Translate.vc / español → ruso / Premier
Premier traducir ruso
147 traducción paralela
Llévame a mí también, llévame a mí también, ¡ podré ver la Premier!
Возьми меня тоже, я тогда смогу посмотреть английскую Премьер-лигу!
El SAGE Premier entre la comunicación, Estén atentos mientras estoy escuchando...
Первый Старейшина обращается, будьте на чеку, пока я слушаю...
Frente a esta situación, al premier soviético podría no quedarle más alternativa que llamar a este alarde un ataque.
Столкнувшись с этой ситуацией, советский премьер-министр, возможно, был бы поставлен в безвыходное положение, и заставил бы раскрыть карты, осуществив нападение.
El Secretario de Estado americano... se ha encontrado con el Premie... se ha encontrado con el Premier sudafricano... jefe del Gobierno segregacionista... para una cena a base de negros...
Йоханнесбург. Госсекретарь США встретился здесь... встретился здесь с премьер-министром Южно-Африканской республики, главным сторонником сегрегации на завтраке, основой которого были негры.
Premier sin igual de Inglaterra, profesor de patología.
Несравненный премьер-министр Англии, профессор патологии!
La "premier" Ulonova hizo una aparición televisiva y dijo que, técnicamente... existe el estado de guerra entre nuestros dos países.
Премьер Уланова выступая на телевидении сказала что наши страны фактически находятся в состоянии войны.
Contarán que el día siguiente... el presidente de los EE. UU. Salió al balcón de la Casa Blanca... y que la "premier" de la Unión Soviética salió al balcón del Kremlin... y vieron el nuevo y distante Sol en el cielo.
Они запишут это Президент Соединённых штатов смотрел из окна Белого Дома а премьер Советского Союза смотрел из окна Кремля и увидели новое солнце в небе.
El Premier Saito...
Премьера Саито...
- Scuba es una vergüenza para el premier. - El premier se prepara para la cumbre.
- Скуба создаёт проблемы для визита премьера.
No podía perderme la premier de Barry.
- Я не могла пропустить премьеру Барри.
El Premier Hogan es un invitado regular de este establecimiento.
Премьер Хоган - постоянный посетитель этого учреждения.
Apresúrese, Srta., o llegará tarde con el Premier Hogan
Мисс, нужно поторопиться, или вы опоздаете к премьеру Хогану.
Marzo 18, 1982 anuncio de la premier de "magical princess Minky Momo"
18 марта, 1982 : Премьера телесериала "Принцесса - волшебница Минки Момо".
" Su Premier fue un mártir de la paz pero fue víctima del odio.
Он погиб за мир, пав жертвой ненависти.
El Premier Peres bogaba por continuar la política de Rabín.
Шимон Перес объявил себя продолжателем политики Рабина.
El Premier Netanyahu congeló todo, las negociaciones, las conversaciones y las deliberaciones de los comités. Todo fue congelado.
Нетанияху прекратил переговоры, распустил все комиссии и заморозил весь мирный процесс.
En cualquier momento, para todos aquellos que nos han seguido, en cualquier momento tendremos unas palabras del alcalde, del premier, y todavía estamos esperando... que el primer ministro haga su aparición en escena.
Ранее, те, кто, следил за нашими эфирами, могли видеть послание от мэра, от премьера, и мы все еще ожидаем, что премьер-министр выступит на главной сцене.
El ascenso de Alexander... a Premier de la Unión Europea fue meteórico.
Взлет Александера в кресло... Председателя Евросоюза был подобен метеориту.
Sr. Premier...
М-р Премьер...
Necesito hablar con el Premier chino.
Мне надо переговорить с Китайским Премьером.
Gracias, Sr. Premier.
Благодарю, м-р Премьер.
Cuando el Premier chino llegó, un poco tarde hoy... con su ejército... los jefes de las 10 zonas de la Unión Mundial... comenzaron a unir sus tropas... para atestiguar el más histórico de los acuerdos.
Кода прибудет Китайский Премьер... со своей армией... главы 10 зон Единого Мира... соберут их подразделения... засвидетельствовать историческое соглашение.
Acabo de hablar con mi agente y la premier es en ocho días. ¡ Todos están invitados!
Я только что говорил со своим агентом премьера - на следующей неделе, и вы все приглашены.
Buenas noticias, sólo te pude conseguir dos entradas para la premier.
Отличные новости. Я достала билет для тебя и одного гостя на твою премьеру.
Sólo tengo una entrada para mi premier.
Я получу только один дополнительный билет на премьеру своего фильма.
Quise pagarte todo llevándote a mi premier, pero te dormiste.
Я хотел отблагодарить тебя, взяв с собой на премьеру, но ты все пропустил.
Te quedaste dormido durante mi premier.
Ну заснул ты во время фильма с моим участием.
No sigo la Premier League.
Я не слежуза премьер-лигой.
La Premier Athena es también Bioroide.
Премьер Афина тоже биороид.
La Premier es como un Presidente.
Премьер обладает широкими полномочиями.
Premier Athena, ¿ no está más allá de la autoridad... del ESWAT el bloqueo de todas las entradas a Tartaros y Daedalus?
блокируя доступ к Тартару и Дайдару?
Soy la Premier Athena, ¿ eres Deunan Knute?
Я премьер Афина Реес. А ты Дюнан Нат?
Primera paradas en nuestro viaje era Washington... el hogar del poderoso caudillo, el premier Bush.
Первай остановка нашай путя - Вашингтонь где живет могучай американскай воевода, премьер Буш. ВАШИНГТОН
Chateau Margaux'86 sólo el Premier Grand Cru.
Шато Марго'86, только Премьер Гран Крю.
Premier, póngase derecho.
Премьер, не сутультесь.
Premier, se viene una gran tormenta.
Премьер, тучи сгущаются.
Buen día Premier.
Доброе утро, Премьер.
Premier...
Премьер...
Hola, soy el Premier.
Привет, я Премьер.
- Gracias, Premier.
- Спасибо, Премьер.
- Muchas Gracias Premier.
- Премного благодарна, Премьер.
- Premier, quisiera...
- Премьер, я бы...
- ¿ Alguna noticia de ese trabajo Premier?
- Есть новости по поводу работы, Премьер?
Premier, ¿ Le gustaría un Cubano?
Премьер, вы не хотели бы станцевать Кубинца?
¿ Alguna vez bailó Premier?
Вы когда-нибудь танцевали, Премьер?
Y De Mita va hacer difícil que Craxi se convierta en premier.
И Де Мита помешает Кракси стать Премьером.
Por eso tenemos que llevar a Andreotti al Quirinal y dejar a Forlani como lider del partido y a Martinazzoli como vice premier.
Вот поэтому нам нужно выдвинуть Андреотти в Квиринал, and leave Forlani as party leader and Martinazzoli as vice premier.
Ella no estaba impresionada por ser yo Premier o Ministro.
Ее совсем не впечатляло, что я был членом парламента или министром.
¿ Pero son suicidios, Premier?
но суициды ли это, Премьер?
LE p gt i lt passé est heure d quart premier
Прошли первые 15 минут игры.
ET p gt i lt premier le but voilà ICI, p gt i lt Boldrup. à
Только что "Больдруп" забил первый гол.