English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Patricia

Patricia traducir ruso

730 traducción paralela
Ésta es Patricia...
Это Патрисия.
" La Srta. Patricia Bosworth anunció su boda con el Sr. William Emerson el próximo domingo.
Патриция Босворт выходит за муж за Вильяма Эмерсона в следующее воскресение.
Olvídalo. Patricia, Bill, todo.
Патрицию, Била - всё.
Sra. Patricia, lo siento, pero cuando la Srta. Kate estaba aquí, le permitía a este hombre usar el estudio y no puedo sacarlo de allí.
Миссис Патриция, простите. Но когда мисс Кэйт была здесь... Она позволила этому человеку использовать студию.
- Con que eres Patricia.
Значит, вы - Патриция.
- Si, soy Patricia.
Да, я - Патриция.
- Y María, Helen, Patricia, Raquel, Rosarito...
- А Мария, Элен, Патрисия, Рахель, Розарита...
Script Jeanne-Patricia Nevraco,
Редактор Жанна-Патрисия Небрако.
Una azucena, Patricia.
Вы лилия, Патриция!
Patricia... Desde el día que te ví por primera vez...
С того самого дня, как я увидел вас впервые...
¡ Patricia!
Патриция?
Estoy infinitamente triste, Patricia.
Мне очень жаль, Патриция.
Miss Patricia Hadley, por favor.
Мисс Патрицию Хадлей, пожалуйста..
¿ Patricia?
- Патриция?
Patricia, hablo muy seriamente.
Патриция, я совсем не шучу.
Fue allí donde te ví por primera vez, Patricia.
- Потом я встретил вас, Патриция.
Patricia, no puedes irte ahora.
Вы не можете покинуть меня сейчас.
Si entiendo bien, André, ¿ me invitas a hacer una buena acción? Patricia...
- Если я правильно вас поняла, Андрэ вы хотите, чтобы я сделала для вас доброе дело...
Pero, Patricia...
Но Патриция...
No comprendes Patricia, no soy el mismo
Вы не понимаете, Патриция? Я уже не тот...
¡ Patricia!
Патриция!
¿ Dónde está Patricia?
Где Патриция?
¡ Hola, Patricia!
Привет! Патриция!
Tuve que aprender, Patricia.
Мне пришлось научиться, Патрисия.
Me hago con el dinero, le pregunto a Patricia, si sí o si no, y después...
Я получаю деньги, спрашиваю у Патрисии, да или нет, а потом...
¿ Está Patricia por aquí?
Ты видела Патрисию?
Patricia, mírame.
Посмотри на меня.
¡ Patricia, ven! No.
Иди сюда!
Patricia, ven aquí.
Патрисия, иди сюда!
¡ Mi dulce Patricia!
Милая, нежная Патрисия.
Hola, Patricia. Están esperando. - Lo siento.
Вы опоздали.
¡ Patricia! - ¿ Qué? - Ven aquí.
Иди сюда.
Patricia Franchini.
Патрисия Франкини.
Voy a apagar la luz. Poned "Patricia".
Поставьте Патрицию, я гашу свет.
Patricia...
Патриция...
Aun si la nobleza patricia había ya ganado terreno, aun si los administradores habían ido ganando privilegios poco a poco esto no cambia el carácter fundamental original de la constitución.
Даже если в основе лежит патрицианское величие, даже если управители постепенно расширяли свои полномочия, это не меняло фундаментально характера устройства общества.
- Dice que allá abajo hay una familia patricia.
Это семья патрициев.
Esta es Patricia.
Очень умная.
Se trata de Patricia.
Я - Майкл Тревис.
No me andaré por las ramas, señor. Es su hija, Patricia.
Не хотел бы ходить вокруг да около, сэр.
Patricia.
Патрисия.
Dios mío, Patricia.
Мой бог, Патрисия.
Tu gran descubrimiento del año pasado, Marga Patricia, que la conociste en una noche de borrachera.
Твоё великое открытие за прошлый год, Марга Патрисия! С которой ты познакомился по пьяни.
Finalmente ubicaron a Patricia Hearst.
Патрисия Хирст наконец поймана.
Betty Grable, Anne Shelton, Patricia Roc.
Бетти Грейбл, Анна Шелтон, Патрисия Рок.
- Patricia, por favor no te vayas.
- Я не понимаю. - Не порть весь вечер.
Buenas noches, Patricia.
- Доброй ночи, Патрисия.
Patricia.
Патриция.
¡ Patricia Franchini! Odio ese nombre.
Я ненавижу это имя.
- ¿ Patricia? - Está arriba.
- Патрисия?
Padre Ralph, sobre el bingo. Patricia quiere poner... Pero tengo mis reservas.
Отец Ральф, я бы хотела... поговорить с вами.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]