English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Puck

Puck traducir ruso

263 traducción paralela
¡ Puck mío!
Мой друг!
Puck.
Пук.
En ese momento me dí cuenta de que Puck había hablado por mí también.
И в этот момент я понял, что Пук говорил и для меня тоже.
Lo único que se sabía de él era que era el hijo de un actor judío llamado Morris Zelig cuya representación de Puck en la versión ortodoxa de Sueño de Medianoche de Verano fue moderadamente recibida.
Известно только, что он был сыном... еврейского актера по имени Моррис Зелиг... чье исполнение роли Пака... в ортодоксальной версии "Сна в летнюю ночь"... было встречено очень прохладно.
- ¡ Tú de Puck!
- Что он сказал? - Пэка?
Yo hubiera elegido algo un poco más, no lo sé, caprichoso, como... Oh, "Puck".
Я бы выбрал что-нибудь более ну не знаю, причудливое, например...
Srta. Puck...
- Мисс Пак.
Srta. Puck, cuando conoció a su abogada usted la atacó con su bolso, ¿ no?
Мисс Пак, когда вы впервые встретили вашего адвоката вы атаковали ее вашей сумкой?
¿ Es entendible que Hannah Puck sufriera de sentimientos heridos?
Объяснимо ли, что Ханна Пак страдала от причиненной ей боли?
Y la Srta. Puck, fue al estrado defendiendo su actuar, diciendo que le ganaron las emociones que Laura Payne fue quien actuó mal.
А мисс Пак приняла такую точку зрения, чтобы защитить свои действия. Можно сказать, что эмоции захватили ее. Сказав такое, Лора Пэйн стала правонарушителем.
En el caso Payne contra Puck apoyamos a la quejosa, Laura Payne. Ordenamos que Hannah Puck pague daños por la suma de un dólar.
Мы выносим приговор в пользу истца, Лоры Пэйн и приказываем Ханне Пак оплатить убытки в сумме 1 доллар.
¿ Y esa mala copia de Wolfgang Puck no te contrató hoy?
Значит, Вольфганг Пак не взял тебя на работу?
Allí está la condesa Puck, de Austria, mientras los glamorosos siguen llegando... al Baile de la Independencia de Genovia.
Графиня Пак. Вся знать съезжается на бал в честь Дня Независимости Женовии.
Disculpe, ¿ Sr. Puck?
Простите, мистер Пак...
Ya te dije que no quiero que me golpees con un puck de hockey.
Мы уже обсудили это. Не будет никаких велосипедов, никаких роликовых коньков, и ты не будешь швырять хоккейные шайбы мне в голову.
¿ Entonces el puck rebotó en tu cabeza y entró en la red?
Шайба просто отскочила от твоей головы и попала в ворота?
El puck está en tierra al comenzar el primer cuarto.
Шайба на льду и началась первая четверть.
También, un puck no debe jamás ser llamado un balón. No según las reglas.
Шайба никогда не будет так часто использоваться, как мяч не в соответствии с книгой.
El número 12 tiene el puck.
Шайба у номера 12.
La condesa Puck de Austria.
Австрийская графиня Пак.
Cuando tu tiras el puck a otro jugador.
Это когда ты передаешь шайбу другому игроку.
Y ese es el # 7, Stan Marsh, patinando hacia la meta, pero el no trae el puck
А это # 7, Стэн Марш, он и рад бы забить хоть 1 гол, да только шайбы у него нет.
Cerca de el puck!
Катись к шайбе!
Es noche de puck, lo que significa que todo el que vaya recibe un disco de hockey gratis.
Ночь шайбы. Что означает, что каждый кто придет, получает бесплатную шайбу.
¿ qué hay del puck gratis?
Что насчет моей бесплатной шайбы?
Sí, le di mi puck a un niño... Era tan lindo.
Да, я отдала мою, бесплатную шайбу тому маленькому ребенку.
¡ Puck!
- Пак! ( злой дух )
Será Puck en la obra.
- Пак в пьесе. - В какой пьесе?
"Mi gentil Puck, ven aquí."
Поди сюда, мой милый Пак.
¿ Otra cita de Shakespeare? Puck.
Еще одна цитата из Шекспира?
-... sino Puck - ¿ Qué pasa, mamá caliente?
- Вы не поверите, отец - Пак.
Quizás debería darle a Puck una oportunidad.
Может быть я зря не дала Паку шанс.
Por otro lado, Finn enloquecería si empezara a pasar tiempo con Puck. Necesito distraerle para poder hacerle a Puck un test de prueba.
Финн взбесится, если я начну проводить время с Паком, нужно отвлечь его, чтобы я могла попробовать с Паком.
Resulta que sé que Puck se preocupa por mí. ¡ Despierta ya!
Я знаю, что Пак заботится обо мне.
Mientras los dos hacíais de niñera, Puck y yo hacíamos "sexting".
О, проснись! Пока вы двое присматривали за детьми, я и Пак занимались секстингом.
Mientras jugabais a las casitas, Puck y yo intercambiábamos mensajes cachondos.
Пока вы играли в маму и папу, Пак и я обменивались очень горячими смсками.
¿ A alguien le pareció extraña la forma en que Puck corrió a ayudar a Quinn en el ensayo de ayer?
Никому из вас не показалось странным, как Пак бросился на помощь Квинн во время вчерашней репетиции?
Para vengarte de Puck.
Чтобы отомстить Паку.
Sé que metí la pata contándole a todos ustedes lo de Quinn y Puck, y me siento terriblemente mal por ello, pero no podemos dejar que Rachel se de cuenta de esto.
Послушайте, я знаю, я облажалась рассказав вам про Квинн и Пака, и я правда ужасно из-за этого себя чувствую, но мы не можем позволить Рейчел узнать правду.
Puck es el padre.
Отец - Пак.
Quinn está embarazada y Puck es el padre, pero todos creen que es Finn.
Квинн беременна. Все думают, что она беременна от Финна, но на самом деле от Пака.
¿ Cómo andan las cosas con Puck?
Как дела с Паком?
¿ Recuerda cuando estábamos trabajando en eso de Acafellas, y nos ayudó a Puck y a mí con el baile?
Помните, когда мы только пришли в "Акафеллас", вы помогли мне и Паку с танцами?
Rachel y el coro saben que Quinn está embarazada, pero....... todos creen que Finn es el padre, cuando en realidad es Puck.
Рэйчел и Хор узнали что Квинн беременна, но они думают что отец Финн, хотя на самом деле это Пак.
Puck, con respeto eres más útil cuando no ayudas.
Пак, при всём уважении, но от тебя больше пользы когда ты ничего не делаешь.
Puck, ¿ qué tal tú?
Хорошо, Пак. Может ты?
Y todos creen que Finn es el padre, pero en realidad lo es Puck.
Все думают, что она беременна от Финна, но на самом деле от Пака.
¡ Voy a actuar de Puck! - ¡ Voy a actuar de Puck!
Я буду играть лешего, Пэка!
Sabiendo que Hannah Puck se enamoraba de él...
Зная, что Ханна Пак была влюблена в Джо вы стали с ним встречаться?
Gracias a Dios por tener a Puck.
Окей. Господи, спасибо за то, что есть Пак.
Aquí tienes, quédatela para la próxima vez que Puck te tire en el basurero.
Вот, это тебе поможет, когда Пак снова решит кинуть тебя в контейнер для мусора.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]