English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Pagó

Pagó traducir ruso

2,994 traducción paralela
Y Pete pagó por nuestro error.
И Пит поплатился за нашу ошибку.
Una editora pagó para que escribiese su autobiografía.
Издатель заплатил ей за её автобиографию.
¿ Quién te pagó esas cinco monedas?
Who paid you those coins?
Hace unos meses, nos dijeron que tenían que irse a ocuparse de los negocios en Hong Kong, y me pagó 6 meses'alquilar antes de salir.
Несколько месяцев назад, они сказали, что уходят разобраться с делами в Гонконге, заплатили мне арендную плату за 6 месяцев, прежде чем ушли.
Madden pagó al director del hotel pero solo que para que no hablara de mí.
Потом Мадден заплатил менеджеру отеля, чтобы он молчал насчет меня.
El año pasado, según la FIFA, el 28 por cien de los los traspasos se pagó a los agentes futbolísticos.
В прошлом году, по информации ФИФА, 28 % от сумм по трансферам попали к футбольным агентам.
Alguien de su manicomio le pagó al detective Wilden para modificar su informe.
Кто-то в санатории, которым вы владеете, заплатил детективу Уилдену подделать отчет.
El Sr. Grouse pagó beneficios por fallecimiento a gente que todavia vivia.
Мистер Граус выплачивал пособия по смерти живым людям.
Ahora dinos quién te pagó, porque creemos que es el siguiente en la lista.
Тогда расскажите нам, кто вам заплатил, потому что мы думаем, они - следующие в списке.
Se te pagó para transportar la mercancía del Sr. Proctor y no abrir la boca.
Вам платили за то, чтобы вы перевозили товар мистера Проктора и держали рот на замке.
Si me preguntan, esta pobre mujer pagó su deuda hace mucho tiempo.
Вы спрашиваете меня? Эта несчастная уже давно заплатила свой долг.
Espera, ¿ piensan que alguien le pagó para matar a Wilden?
Они считают, что кто-то ей заплатил за убийство Уилдена?
- Bueno, olvidémonos de Cece, quiero saber quién le pagó.
- Так, забудьте о Сиси,
Alguien en Radley le pagó a Wilden para que altere su informe.
Кто-то в больнице, которая принадлежит вам, заплатил детективу Вилдену, чтобы тот подделал свой доклад.
Te pagó 800, ¿ verdad?
Он заплатил 800 баксов, так?
Tu padre pagó el precio.
Твой отец заплатил за это.
Ray pagó con su tarjeta en todos los peajes
Рей отметился на каждом платёжном стенде
Acabo de confirmar que la Sra. Logan - pagó en efectivo el Malibu hace cinco semanas...
Только что подтвердил, миссис Логан купила Малибу за наличные 5 недель назад...
Él ya pagó por ello, así que pensé, ¿ por qué no?
Он уже заплатил за пиво, так что я решила предложить это вам.
Así que, ¿ pagó tu taza de café?
То есть он просто заплатил за твой кофе?
CeCe no le dijo a nadie lo que vio, porque la Sra. DiLaurentis le pagó.
"Сиси никому не сказала о том, что видела", "миссис ДиЛаурентис заплатила ей за молчание."
Él pagó el precio.
Он заплатил.
Su cargamento llegó, pagó su deuda y ahora está muy lejos de aquí.
Пришел его товар, он заплатил свои долги и теперь он далеко отсюда.
Les pagó y lo soltaron con la condición de que desapareciera.
Он заплатил им ему позволили сбежать.
¿ Por qué Genevieve te pagó mil dolares?
Почему Женевьева заплатила тебе тысячу долларов?
Genevieve en cierto modo me pagó por pedirte salir.
Женевьева заплатила мне за свидание с тобой.
Probablemente la pagó con la tarjeta de crédito de su madre.
Он, вероятно, заплатил за нее маминой кредиткой.
Un gusano que pagó por un ajuste de platino.
Слизняк, который платит за платиновую оправу.
De esos, seis fueron ordenados en persona. Solo un se pagó en metálico.
Шесть объявлений поданы в офисе, но только одно оплачено наличными.
El Santo Padre pagó a mis ejércitos una considerable suma para tomar Florencia.
Святой Отец заплатил моим войскам кругленькую сумму за захват Флоренции.
Fue todo un caballero, pagó todo, y esos ojos, ¿ eran reales?
Он вел себя как джентельменом, за все заплатил, и эти глаза, это их настоящий цвет?
Él le pagó a nuestro chico con billetes de tu robo bancario.
Он заплатил нашему парню купюрами, с последнего ограбления.
El señor de la terraza pagó su consumición.
Мужчина на террасе заплатил за себя.
Papá pagó por todo el asunto cada verano, todos los 125 acampantes en el Lago Michigan.
Папа каждое лето оплачивал всё, всем 125 отдыхающим на озере Мичиган.
El gerente dijo que pagó en efectivo, pero tenía una licencia de conducir de Moscú.
Управляющий сказал, что постоялец платил наличными, но у него с собой были российские права.
Pagó a todas las bandas criminales de Los Ángeles... por si Tuhon acude a ellos buscando un lugar seguro...
Он заплатил каждой организованной банде в Лос-Анджелесе. так что если Тахон будет тут в конспиративной квартире, кто его там будет ждать?
Que gracioso. Porque mi informante me dijo que él te pagó.
Забавно, потому что мой информатор сказал, что он упакован.
Pagó seis meses por adelantado.
Она заплатила наличкой за полгода вперед.
Pero sólo pagó seis meses.
Но она заплатила только за полгода.
¿ Les pagó a algunos de mis muchachos para asesinar al comodoro?
Вы наняли моих ребят, чтобы они убили коммодора?
- Nunca hice daño a nadie. - De acuerdo, entonces todo lo que hizo fue darle su teléfono. ¿ Quién lo pagó?
п ╞ п ╫ п ╦ п ╨ п ╬ п ╪ я ┐ п ╫ п ╣ п © я ─ п ╣ я ┤ п ╦ п ╫ я ▐ п ╩ п ╡ я ─ п ╣ п ╢ п ╟ п ╒ п ╬ я ┌ я ┌ п ╣ п ╩ п ╣ я └ п ╬ п ╫, я ┤ я ┌ п ╬ п ╡ я ▀ п © я ─ п ╦ п ╫ п ╣ я │ п ╩ п ╦ п ° п ╟ я ─ п ╩ п ╦,
Usted pagó un considerable suma de dinero a un doctor Gill.
Вы заплатили солидную сумму доктору Гиллу.
El comprador dice que le pagó al menos 500.000 dólares.
Покупатель сказал, что заплатил вам около полумиллиона.
En seis meses, pagó mi casa con los beneficios.
За шесть месяцев он полностью оплатил мой дом.
Pagó en $ 5s y $ 10.
По 5 и 10 долларов.
El equipo que rompió en el sitio negro se pagó a través de Gestalten Landesbank.
Команде, захватившей секретный бункер заплатили через "Гештальтен ЛандесБанк".
- ¿ Cuánto le pagó?
- Сколько ты ему заплатил?
Ashear pagó tres millones por la ubicación de los Seis de Kungur, que según la historia del hijo, la escondió en la base de la estatua.
Ашер купил за $ 3 миллиона координаты Кунгурской шестёрки. и, согласно истории сына, спрятал их в основание статуэтки.
En lugar de luchar contra él, Yo sólo lo convencí de que perder Still Got le pagó.
Я не стала с ним спорить, а просто убедила, что ему заплатят в любом случае.
Alguien te pagó por ese gusano.
Кто-то заплатил тебе за этого червя.
- Este otro hombre, hace años que no mantenemos relaciones. - El detective Sanchez dice que ella pagó el Malibú en efectivo y que se lo entregó a un varón que no ha sido identificado.
- Детектив Санчез сказал, что она сама оплатила Малибу и отдала его неизвестному мужчине.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]