English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Pond

Pond traducir ruso

237 traducción paralela
Piensa... Pond, la casa más grande del mundo de la música.
Крупнейшее музыкальное издательство в мире публикует мои ноты!
'Im - pond - erable'. Gracias, señor.
Не в пруд сказуемым.
Pond Street, Harrow.
Понд-стрит. Харроу.
tienes tus Hammerbox, y tus Hungry Crocodiles... y Pond, Sara DeBell, Peace, Love, and Guitars.
Здесь есть Hammerbox, и Hungry Crocodiles... и Pond, Sara DeBell, Peace, Love, и Guitars.
¿ el sr. thoreau realmente le está dando la espalda al mundo mudándose a walden pond o, como en este ejemplo, intenta desesperadamente salvar al mundo, después de todo?
На самом ли деле мистер Торо повернулся к миру спиной, переехав на Уоденский пруд? Или своим примером он отчаянно пытается спасти мир?
no estaba en walden pond porque odiara el mundo.
Он поехал на Уоденский пруд не потому, что ненавидел весь мир.
El duelo será mañana por la mañana en Kaytree Pond.
Дуэль назначена на завтрашнее утро у Пруда Кейтри
En Green Pond Road.
Она живет на Грин Понд Роуд.
34 Green Pond Road.
34 Грин Понд Роуд.
Las llagas y las erupciones pueden parecer insignificantes para nosotros ahora... con nuestras pomadas con brisa marina astringente y las cremas frías de belleza Pond's pero en ese entonces eran heridas incurables.
язвы и нарывы могут казаться несущественными, для нас сегодня, так как у нас есть средства "Си Бриз" * и охлаждающие крема "Пондз" ( * косметические торговые марки ), но были времена, когда от этой беды не было средств.
A 25 kilómetros, por Mill Pond, a lo largo del riachuelo.
На 25 километров к озеру Милл вдолб ручья.
Había una vez, hace 400 años, aquí estaba el Collect Pond la fuente de agua dulce para la ciudad de Nueva York, justo detrás mío.
Когда-то 400 лет назад здесь был водосборник, обеспечивающий Нью-Йорк свежей водой.
Llenar la laguna de tierra no es progreso.
Превращение Mills Pond в свалку - это не прогресс.
Srta. Pond.
Мисс Понд
Pond está haciendo parecer a Jackie como el santo patrono de los niños abusados, y el jurado se lo está creyendo.
Понд делает Джеки как покровительницу Беззащитной девочки, и жюри ей верит
Si la pones en el estrado, Hailey puede caer en el juego de Pond
Если вы пригласите ее, Хейли может дать показания в пользу миссис Понд
Y esto sin duda parece pornografía infantil, Srta. Pond.
И это очень похоже на неё, мисс Понд.
No tan rápido, Srta. Pond.
Не так быстро, мисс Понд.
¿ Está representando a la detective Benson, Srta. Pond?
Вы представляете детектива Бенсон, мисс Понд?
Llévese a la detective Benson y a la Srta. Pond abajo para encerrarlas.
Возьмите детектива Бенсон и мисс Понд под стражу.
Ya sabes, como los lingotes de oro en Balls Pond Road... sabemos que Mac estuvo metido, pero su situación no ha cambiado.
Взять например, кражу золотых слитков на Болс Понд Роад... Мы знаем, что Мак был замешан. Однако, его положение не изменилось.
La semana después del robo de Balls Pond Road.
Через неделю после инцидента на улице Болз Понд.
Probablemente de la Clínica Pond.
Наверное, он из психушки.
- Amelia Pond.
- Эмилия Понд.
Amelia Pond, como un nombre en un cuento de hadas.
Эмилия Понд, имя, как из сказки.
¿ Amelia Pond? Sí.
- Эмилия Понд?
Amelia Pond no ha vivido aquí desde hace tiempo.
Эмилия Понд уже давно здесь не живёт.
¿ Qué pasó con Amelia Pond?
Что случилось с Эмилией Понд?
Date prisa, este chico sabe algo de Amelia Pond.
Поторопи их. Этот парень знает что-то об Эмилии Понд.
Amelia Pond... ese era un nombre genial.
Эмилия Понд - это было чудесное имя.
La pequeña Amelia Pond.
Маленькая Эмилия Понд.
La pequeña Amelia Pond, esperando que su Doctor mágico regresara, pero no esta vez, Amelia.
Маленькая Эмилия Понд, ожидающая возвращения своего волшебного Доктора, но не на этот раз, Эмилия.
Pobre Amy Pond.
Бедная Эми Понд.
Amy Pond, la chica que esperó, has esperado tiempo suficiente.
Эми Понд, девочка которая ждала, ждала слишком долго.
Amy Pond, hay algo que es mejor que entiendas acerca de mí. Esto es importante, y puede que un día tu vida dependa de ello.
Эми Понд, есть кое что, что ты должна понять.
Mi nombre es Amy Pond.
Меня зовут Эми Понд.
¡ Ayúdame! Me llamo Amy Pond.
Помогите мне! Меня зовут Эми Понд.
- Vamos, Pond.
- Идем Понд!
¿ Qué escogerá Amy Pond?
Что выберет Эми Понд?
- Nombre. - Amelia Jessica Pond.
- Эмилия Джессика Понд.
¿ Qué opina, Srta. Pond?
- Что думаете, мисс Понд?
¡ No es una fiesta con fuegos artificiales, Srta. Pond!
Это вам не вечеринка с фейерверками, мисс Понд!
Todavía tengo una guerra por luchar, Srta. Pond.
Мне по-прежнему надо вести войну, мисс Понд.
Adiós, Srta. Pond.
Прощайте, мисс Понд.
Una vez que Pond y yo nos hayamos ocupado de algo urgente.
Когда мы с Понд разберёмся с одним срочным делом.
Acompáñame, Pond, echemos un vistazo.
Идем, Понд, взглянем.
Amy Pond, la Profesora River Song.
Эми Понд, профессор Ривер Сонг.
Amy Pond, eres magnífica.
Эми Понд, ты замечательна.
¡ Eh!
Разве не здесь был "Stark's Pond" ( Озеро Старка )?
- Amelia Pond, eres una pequeña niña.
- А ты опоздал.
¡ Vamos, Pond!
Идём, Понд!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]