English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Quick

Quick traducir ruso

128 traducción paralela
Quick Look, que se han ido a la derecha - Let's Get ellos!
Слушайте быстрее, они ушли направо - давайте за ними!
Quick Jamie!
Быстрей Джейми!
Got a rocket burnin'mighty quick Turnin'souped-up Santa's Sleigh
И ракета полыхает у прокачанных саней
"Got a rocket burnin'mighty quick, Turnin'souped-up Santa's sleigh"
И ракета полыхает у прокачанных саней
Y que sepa bailar el "quick step".
И умела танцевать квикстеп.
Ella me enseñó a bailar el "quick step".
Мисс Виндзор научила меня танцевать квикстеп.
Somos empleados del Quick Stop Convenience y RST Video, respectivamente.
- Мы работаем с тобой продавцами в продуктовом магазине и видеопрокате.
Una mujer enfadada llamó al departamento de impuestos... y dijo que un empleado de Quick Stop... le vendió a su hija de 4 años un paquete de tabaco hoy a las 4.
Одна разъярённая родительница позвонила в налоговую инспекцию штата и заявила,.. ... что продавец из продуктового магазина продал её 4-хлетней дочери пачку сигарет сегодня в 4 дня.
Compàrtotu sensibilidad Quick strike pero el trabajo es antes que el placer.
- Мне нравится ход твоих мыслей, Кобра. - Но сперва дело, а потом удовольствие.
En general, no. Hay citas de la vida real, porque trabajé en Quick Stop y RST.
В девятом классе я был под метр девяносто и ходил в брекетах.
Quick!
Быстро!
Otros dicen que es "Come Quick" Es el código para buscar un colega.
Другие говорят, что от "Приходи быстрей". Это код для поиска приятеля.
Sí, tengo un incendio en el Quick Stop.
Да, у меня пожар в Квик Стопе.
Vamos, trabajaste en Quick Stop durante, qué, una década, y hace casi un año que estás aquí, y desde el primer día en ambos trabajos, de lo único que hablabas es de cuánto necesitabas salir y comenzar tu vida.
Да ладно, ты работал в Квик Стопе 10 лет еще тут около года, и все это время на обоих работах, всё что ты сказал, как тебе нужно всё бросить и начать новую жизнь.
Antes de eso, me enteré de que estuviste en Quick Stop durante, ¿ qué, diez años?
А до того ты работал в Квик Стопе около 10 лет?
Puedes hablar mal de Quick Stop todo lo que quieras, pero yo extraño ese lugar.
Я не верю тебе.
¡ Yo compraría Quick Stop y lo volvería a abrir! Eso es lo que haría.
Тогда ты должен любить эту скотину, потому, что это самая большая жопа которую я встречал.
¿ Qui-quiénes somos, Lance Dowds? ¿ Sabes cuánto costaría comprar Quick Stop? Digamos, 50 grandes, fácilmente.
А самое гнусное, что он даже не любит телку на которой женится да и Флориду тоже, и никогда не признается, что у него есть замечательная девчонка прямо здесь, в Джерси, от которой он сходит с ума,
Mucho gusto. Estábamos a punto de tocar un quick set, quisiéramos que por un momento...
Мы собрались сыграть импровизацию, и мы подумали...
Su nombre es Peter Quick.
Его зовут Питер Квик
Entonces Peter Quick debería estar preso y tú libre.
Тогда, наверное, Питер Квик должен сидеть вместо тебя в тюрьме?
¿ Era así Peter Quick?
И Питер Квик был одним из таких?
¿ Ha visto el retrato de la señorita Dawes y Peter Quick?
Вы видели у нас портреты мисс Дос и Питера Квика?
Ella dice que un espíritu lo hizo. Peter Quick es su nombre.
Говорит, что все это сделал дух, по имени Питер Квик
Pero apuesto es que es más probable que Peter Quick en este momento en un pub brindando por su pobre y tonta novia, que está pagando por el crimen por los dos.
Но скорее всего, Питер Квик сидит где-нибудь в пивной, в эту самую минуту, и поднимает бокал за свою глупую подружку, которая взяла на себя всю вину за их преступление
Peter Quick
Питер Квик
Mi nombre es Peter Quick.
Меня зовут Питер Квик
No-judío en Shivah el Quick Mart está justo en esta calle.
Шива гой... Quick Mart вверх по улице.
Es mas rápido que decir ( Quick ).
Так быстрее.
Much too quick.
Слишком быстро.
That's an amazingly quick time.
Это удивительно быстрое время.
Lo estoy llamando de la encuestadora Quick-Pulse.
я из компании "ќперативный опрос".
¿ Quick-Pulse?
ќперативный опрос?
Llamo de Quick-Pulse Survey.
я из компании "ќперативный опрос".
Estoy llamando de Quick Pulse Surveys.
я из компании "ќперативный опрос".
I'm gonna do a quick rewrite on the scene.
Нужно будет переписать эту сцену.
She's a little quick to judge, but no one's perfect.
Она часто делает поспешные выводы, но никто не идеальный.
We shouldn't be so quick to judge you?
Мы не должны делать поспешных вводов на счет тебя?
Un recordatorio, Drake.
A quick reminder, Drakey.
Y una vez que le robemos, llevaré el dinero a Quick Green y lo transferiré al banco.
Когда ограбим, отвезу деньги в "Квик Грин" и переведу в банк.
Estoy... estoy en el Quick Mart.
Я... Я в Квик Март.
En la portería, el número 32, Jonathan Quick.
На воротах номер 32, Джонатан Квик.
¿ Que esperabas? ¿ El Haji's Quick-Vanish?
А ты думал это будет "Быстро спрячем у Хаджи"?
El Dr. Quick, el jefe de cirugía.
Кто он? Доктор Квик, глава хирургии.
El Dr. Quick dice que la reunión es demasiado importante para posponerla.
Доктор Квик сказал, что откладывать это заседание никак нельзя.
Usted es el cómplice del Dr. Quick, ¿ verdad?
Вы сообщник доктора Квика, да?
Puesto que el Dr. Quick no está interesado en hablar con nosotros, a lo mejor usted puede decirnos dónde estaba anoche.
Так как доктор Квик явно не хочет с нами говорить, может, вы нам подскажете, где он был вчера ночью?
Fue Peter Quick quien me hizo hacerlo.
С. Д. "
'That was quick.
Вот черт!
'Not quite so quick there, but that's a good line.
И еще!
¿ Quién sabe lo que haría a cambio de un poco de emoción?
Who knows what she'd do for a quick thrill.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]