Translate.vc / español → ruso / Ortega
Ortega traducir ruso
129 traducción paralela
No se preocupe, Señor Ortega. Siempre ha estado un poco flaca. Papá, son aviadores y mira qué fuertes son.
ох, мы как раз собирались обедать мой отец, будет так счастлив... что у него в гостях американские офицеры он большой патриот
Tiene usted unos hijos estupendos, Señor Ortega. Sí.
А Расти не забыл что у него есть дело в Сан Диего
¿ Eso quieren los hombres? Es lo que recuerdan. Señor Ortega, me honra con sus confidencias.
Ну, я написала всего одну книгу в ней говорится о мужчине который не может наладить отношения с женщиной что его любит это очень важная история но имеет ли сеньорита опыт подобной ситуации?
- Elegidos por el Sr. Ortega.
- Их выбирал мистер Ортэга.
Amigos de Ortega.
Друзья мистера Ортэги.
El Sr. Ortega.
Мистер Ортэга.
Desde el leal Ortega y el devoto cabrero, hasta la fiel esposa en manos de un brutal secuestrador, todos se han burlado de nosotros.
От лояльного Ортэги, к преданному коз, к верной жене, на милость жестокого похитителя. Все хорошо продумано. Меня никто не похищал.
Messner. Ortega. Coletta.
Месснер, Ортега, Колетто, Йоргенсон.
Coronel Francisco Manuel Ortega, de los Reales Ingenieros de Su Muy Católica Majestad Carlos IV.
Полковник Франсиско Мануэль Ортега инженерных войск Его Католического Величества Карлоса IV.
Vamos, Ortega no va a esperar todo el día.
За дело! Ортега не будет ждать весь день.
Pero es lo que le pasó a Susan Ortega antes de que le dieran el puesto. Esto está bien.
Но именно так и было со Сьюз Ортега перед тем, как ее назначили ведущей.
- Soy Susan Ortega. - Evan Baxter, y éstas son las noticias.
A я Эван Бакстер с последними новостями.
Bienvenidos a Testimonio Noticias, con Susan Ortega. Bruce Nolan, Fred Donahue, con los deportes,
Брюсом Ноланом, Фредом Донахью и Далласом Коулманом.
- Soy Susan Ortega. - Soy Bruce Nolan.
- Я Сьюзан Ортега.
Habla Ortega.
Ортега слушает.
Sr. Ortega, habla el Vicedirector Meckler.
Мистер Ортега, говорит замдиректора школы Меклер.
Sabemos que eres cómplice de Juan Ortega. ¿ Quien?
Мы знаем, что ты связан с Хуаном Ортегой.
Ortega fabrica y distribuye balas de aleación fusionada. Tú lo sabes y nosotros también.
Ортега производит и продаёт "склеенные" пули.
¿ Acreditarte el asesinato? ¿ Con Ortega? Bueno, no volaste a ningún lado.
И она пригодилась Ортеге, а?
Si esto es sobre Manny Ortega ya le dije, Teniente Caine el asesinato de Ortega fue resuelto.
Если это на счёт Мэни Ортега, то я уже говорил лейтенанту Кейну... Дело Ортега раскрыто.
Ortega.
- Ортега.
Ortega iba a mandar a alguien para matarlo.
Ортега послал к Горацио киллера.
Siéntate, Ortega.
Ортега, сиди ровно.
¡ Ortega!
Ортега!
¿ Los Crypt Kings? Espera, ellos no son parte de la pandilla de Ortega.
Погоди, "Крипт Кингс" не связаны с бандой Ортега.
Te venderé todas las balas de Ortega y las pandillas a las que se las vendió.
Я продам вам все патроны Ортеги и всё, что он продал бандам. О, неплохо, но...
Ortega escapó cuando chocaron el auto.
Ортега сбежал, когда в нашу машину врезалась другая.
Pues hay sangre en la puerta del pasajero así que Ortega se cortó al salir.
Да, вижу на облицовке двери осталась его кровь... видимо он поранился, покидая машину.
Ortega huía por su vida. En esta dirección.
Ортега бежал, спасая свою жизнь... вот в этом направлении.
Voy a necesitar todas las balas que Ortega les vendió el mes pasado.
Ребята, мне нужны все патроны, которые в прошлом месяце продал вам Ортега.
Es cierto. Ortega huye y roba un auto.
Значит, Ортега смотался на краденой тачке.
Ortega está en una pista a la orilla del pantano.
Ортега на аэродроме рядом с Глэйдс. Я поехал туда.
Se encarga de Ortega.
Взять Ортегу. Помочь Управлению.
Christian Ortega, alias "Combo".
Кристиан Ортего, он же "Комбо".
Y también, el nombre de una de sus clientes habituales, una Katherine Ortega.
Кетрин Ортега. Он забирал ее после работы последние 5 месяцев.
¿ Qué prefieres, que contacte con Katherine Ortega o con el F.B.I.?
Что вам предпочтительней - чтобы я связался с Кетрин Ортега или ФБР?
Hola, Srta. Ortega.
Здравствуйте, мисс Ортега.
Bueno, hay buenas noticias, Srta. Ortega. Usted conoce a Mario, así que puede ayudarnos en nuestra búsqueda.
Ну, есть и хорошие новости, мисс Ортега - вы знали Марио, значит, можете помочь нам в поисках.
Hola, ¿ señora Ortega?
Здравствуйте. Миссис Ортега?
¿ De quién está hablando, señora Ortega?
О ком вы говорите, Миссис Ортега?
Emilio Philip Ortega y su guardaespaldas, Luis Manuel Fellano.
Эмилио Филип Ортега и его телохранитель, Луис Мануэль Феланно.
El difunto Emilio Ortega.
Покойный Эмилио Ортега.
Emilio Ortega tiene ahí fuera a un montón de tíos a los que les encantaría acabar con él.
Куча народа была бы счастлива прикончить Эмилио Ортегу.
Así que Lazik, el serbio... Aterrizó en Los Ángeles ayer dos horas antes de que mataran a Emilio Ortega.
Итак, Лэзик, серб... только вчера прибыл в Лос-Анджелес, за два часа до убийства Эмилио Ортего
Le dijo al Señor Ortega que no somos oficiales para que no te enredaras con Dolores.
Окей мисс Клотч сознавайтесь
Ellos son Danforth, Westmore Bronson, Ortega, y Delmar está atrás.
Это Данфорд, Вестмор,
Bienvenidos a Testimonio Noticias de las 18 : 00, con Susan Ortega,
"Новости глазами очевидца".
Perdí a Ortega.
Я упустил Ортегу.
Todas las que tenga Ortega.
Всё, что сделал Ортега.
De Ortega.
- Давай его отследим...
Christian Ortega.
Кристиан Ортега.