson Welles.
За Мурнау, за Дрейера, за Орсона Уэллса.
- Presentas el complejo de Orson Welles.
- "теб € комплекс ќрсона" эллса.
Leí que Orson Wells, el director al comienzo, contrataba gente para despedirla.
Я читал об одном режиссере, Орсоне Уэллсе который, в начале, нанял человека чтобы просто уволить его.
¿ Orson Wells dirige comerciales?
Орсон Уэллс снимает рекламы?
Buen chico, Orson.
Орсон, хороший мальчик.
Yo llamo a Garth "el Orson Welles del horror", y no es sólo por su peso, es un titán del terror.
Я называю Гарта Орсоном Уэлсом ужасов. И дело не только в его весе.
Pero como paso con Orson Bailey, Trent Appelbaum... cuando un 4400 manifiesta una habilidad... ésta puede volverse más intensa, rápidamente.
Это что-то, тем не менее, но Орсон Бейли, Трент Аппелбаум... когда 4400 открывает в себе способность, она может быстро усилиться.
Este hombre que trajeron sus agentes, Orson Bailey,... creo que puedo explicar porque desarrolló esta - -
Теперь, после того, как твои ребята привели Орсона Бейли, я думаю, что могу объяснить как он выработал этот...
Apenas aparecen menciones de Orson Baley. Ambos escribimos informes sobre él, Diana.
Там едва упомянуто об Орсоне Бейли, а ведь мы оба писали отчеты о нем, Диана.
Vieron lo que Orson Bailey era capaz de hacer personalmente,...
Ты видел Орсона Бейли и то что он сделал.
Orson Bailey.
Орсон Бэйли.
Orson, me siento halagada, de verdad.
Орсон, я польщена, правда.
Y tú con ese chico, ¿ Orson?
А как насчёт того парня, Орсона?
Orson Hodge.
Орсон Хадж.
- Orson.
- Орсон? - Привет.
- Orson Hodge el amigo dentista de Susan.
- Орсон Ходж, друг-дантист Сьюзан.
Y a Orson Hodge no le gusta que lo contradigan.
А Орсон Ходж не любил противоречия.
¡ Orson, no!
ОРСОН, НЕТ!
Sí, Orson Hodge era un hombre al que no le gustaba ser contradicho por nadie.
Да, Орсон Ходж был человеком, который не любил противоречия по отношению к кому угодно.
Fue en ese preciso día que Bree Van De Kamp salió en su primera cita con su nuevo amigo Orson Hodge.
Это было именно в такой день когда Бри Ван Де Камп пошла на её первое свидание с её новым другом - Орсоном Ходжем.
Sí, me casaré contigo, Orson.
Да, Я выйду за тебя Орсон.
Saben, Orson ha sido miembro aquí por años.
Знаете, Орсон член этого клуба уже много лет.
Bueno, quería invitarlas a una cena que Orson y yo daremos este sábado.
Ну, я хотела вас пригласить на обед, который устраиваем мы с Орсоном в эту субботу.
Orson y yo estamos comprometidos.
Орсон и я помолвлены.
Orson es el hombre más afectuoso maravilloso y generoso.
Орсон самый тёплый, замечательный и благородный человек.
Orson...
Орсон...
Orson.
Орсон.
Orson.
О, Орсон.
¡ Pero, Orson!
Но, Орсон!
Yo era vecina de Orson.
Я была соседкой Орсона.
Orson, ¿ de qué está hablando?
Орсон, о чём она говорит?
Orson mi mano.
Орсон... моя рука.
Sí, era una obra de radio de Orson Welles sobre la Guerra de los mundos.
Да, это была радиопостановка Орсона Уэллса "Война миров".
Orson Hodge.
Орсон Ходж.
Gracias, Orson.
- Орсон.
Deberías llamar a mi amigo Orson.
Он дантист.