English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Reacher

Reacher traducir ruso

58 traducción paralela
Deberíamos, hum, marcharnos ya, Reacher.
Ќам пора идти, ѕозолот.
Esta vez de verdad va por negocios, Reacher. De verdad que va.
ќн серьЄзно вз € лс € за дело в этот раз, ¬ з € ткер.
Gilt. Reacher Gilt.
ѕозолот. ¬ з € ткер ѕозолот.
Por favor, Reacher, yo...
ѕожалуйста, ¬ з € ткер, €..
¿ Reacher Gilt?
¬ з € ткер ѕозолот.
Así que cada mensaje que entrega tu oficina de Correos saca dinero del bolsillo de Reacher Gilt.
" так, каждое сообщение, доставл € емое вашим ѕочтамтом уносит деньги из кармана ¬ з € ткера ѕозолота.
Cuando los clacs pasaron dificultades financieras el único que podía ayudarlos fue Reacher Gilt.
огда семафоры оказались в финансовом затруднении, единственным, кто мог бы им помочь, был ¬ з € ткер ѕозолот.
Yo me encargo de todos los cabos sueltos de Reacher.
Я обрубаю все концы для Взяткера.
Esta oficina de Correos no es de Reacher Gilt para que pueda cerrarla.
Не Взяткеру Позолоту закрывать Почтамт.
¿ Quién habría dicho que tengo algo en común con Reacher Gilt?
Кто бы мог подумать, что у меня есть что-то общее с Взяткером Позолотом?
Aun así, creo que puedo tumbar a Reacher Gilt.
- Как удобно! Всё же, я думаю что смогу одолеть Взяткера Позолота.
Reacher.
Взяткер!
Su trabajo es asegurarse de que Reacher Gilt...
Ваша задача не дать Взяткеру Позолоту
that Reacher Gilt... no esté en posición de volver a quemar la oficina de Correos.
Спалить Почтамт снова.
Así Reacher Gilt ganará sin duda.
Таким образом, Взяткер Позолот обязательно победит.
¿ Crees que eres el único que puede tumbar a Reacher Gilt?
Ты думаешь, что ты единственный, кто может свалить Взяткера Позолота?
No había presupuestado ningún aumento, Reacher.
У меня нет бюджета для повышения зарплаты, Взяткер.
Bueno, hay que llevar registros, Reacher.
Ведь надо вести учёт, Взяткер.
- ¡ Reacher, no!
Взяткер, нет!
¡ Por favor, Reacher!
Пожалуйста, Взяткер!
Eres más que capaz de hundir a Reacher Gilt por tu cuenta.
Ты более чем способна свалить Взяткера Позолота сама.
Mientras nosotros transmitimos, Reacher Gilt no gana un solo dólar.
Пока мы передаем, Позолот не заработает ни доллара.
Reacher Gilt renuncia a la red entera de clacs.
Позолот отдал всю семафорную сеть.
No pasa un día sin que me entren ganas de tirar mi dimisión a la cara de Reacher Gilt.
Не проходит и дня без мысли о том, как я швырну заявление об уходе в лицо Взяткеру Позолоту.
"Y Crispin Horsefry, muerto a palos por Reacher Gilt."
А Криспин Слеппень был забит до смерти Взяткером Позолотом.
"El registro completo de tratos clandestinos de Reacher Gilt."
"Полный отчет о тайных сделках Взяткера Позолота."
Detengan a Reacher Gilt.
Арестовать Взяткера Позолота.
Agresión agravada es un delito grave en este estado, señor... Reacher.
Нападение с отягчающими - это тяжкое преступление, мистер Ричер.
Pues qué magnífica profecía, Sr. Reacher.
Поразительное предсказание, мистер Ричер.
JACK REACHER SIN REGRESO
ДЖЕК РИЧЕР 2 НИКОГДА НЕ ВОЗВРАЩАЙСЯ
Habla Jack Reacher.
Джек Ричер.
Jack Reacher, con la mayor Turner.
Это Джек Ричер. Можно майора Тёрнер?
Reacher.
Ричер.
Cuídese, Reacher.
Вашингтон, Округ Колумбия Береги себя, Ричер.
Jack Reacher. Vine a ver a la mayor Turner.
Джек Ричер к майору Тёрнер.
Mayor Reacher.
Майор Ричер.
Llámeme Reacher.
Просто Ричер.
Soy Jack Reacher, excomandante de la 110.
Я Джек Ричер, бывший командир 110-го.
¿ Cuánto le dijo a Jack Reacher?
Что вы рассказали Джеку Ричеру?
¿ Jack Reacher?
Джек Ричер?
¿ Reacher?
Ричер?
El principal es Jack Reacher. Blanco. Unos 40 años.
Первый, Джек Ричер, белый мужчина, 40 лет, вооружён и очень опасен.
¿ Has perdido a alguien bajo tu mando, Reacher?
Ты когда-нибудь терял подчинённых, Ричер?
Este tal Reacher... es interesante.
А он интересный... этот Ричер.
- Reacher tiene a la chica.
- Ричер забрал девчонку.
¿ Entonces Reacher? ¿ Es tu novio?
Так значит, Ричер твой бойфренд.
Hola, Reacher.
Привет, Ричер.
Reacher, ¿ y si es tuya?
Ричер, а если она твоя?
Reacher conoce el juego.
Ричер знает правила игры.
Reacher, ¡ es él! ¡ Está aquí!
Ричер, это он, он здесь!
- ¡ Reacher!
- Ричер!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]