English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Plum

Plum traducir ruso

61 traducción paralela
- ¿ Conoces al duque de Pom-plum?
- Ты знаешь графа Пом-плам?
Plum. ¿ J.H. Plum?
Пламб. Дж. Х. Пламб?
Si tuviera un diario escribiría sobre el día que llegamos a Plum Creek y de lo que sentí al ver lo que sería nuestra futura casa.
Если бы у меня была книга воспоминаний, Я непременно бы написала о том дне, когда мы приехали в Плам-Крик и впервые увидели дом на земле.
Papá se marchaba de Plum Creek al amanecer y trabajaba todo el día en el molino del Sr. Hanson para poder comprar las maderas que necesitaba para construirnos la casa.
Папа покинул Плам-Крик на рассвете и весь день работал на мельнице мистера Хэнсона, чтобы получить пиломатериалы, необходимые для постройки нашего дома.
Papá dijo que estaba muy contento de haber venido a Plum Creek porque había recogido una cosecha que ni siquiera había sembrado.
Папа сказал, он рад, что мы переехали жить на берега Плам-Крик, потому что здесь он собрал урожай, который он даже не догадывался, что посадил.
Pronto regresaré a Plum Creek.
Я возвращаюсь в Плам-Крик.
¿ Plum Creek?
Плам-Крик?
¡ Maestro Plum!
.. Что у вас здесь задело?
Ahí tienes Plum Pudding, por ejemplo. Mi rival irlandesa...
Взять хотя бы Плюм Пуддинг, ирландку...
Plum Pudding!
Плюм Пуддинг!
A pesar de los problemas técnicos, Me acaban de informar que Plum Pudding ya viene a este ring!
Несмотря на кое-какие технические трудности, мне только что сообщили, что Плюм Пуддинг с минуты на минуту появится на нашем ринге!
¿ Y tú, Plum?
А тебе, План?
Soy la chica de moda, soy Plum Sykes
( it-girl - термин, обозначающий девшку, не то чтобы очень красивую, но обладающую чем-то, что притягивает к ней толпы парней ) Я Плам Сайкс.
¿ El hada madrina de Sugar Plum?
Чертова Фея-Драже?
Mi chica es tan tonta, que intentó comprar pastel de pomelo a un plomero.
Моя девушка настолько тупая, что она пыталась купить сливовый пуддинг у водопроводчика. * plum - слива, plumber - водопроводчик *
Debido a Sugar Plum impulsado ego de Amy.
Потому что мой Сахарный Кусочек поддержал эго Эми.
Candace Plum. ( Plum = ciruela )
Кэндис Плам.
¿ Como en "dulce como una..."?
Как "sugar in a plum" из песни? ( прим : Boney M, "Brown Girl In The Ring" )
Ya lo hago yo, Sra Plum.
Я сам, мисс Плам.
Sólo fue mala suerte, Sra Plum.
Мисс Плам, вам просто не повезло.
Bagwell confirmó a Candace Plum que iba a ver a una mujer.
Это я. Кэндис Плам подтвердила, что он разыскивает одну женщину.
Creo que fue el profesor Plum con la tubería en la librería.
Я думаю, это был профессор Плам с трубой, ведущей в библиотеку.
De acuerdo Sugar Plum ( dulce de ciruela )
Хорошо, конфетка.
Puedes comprar un hipopótamo enojado para nadar por esa brecha o cambiar al profesor Plum por un giro extra.
ты можешь также, мм, купить голодного гиппопотама чтобы проплыть через пробел или поменять на Профессора Плама для повторной попытки.
Sí, he creado esto para Sugar plum. Ashley.
Да, я тут всё обустроил для моей сладкой сливки-Эшли.
Mi nombre es Stephanie Plum, y es - mi historia.
Меня зовут Стефани Плам, и это - моя история.
Stephanie Plum, los piojos yadrena Pensé que se comprometió.
Стефани Плам, ядрёна вошь, я думала, ты залог вносишь.
Su madre sabe que arma de fuego, Stephanie Plum?
Твоя мама знает, что у тебя пушка, Стефани Плам?
Stephanie Plum, un agente de castigo.
Стефани Плам, агент по взысканиям.
- Stephanie Plum.
- Стефани Плам.
Plum?
Плам?
Como Vincent Plum?
Как и Винсент Плам?
¿ Has oído hablar sobre la isla Plum?
Вы слышали об острове Плам?
Todos saben que estos son creados en la isla Plum, ¿ verdad?
Все знают, что их создавали на острове Плам, правда?
Fue el que saco a la luz la baja seguridad en la isla Plum en los ochenta.
Он первый придумал слабое обеспечение безопасности на острове Плам в 80ых.
El Bebedero del Coronel Plum, que antes era Las Ensaladas de Sue, hasta que los echamos de la ciudad.
"Грязное корыто полковника Сливы", известный ранее как "Салаты от Сью", которые мы выдворили из города.
Bonnie and Plum ambos tienen sus días, Así que una vez que han estado ahí.
Во первых. Убойный план : сейчас месячные.
Creo que habíamos dejado claro que el profesor Plum no estuvo... cerca de la tubería.
Думаю, мы установили, что профессор Плам не был рядом с отрезком трубы или наоборот.
Tres años justos, si te comes ese plum pudding.
- Три года, если съешь
Con una condición. Tómate otro plum pudding.
С одним условием - съешь еще пудинга.
El coronel Mostaza y el profesor Plum.
Полковник Мастард и профессор Плам *. ( персонажи комедийного детектива "Улика" )
¿ Quieres que te pase lo mismo que al hada Sugar Plum?
Хочешь, чтобы с тобой случилось то, что случилось со Сливовой феей?
Pero el hada Sugar Plum es la única que hace la poción.
Но ведь его умеет варить только Сливовая фея.
Solo debo hallar una de esas prímulas y llegar al castillo donde está el hada Sugar Plum.
Всё, что мне надо сделать, - это найти первоцвет и добраться до замка, где держат Сливовую фею.
Debo hallar al hada Sugar Plum, creadora de la poción del amor, y tú me demoras.
Мне надо найти Сливовую фею, которая варит любовное зелье, а ты меня задерживаешь.
¿ Tú eres el hada Sugar Plum?
Ты Сливовая фея?
¿ Sugar Plum?
Сливовая фея?
Lo siento, Sugar Plum.
Прости меня, Сливовая фея.
¡ Traigan a Sugar Plum!
Привести сюда Сливовую фею!
¡ Traigan a Sugar Plum!
Приведите сюда Сливовую фею.
- Plum.
- Сливовая фея.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]