English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Patience

Patience traducir ruso

103 traducción paralela
- ¿ Y aquí sí? En la posada de Jamaica vive mi tía Patience.
– Я еду в таверну к тётушке Пэйшнс.
¿ Vive aquí la señora Patience Merlyn? Puede que sí y puede que no.
Может, живёт, а может, и нет.
Tía Patience.
– Мэри, дочь сестры моей, Мэри!
¡ Me has conocido, tía Patience!
Да, конечно, дорогая.
Llévalo tú, Patience.
– Дядя ценит красоту.
¿ No será un riesgo venir sin haber quitado del medio a Patience y a los muchachos?
Но сюда опасно приходить, пока тут мои ребята.
No se preocupe, señor, la trataré como trato a mi Patience.
Не волнуйтесь, я разберусь с ней, как с моей Пэйшнс.
Pero también Patience era muy guapa cuando me casé con ella.
– В юности Пэйшнс была красавицей.
¿ Vienes de dar las buenas noches a tu tía Patience?
Попрощалась с тётей Пэйшнс перед сном?
¿ Cree que no sé que mi tía Patience teme por su vida? ¿ O que ignoro lo que son usted y los demás huéspedes de la posada?
Думаете, я не знаю, отчего моя тетя так напугана, и чем вы занимаетесь?
Evidentemente quiere mucho a su tía Patience.
Она так любит свою тётю. – У меня не было выбора.
Tía Patience, ¿ tú sabías lo que hacía Joss? Yo le amo.
– Тётя Пэйшнс, вы же знали о Джоссе.
Patience vigilará.
Пэйшнс тут присмотрит.
Tengo una tarea agradable para ti, Patience. Coge esto y vigila a los caballeros.
Пэйшнс, держи пистолет и сторожи этих двух мужчин.
Patience, querida.
Пэйшнс, дорогая.
¡ Tía Patience, tía Patience!
Тётя Пэйшнс! Тётя Пэйшнс!
Dame un trago, Patience.
Жить без Пэйшнс?
Mi amiga, Patience y su marido me invitaron a The Hamptons por el fin de semana.
Моя подруга Пейжонс и ее муж пригласили меня... на выходные к ним в Хэмптонс.
Patience y Peter eran la pareja casada perfecta.
Пейжонс и Питер были идеальной парой.
Patience salió a buscar jugo y pastelitos.
Пейжонс вышла за соком и булочками.
La última vez que vi a Patience fue cuando me metió en el autobús.
Мы расстались, когда Пейжонс запихивала меня в автобус.
Mi amiga Patience y su marido Peter.
А вы кто? - Это моя подруга Пейжонс, а это ее муж Питер.
Pensaba en Whitefall. quizá hablar con Patience.
Думаю, Уайтфолл, наверно, поговорю с Пэйшенс
- No negocie con Patience otra vez.
- Сэр, мы не хотим опять связываться с Пэйшенс
Hace mucho que Patience me disparó... y fue a causa de un conflicto de intereses.
Уже много времени утекло с тех пор, как Пэйшенс подстрелила меня и то было из-за чисто легального конфликта интересов
- ¿ Le avisaste a Patience?
- отослал сообщение Пэйшенс?
Recibí noticias de Patience.
Я дал слово Пэйшенс. Она ждет нас.
- Debe de ser Patience.
- Должно быть, Пэйшенс
- Hola. Patience.
- Привет, Пэйшенс
Patience tiene dinero para pagar. y lo hará de un modo o de otro.
У Пэйшенс есть деньги, чтоб заплатить и она заплатит, так или иначе
Patience descubrirá que enterramos el cargamento... lo cual implica hacernos sentir cómodos.
Пэйшенс вычислит, что мы закопали груз что значит, что она попытается нас успокоить до начала активных действий
Quiero que Patience piense que tiene el control.
Я хочу, чтобы Пэйшенс думала, что они все еще на местах
Patience. No queremos sorpresas.
Нам сюрпризы не нужны
Es pura. Patience.
Они чистые, Пэйшенс.
- Creo que depende de Patience.
- Задай этот вопрос Пэйшенс
¡ Patience!
" ерпение!
- ¡ Patience!
- " ерпение!
Patience, ¿ no es así?
" ерпение, верно?
Gracias, Patience.
Спасибо, Пэйшенс.
Patience.
Пэйшенс ( * терпение * ).
¡ Patience!
Пэйшенс!
Jackie, Patience, Mandy,
Джеки, Пейшенс, Менди,
Uh, Patience Broadbent...
Пейшенс Бродбент.
- Buenos, pujaste a Patience para un fin de semana romántico.
- Вы перебили у Пейшенс поездку на романтический уикенд
Patience, déjate ya de tanta charla.
Пэйшнс, сколько можно болтать?
Patience, llévale la cena arriba.
Пэйшнс, отнеси её ужин наверх.
¡ Tía Patience, tía Patience!
Тётя Пэйшнс!
Evité el naufragio, tía Patience.
– Мэри, что случилось?
Patience.
Пэйшнс.
Eres muy buena, Patience.
Ты у меня хорошая, Пэйшнс.
Patience.
Пейшенс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]