Translate.vc / español → ruso / Pol
Pol traducir ruso
165 traducción paralela
Oh, es sólo un don, ya sabes, en cualquier momento que quieras un poco de brillo en vuestra vida, busca a Pol!
О, это просто ловкость, ты же знаешь. В любое время если вы хотите немного яркости в своей жизни, обращайтесь к Полли.
¿ Llamó a la pol ¡ cía?
В полицию сообщали?
Esa ch ¡ ca podría volver con la pol ¡ cía.
Та девушка может вернуться с полицией.
¡ Oh, no exageres, Pol!
Что вы имеете ввиду?
Vamos, Pol.
Идем, Полли.
- ¿ Tal vez quielan pasal, ya que de cualquiel manela andaban pol acá celca?
Мы случайно шли мимо... - Может быть, ты всё-таки войдёшь, раз уж ты... всё равно шёл мимо?
- De hecho... yo mismo estaba pol salil.
По правде сказать, я и сам собирался уходить.
... pol...
- Пол.
Con las nuevas dudas sobre el coste de la presencia en el espacio Pol Quat del Consorcio de Indonesia, al salir de una audiencia preguntó por qué naciones con menor afluencia pagaban la misma cantidad cuando no reciben la misma cantidad de los beneficios.
Были затронуты проблемы связанные с затратами на присутствие в космосе Пол Квот из Индонезийского Консорциума, покидая слушание задал вопрос, почему менее богатые нации платят наравне со всеми хотя и не получают такой же выгоды. К другим новостям...
El Dr. Mora Pol, del Instituto de Ciencia Bajorano me ha pedido que obtenga uno de la Federación.
Доктор Мора Пол из баджорского научно-исследовательского института - попросил меня об этом. - Но почему вас?
¡ Nadie se mueve hasta que vea algún maldito "Lazhitsa na pol"!
Никому не двигаться, пока я не увижу, что вы "Ложиться на пол!"
Los locos retorcidos que matan gente por placer. Los caníbales, los pedófilos, los torturadores y asesinos de bebés. Los Hitler, los Pol Pot.
Больные, сумасшедшие психопаты, которые убивают ради удовольствия, людоеды, выродки и извращенцы, которые насилуют и мучают детей, убивают младенцев, гитлеры, пол поты.
Sub-Comandante T'Pol Trip.
Мое начальство просто попросила меня Вам помочь.
¿ Algo le suena familiar? ¿ T'Pol?
Ригель Десять был последним местом, где он останавливолся перед крушением на вашей планете.
"Enclave" puede significar un montón de cosas. T'Pol dijo algo sobre comida "viva".
Мне показалось это Клингоны.
Sub-Comandante T'Pol a Enterprise.
Я беру командование Энтэрпрайзом.
Todavía no he decidido si preguntarle a la sub-comandante T'Pol sobre esa "Guerra Fría Temporal"
Мои инстинкты говорят мне не доверяй ей. Компьютер, пауза.
T'Pol... ¿ Puede esperar un minuto?
Будем надеится.
Pol Pot
Пол Пот.
Mató a 100... ¿ Sabéis quién fue Pol Pot?
Он убил почти сто тыс... Вы знаете кто такой Пол Пот?
- Sí, bueno, cuidado ahí llega Pol Pot... ¿ todo bien?
- Да, да, хорошо, ой, смотрите, Пол Пот идет... Как дела?
Pol Pot no fue contra los maestros porque quería hacer amigos.
Пол Плот не убивал учителей, потому что хотел завести друзей.
Pol favol, quiden a Kalvin. No podomos cudarlo.
"Пожалуйста, приютите Келлвина, у нас на него нету денег."
Ah, no ha jugado mucho a la pol � tica, aunque sol � a estar casado con la nueva concejal del 11mo.
Он не занимался политикой, хотя был женат на новом члене совета из 11 округа.
Si no lo despides, vas a enfurecer a la mayor � a de la infraestructura pol � tica negra.
Если ты его не уволишь, то разозлишь большинство черных политиков. Мм.
Para despedir a Burrell, necesitaremos m � s capital pol � tico del que tenemos ahora mismo.
Уволить Баррелла - значит, что нам потребуется больше политического капитала, чем мы имеем сейчас.
Es inteligente, negro y pol � ticamente neutral.
Он - умен, он - черный, и политически нейтрален.
- La pol � tica no te sienta.
- Политика тебе не подходит.
El asunto con ese asno republicano es que no desciende de sus padres pol � ticos.
Эта республиканская жопа, он не потомок своих политических отцов.
� No jugar � as a la pol � tica si fueras � l?
Ты бы не играл в политику, если бы был на его месте?
Coronel, veo que lo ha pensado, pol � ticamente, claro.
Полковник, я вижу, вы всё обдумали, я имею в виду, в политическом смысле.
Act � as como si estuvieras persiguiendo a Pol Pot o algo as �.
Мужик, ведёшь себя, как будто ты за хвосте у Пол Пота.
Tenemos una fuente de conf ¡ anza que me perm ¡ te pelear ¡ ncluso contra la pol ¡ cía.
Да. Даже если полиция сделает свой ход.
¿ K ¡ ra tendrá una vía para obtener ¡ nformac ¡ ón que solo sabe la pol ¡ c ¡ a? Esto es claramente un desaf ¡ o d ¡ recto a mí.
Кира имеет доступ к базе данных полиции.
Y ahora L comenzará a sospechar de las personas dentro de la pol ¡ c ¡ a.
О-о? имеющих связь с полицией.
¿ No es peor que ellos sepan que t ¡ enes un v ¡ nculo con la pol ¡ cía en contra de que p ¡ ensen que eres solo un estud ¡ ante?
что у тебя есть связи в полиции что ты школьник?
¿ A qué te ref ¡ eres? En la soc ¡ edad humana hay muy pocas personas qu ¡ enes realmente confían de los demás. Eso es c ¡ erto ¡ ncluso en la pol ¡ cía.
Что ты хочешь этим сказать? Лишь немногие люди по-настоящему доверяют друг другу.
Espec ¡ almente cuando se trata de la pol ¡ cía y de L. Ellos nunca conf ¡ arán el uno del otro del todo, nunca lo será.
Полиция и L не доверяли друг другу с самого начала.
Y cuando eso ocurra. Será solo cuest ¡ ón de t ¡ empo para que los pol ¡ c ¡ as se ¡ rr ¡ ten.
объединение полиции с L будет лишь вопросом времени.
En cara a ello, L y la pol ¡ cía están trabajando juntos para atraparme. Pero detrás de todo esto. ¡ L estará esp ¡ ando a los pol ¡ cías y estos ¡ ntentarán rastrear a L!
чтобы поймать меня.
La pol ¡ cía se encargará de ello por m ¡.
Полиция сама найдёт L...
¡ A cada una de las v ¡ ct ¡ mas se le había mostrado el rostro en los reportes de los med ¡ os Japoneses! Nosotros hacemos nuestro trabajo portando nuestras ¡ dent ¡ dades pol ¡ c ¡ ales que llevan nuestro nombre y fotografía en ellas, s ¡ n poder esconderlas.
Фотографии каждого преступника были показаны в средствах массовой информации Японии.
¿ Como pense, L estará sospechando de la pol ¡ cía tamb ¡ én? S ¡ los está ¡ nvest ¡ gando, debe de tener una gran i ¡ sta.
что L начал подозревать полицию? их должно быть много.
No existe la forma por la que un sistema pol tico absolutista pueda suprimir totalmente la difusi n de la informaci n.
Не существует способа, которым даже самая мощная политическая система могла бы полностью подавить распространение информации.
James tuvo a Mussolini y Brian tuvo a Pol Pot.
У Джеймса - Муссолини. А у Брайана был Пол Пот.
Y di "horra" y "pol favol" mucho.
И просто говори "приветь" и "пожалустя" как можно больше
T'Pol me ha dicho que ha estado viviendo en las instalaciones Vulcanas de Sausalito.
Посмотрим как вы справитесь с рёбрышками.
- T'Pol a Archer. - Adelante.
В воточной секции возле гитермалных шахт.
Archer a T'Pol.
здесь Есть много людей.
T'Pol, responda.
Оставайтесь сзади.
Con que la pol ¡ cía ya esta sospechando que K ¡ ra puede ser un estud ¡ ante.
212 ) } Введите пароль Что убийца может быть школьником.