Translate.vc / español → ruso / Record
Record traducir ruso
1,661 traducción paralela
O voy a tener que romper el record del pedo más largo.
Или мне придется побить рекорд школы по пердежу.
Barril tuvo un accidente tratando de romper su record de pedos.
Жиртрест пострадал, пытаясь побить свой же рекорд по пердежу.
Ellos secan la mezcla, y así obtienen toneladas de hormigón y construyeron el complejo en sólo seis meses, lo que es un record.
Понимаешь, они осушили болото, потом залили все бетоном. Отстроили комплекс всего за полгода. Представляешь?
Mi record permanece, gilipollas.
Мой рекорд останется, козёл.
Voy a volar tu record en pedazos.
Я твой рекорд разнесу в щепки.
-... tu record de pases. - Está cerca.
Он близок к этому.
Si llamas asunto a dos días seguidos, para mí es un record.
Если 2 дня - это серьёзно, то да. Для меня это рекорд.
Debe ser algún tipo de record.
Должно быть, своего рода рекорд.
Establecí el record de la temporada por ser derribado una sola vez, durante el juego
Я приложил усилия, чтобы увековечить этот единственный сезон как провальный.
He sacado un record de siete canciones consecutivas en el numero uno de singles.
Я выпустила один за другим семь Хитов номер один.
tu record academico es impecable, y el Dr. Turk me conto de tu atrapada
Твоя успеваемость безупречна, и доктор Терк рассказал мне о твоей догадке насчет ожога от ягоды.
Por Danny Nagano, el nuevo dueño del record del campo.
За Дэнни Нагано, нового рекордсмена поля.
¿ No puedes soportar el hecho que tu hijo haya roto tu viejo record?
Ты не можешь признать тот факт, что твой сын побил твой старый рекорд, да?
Rompí tu record de campo, así que debo estar haciendo trampa, ¿ es eso?
Раз я побил твой рекорд, значит я жульничаю, так, что ли?
He vuelto a escribir para el Bergen County Record.
Я снова буду писать для ежедневной газеты "Берген Каунти Рекорд"
No recibimos el Record.
Нам она не приходит.
El concurso del año pasado marcó un record de 39 horas.
Прошлогодний победитель установил рекорд в 39 часов.
Sham rompió el récord Derby, también.
Шэм также побил рекорд в Дерби.
Una multitud récord se espera hoy cuando Secretaríat hace su oferta de caballo inmortal de carrera.
Рекордная посещаемость ожидается сегодня, когда Секретариат попытается навек вписать свое имя в историю.
Puedes tratar de batir el récord de tu viejo.
Побьёшь рекорд старика.
Debe ser un nuevo récord para ti.
Ты, похоже, установил свой новый рекорд, мужик.
Debe ser un récord de velocidad al hablar.
Он установил мировой рекорд по скорости разговора.
Una chica con récord criminal.
Женщина с судимостью.
Estaba por romper el récord.
Я бы сейчас побила рекорд.
Ese récord es increíble.
Ничего себе, вот это счет!
Estableció un nuevo récord nacional aquí en Viena esperamos el tiempo exacto.
И он устанавливает фантастический национальный рекорд здесь, в Вене Его ждут существенные призовые :
Los premios son importantes 5 mil euros por el récord y 10 mil euros por mejor tiempo.
5000 евро за рекорд и 10000 евро - приз лучшему новичку.
Según supimos, Johann Rettenberger quien sorpresivamente estableció un nuevo récord nacional aquí realizó la mayoría de su entrenamiento en una pequeña celda de la Prisión Stein.
Как нам стало известно, Йоханн Реттенбергер, неожиданно установивший сегодня национальный рекорд, провел несколько лет в тюрьме Штайн.
No sé, pero vamos por un récord.
Не знаю, пойдем на рекорд.
Tiene que ser un récord.
Должно быть своего рода рекорд.
Batir un récord mundial.
Побить мировой рекорд.
Podríamos batir un récord del mundo.
Мы могли бы побить мировой рекорд.
Hagamos ese. Pero eso no es un récord Guinness.
- Но это не будет рекордом в "Книге Гиннеса".
Aunque no fuera un récord Guinness oficial, sirvió para tachar uno de los deseos de mi lista.
Пусть я не поставил рекорд "Книги Гиннеса", зато смог вычеркнуть одно желание из списка. Так садись со мною рядом!
El peleador más peligroso es Gran Bill con un record de 19 muertes seguido po 14K...
- Большой Билл, на его счету 19 смертей, за ним идет 14К, у которого, в свою очередь, 14 убийств. Самый опасный боец - Отлично, приятель.
Pero ahora que no lo eres, me gustaría tener un récord perfecto.
Но теперь, когда ты не гей, иметь полную коллекцию многое бы значило для меня.
Pensaba que dijiste que tenías un récord perfecto.
Я помню, ты говорил, что у тебя идеальный послужной список.
¿ Estás abandonado a esa chica para proteger a un jugador de football que tiene un récord de arrestos y un historial de violencia contra mujeres?
Вы бросаете эту девочку, чтобы защитить футболиста, который был арестован за насилие против женщины?
¿ Buscando algún récord personal?
Идешь на новый личный рекорд?
Van incluso a mejor ritmo que el que fue récord el año pasado.
Бьём прошлогодние рекордные темпы.
Bueno, su record de asistencia es un poco irregular.
Семейные проблемы.
Es un tallador de madera, Un buzo de altamar... Capitán del equipo de Rugby... Y tiene el récord por golpear a más personas con una mano.
Он резчик по дереву, искатель подводных сокровищ, капитан регбийной команды и рекордсмен по выбиванию мозгов одной левой.
Nuevo récord... a la baja.
Новый антирекорд.
El anterior récord : Henry Rostin.
Предыдущий принадлежал Генри Ростину.
Tengo que meter al menos una vez al mes. Para mantener mi récord. Wow.
Приходится забегать раз в месяц, чтобы отстоять рекорд.
Usted superó su récord del campo.
Ты побил его рекорд поля?
Brindo por Danny Nagano, él nuevo poseedor del récord del campo.
За Дэнни Нагано, нового рекордсмена поля.
Éste puede ser un récord. ¿ Ryan... te casarás conmigo? Hola. Bueno, no todo es comestible.
Ну, здесь не всё съедобное.
Me refiero a que, es como, un nuevo récord para mi.
Всё! Это вообще новый рекорд.
¡ Nasreen aquí, sólo para hacerte saber que hemos alcanzado un nuevo récord!
Это Назрин, хотела сообщить, что мы достигли новой цели!
El astrónomo aficionado Robert Evans ostenta el récord de descubrimiento visual de supernovas.
Астроном любитель Роберт Эванс удерживает рекорд по визуальному открытию сверхновых