English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Points

Points traducir ruso

101 traducción paralela
Pechuga de tórtola aderezada con granadina de durazno. Sopa de pollo con vino sin picante.
Голубиная грудка, соте с персиковым сиропом no points, куриный суп с мозельским вином, no points.
- 24 points, 1 dolar y 38.
- Вес 24, цена - доллар и 38.
'Irelande, nil points.' 'Ireland, no points.'
Ирландия - ноль баллов.
'Irlanda, nada.' 'Ireland, no points.'
Ирландия - ноль баллов.
'Irlande, keine punte.' 'Ireland, no points.'
Ирландия - ноль баллов.
'Again, Ireland - no points.'
И вновь Ирландия - ноль баллов.
He's been inside too long to run up any points.
Он слишком давно не ездил, чтобы их заработать.
Lo que también indicaría diabetes.
[ ни черта не понял, оригинал - unlike his pant size, which only waxes. Which also points to diabetes
Las chicas me dieron... No points... Nada!
Девушки присудили мне... ( СМЕХ )... ничего
Random acaba de cumplir dos años en el correccional Five Points y a la semana de salir, lo arrestaron por allanamiento.
Рандом недавно отсидел два года в тюрьме Файв Поинтс, а через неделю после освобождения его арестовали за проникновение со взломом.
Random, pasaste un tiempo en el correccional Five Points y una semana después de salir, irrumpiste en el apartamento de alguien.
Рандом, ты отсидел срок в тюрьме Файв Пойнтс, не прошло и недели, как ты вышел, а ты уже вломился в чужую квартиру.
Aquí dice que el Padre Aaron fue voluntario en el correccional Five Points.
Тут говорится, что отец Аарон работает добровольцем в тюрьме Файв Пойнтс.
Así que quizás Five Points es nuestra conexión.
Так может Файв Пойнтс и есть наша связь.
Lo dice el hombre que recita de memoria los argumentos de "Hospital General"
So says the guy who rattles off plot points from "General hospital."
eso tiró siete puntos de referencia de la impresión en esa moneda.
That pulled seven points of reference from the print on that coin.
Diles para sacar unos puntos de todo
Tell them to put out an all-points.
¡ Qué coincidencia! Sabes, podría ir a por algunos Blue Points ahora mismo.
Какая неожиданность Знаешь, я бы сейчас с удовольствием съела устриц
Los Blue Points son deliciosos.
Устрицы - это объедение...
"Ghost Wranglers" hizo un episodio en la cárcel de Five Points, y Ron fue destacado.
"Укротители призраков" снимали репортаж в тюрьме Файв Поинтс. И Рон участвовал.
No puedo regresar a Five Points, no en esa celda, no con esa... cosa.
Я не могу вернуться в Файв Поинтс, не в этом случае, не с этим.
Ben estuvo 4 años en el centro penitenciario de Five Points por posesión de propiedad robada.
Бен отсидел 4 года в исправительной тюрьме Файв Поинтс за кражу.
¿ Hay quinoa en el menú del "Five Points"?
А в меню Файв Поинтс есть кинва?
Estuvo tres años en Five Points por homicidio en segundo grado.
Он отсидел три года за преднамеренное убийство.
Desde los disturbios, mi gente ha estado marchándose de Five Points.
После погромов все наши уезжают из Файв-Пойнтс.
Quiero comprar Five Points.
Я хочу купить Файв-Пойнтс.
Donde dos hombres murieron baleados en una oficina de Wynn Duffy de Frankfort, Kentucky, y de Points South.
Двое мужчин были застрелены в офисе Уинна Даффи, из Франкфурта, штат Кентукки.
Bueno, todo lo que he visto apunta a atropello y fuga.
Well, everything I'm seeing points to a hit and run.
Sí, entiendo que te han asignado un criminal que ha escapado de Five Points.
Да, я понимаю тебе втюхали какого-то хера, сбежавшего из Файв Поинт?
De Lorraine, dirigida a Rodney en Five Points.
Письма, которые Лорейн посылала Родни в тюрьму.
Comprobé el registro de visitas de Five Points.
- Проверила журнал посещений.
El guardia en coma de Five Points acaba de morir.
Охранник, находившийся в коме, только что скончался.
Julia no vivía en Five Points, vivía en la calle 14.
Джулия вообще-то жила не в Файв-Пойнтс, а на 14-й улице.
Me informó de que intentaba usted adquirir todos los acres de Five Points.
Он сообщил мне, что вы намерены скупить всю землю в Файв-Поинтс.
Estoy dispuesto a mantener este asunto entre nosotros, si su deseo de elevar Five Points se atenúa.
Так вот, я согласен сохранить это в тайне, если вы хотите привести в порядок Файв-Пойнтс.
Lo que me preocupa, sin embargo, es pensar en que Annie ande sola por Five Points, el mismo ambiente del que intentamos alejarla.
Однако, меня беспокоит мысль о пребывании Энни в Файв-Пойнтс, той самой среде, от которой мы пытались отгородить её.
¿ Qué tienen que ver las ovejas con el crimen en Five Points?
А какая связь между овцами и преступностью в Файв-Пойнтс?
Matthew, ¿ qué te trae a Five Points un día de elecciones?
Мэттью, что привело тебя в Файв-Пойнтс в день выборов?
Sí, debió contártelo todo, pero tú no puedes traerla a Five Points donde no encaja.
Да, она должна была рассказать, а тебе не следует переносить замашки Файв-Пойнтс сюда, здесь им не место.
Estuve en High Points, ¿ de acuerdo?
Я играл в Хай-Пойнтс, ясно?
Estuve en High Points toda la noche.
Я всю ночь играл в Хай-Пойнтс.
El hombre al que tiene que ver es Duffy Tres-Piezas en los Points.
Человек, которого вам нужно увидеть, Даффи Три Куска, находится в ирландском районе.
Doctor... yo ya no vivo en Five Points.
Доктор, я больше не живу в Файв-Пойнтс.
Esto es Five Points.
Здесь Файв-Пойнтс.
Estuve en Five Points en los disturbios.
Я была в Файв-Пойнтс во время погромов.
¿ Otro paleto de Five Points conoce al hacedor prematuramente?
Ещё один уличный пацан из Файв-Пойнтс отправился к создателю раньше времени?
Quien quiera que sea... encontró la forma de morir en Five Points... en un canal, con un perro salvaje comiéndole las pelotas.
Ну, кто бы он ни был, умер он в стиле Файв-Пойнтс - в сточной канаве с бродячей собакой, отгрызающей яйца.
El grande y viejo Five Points.
Старый добрый Файв-Пойнтс.
Este chico de aquí, número 7... acaban de denunciar su desaparición... lo mismo que otros hijos, hermanos, primos, por todo Five Points...
Вот этот парнишка, номер семь, просто взял и исчез, так же, как другие сыновья, братья и кузены, все из Файв-Пойнтс.
Sin su presencia en Five Points, habrá un gran vacío... y yo puedo dividir mi tiempo curando a los enfermos... entre Carmansville y el centro de la ciudad.
Без него в Файв-Пойнтс будет ужасно не хватать врача, и я могу делить своё время между лечением больных в Карменсвилле и в городе.
'Irlandia, meethen vathmee.' 'Ireland, no points.'
Ирландия - ноль баллов.
'Irlande, nil punten.' 'Ireland, no points.'
Ирландия - ноль баллов.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]