English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Puéde

Puéde traducir ruso

191,050 traducción paralela
La Central cree que puede haber encontrado a una mujer llamada Anna Mikhaylovna Prokopchuk, a la que llevan buscando durante años.
Центр считает, вы можете найти женщину по имени Анна Михайловна Прокопчук, которую они искали долгие годы.
Nadie puede oírte cuando estás dentro.
Никто не может тебя услышать, когда ты внутри.
Bueno, que la gente no puede oír tus conversaciones.
Люди не могут подслушать ваши переговоры.
No... no puede decirles nada...
Он... Он ничего не может вам сказать...
¿ Así que de verdad piensas que Rittenhouse puede hacer todo eso con la Primaria?
я скучала по пиву. " "– иттенхаус" может всЄ это сделать при помощи "'лагмана "?
¿ Cómo se supone que supere a Jessica cuando, gracias a ti, todos los días tiene que venir a trabajar y contemplar una maldita máquina que puede regresar en el tiempo y devolverle la vida a su esposa?
ак он мог забыть о ƒжессике, когда, благодар € вам, каждый день на работе видит машину, котора € может вернутьс € во времени и спасти его жену?
Bueno, no puede ser tan malo.
ƒа ладно, ерунда. ѕоехали.
Yo me quedaré con Claire. Rufus, no puede ir con ella a su cuarto.
– уфус, он не должен зайти в еЄ номер.
Mason... ¿ cómo puede trabajar con Rittenhouse sabiendo esto?
ќн подонок, но у мен € есть доказательства.
Es un buen programador, pero en una oficina, puede ser lento e imprudente.
Одаренный инженер, но в офисной среде склонен к медлительности и самонадеянности.
Bien, Gilfoyle, revisé los candidatos y salta a la vista que nuestra empresa no puede tener éxito sin tu inigualable talento como arquitecto de sistemas.
Гилфойл, я познакомился со всеми кандидатами, и мне стало ясно, что без твоего таланта системного архитектора нашей компании не добиться успеха.
¡ Un tipo apuesto como yo solo puede estar cerca de Gavin siendo donante! Y eso no está bien.
И для парней с модельной внешностью есть один шанс оказаться в одном помещении с Гэвином Белсоном - стать личным донором, и это хреново.
¿ Dices que Laurie puede sobrevivir este derrocamiento?
- Значит, у Лори все еще есть шанс отбиться?
¡ No puede ser! Pero me confiaste tu gran secreto.
- Но ты доверил мне свой самый страшный секрет.
Aunque qué se puede esperar luego de lo de TechCrunch, cuando me pegaste un puñetazo a traición.
Хотя чего еще от тебя ждать после "ТехКранч Дисрапт", где ты дал мне под дых по лицу!
Sí, nuestra empresa puede crecer de modos aún impensados.
- Да, у нашей компании невообразимые перспективы.
- Si él puede...
- Если он...
Liz jamás puede enterarse de lo que pasó entre nosotros.
Лиз не должна узнать про нашу с вами историю.
No, no puede ser.
- Вообще-то, за три.
Según el manual del empleados que tú mismo escribiste, un empleado no puede irse sin las dos semanas de preaviso.
Согласно памятке сотрудникам, тобой же написанной, сотрудник обязан уведомить о своем уходе за две недели.
La gente no puede pensar que nuestros teléfonos explotan aviones.
Недопустимо, чтобы люди думали, что наши телефоны взрывают самолеты.
¿ No puede ir más rápido?
- А быстрее нельзя?
¿ Cuánto puede quedarse por este dinero?
Как долго вы продержите его в обмен на эту сумму?
Estoy buscando cómo puede vencerse a alguien.
Мне интересно, как можно, ну, знаете, победить его.
Puede ir al puente Arcoíris para ser coronado.
Можете отправиться на Радужный мост для коронации.
Sé que Mayakovsky puede ser un completo idiota, pero no va a permitir que nada le pase, no después de todo lo que le ha costado traerla de vuelta.
Знаю, Маяковский тот ещё кусок дерьма, но он не допустит, чтобы с ней что-либо случилось, учитывая, чего ему это стоило.
Puede traerme de vuelta.
Он же меня и вернёт. Ты могла бы сказать "пожалуйста".
Nunca puede volver a ser quién es.
Она никогда уже не станет прежней.
No puede ser bueno.
Это нехорошо.
Y si puede ser lo que sea, que sea una pistola, ¿ cierto?
А раз оно может быть любым, почему не пистолет?
Viajar al límite de la galaxia puede ser físicamente exigente, así que necesitamos hacer algunas pruebas.
Путешествие на край галактики Может быть физически сложным, Поэтому нам нужно провести несколько тестов
Oasis puede ser un nuevo comienzo.
Оазис может стать новым началом.
El agua del substrato al diez por ciento es la más baja que cualquier planta que trajimos con nosotros puede tolerar.
10 % - минимальное содержание воды в смеси для любого расстения, которые мы привезли.
Por ahora... puede que sea lo mejor para nosotros.
На данном этапе... это может быть лучше для нас всех.
Nuestra imaginación puede a veces...
Наше воображение иногда...
Puede que lo construyeras al revés.
Может ты её неправильно собрал.
Siento interrumpir, pero la semana pasada, a mi amiga le robaron el bolso en este mismo asiento, así que puede ser que quieras mover tu bolso.
Извините, что прерываю вас, Но на прошлой неделе у моей подруги украли сумочку на этом самом месте. поэтому лучше бы вам перевесить вашу сумочку.
Puede. ¿ Y?
Может и так. И что с того?
Claro, ¿ pero puede ser cuando me vaya?
Конечно, но, может, когда я буду уходить?
Sí, puede haber pecado dentro de ti y es así como lo tratas, créelo.
Да, может, внутри тебя и есть грех, и это то, как ты относишься к этому.
Cualquiera que piense que puede tomarse la justicia por su mano no es nada más que un terrorista.
Те, кто думает, что может управлять законом самостоятельно, не являются никем иными, как террористами.
Esto no puede ser todo lo que conseguiste.
Это не может быть всем, что ты добыла.
¿ Qué le puede pasar?
М : Да что с ней случится?
Raimy, no puede ser.
Рейми, не может быть. М :
¿ Y si no puede vivir con ello?
Ж : Что если он не сможет с этим жить?
Pero no puede tocarnos.
Ж : Но ему не добраться до нас.
Esto no puede ser una coincidencia.
Ж : Это не может быть совпадением.
La película cuenta la historia de un solitario neoyorquino que no puede notar la diferencia entre una mujer y un objeto.
"Манекен" рассказывает об одиноком жителе "Нью-Йорка", кто не видит разницы между женщиной и манекеном.
Esa es una afirmación que no puede probar.
Это вы доказать не сможете.
La policía, por otra parte, puede probar absolutamente que sus huellas están en él, junto con otros 30 DVD piratas encontrados en el cubo de la basura en su calle.
С другой стороны, полиция точно найдет ваши отпечатки на нем, как и на других 30-ти пиратских дисках, выброшенных на вашу обочину.
Puede haber sido rehén de Decker por cinco años.
Должно быть, Деккер удерживал ее 5 лет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]