Translate.vc / español → ruso / Refa
Refa traducir ruso
38 traducción paralela
Adiós, Refa.
До свидания, Рифа.
Estaba pensando sobre lo que dijo Refa antes de irse.
Я тут думал о словах Рифа, что он сказал перед отлетом.
¡ Refa!
Рифа!
Lord Refa me prometió -
Лорд Рифа обещал- -
¿ Refa?
Рифа?
Le pedí a Lord Refa que lo consiguiera.
Я попросил Лорда Рифа позаботиться о ней для нас.
- Buenos días, Refa.
- Приятного дня, Рифа.
Lord Refa...
Лорд Рефа...
Lord Refa está aquí con el ministro Virini.
Лорд Рефа здесь с министром Вирини.
No hay muchos motivos para ser independiente, ¿ no, lord Refa?
Не от многого же они тут зависят, лорд Рефа.
Ha tenido una gran afluencia de fondos para su casa, Refa.
Его род имеет крупный приток средств, Рефа.
Embajador, esta rivalidad entre Vd. y Lord Refa... amenaza con desestabilizar a la corte real.
Посол, эта междоусобица между вами и лордом Рефой....... угрожает дестабилизировать королевский двор.
Y estoy seguro que lord Refa le ha dicho todos los motivos para no confiar en mí.
И я уверен, лорд Рифа рассказал вам все причины, по которым мне нельзя доверять.
¿ Y si pudiera probar al emperador Cartagia... el valor de la Casa Mollari sobre la Casa Refa?
Что если я могу доказать императору Картайе превосходство рода Моллари над родом Рефа?
Hola, Refa.
Здравствуйте, Рефа.
Me arrebató... aquello que amaba, Refa.
Вы забрали у меня то, что я любил, Рефа.
Pero creo que sí les importa... lo que les ha hecho, Refa.
Но я думаю, для них имеет значение то что вы с ними сделали, Рефа.
Verá, no es suficiente para mí... simplemente matarle, Refa.
Вы понимаете, мне недостаточно просто убить вас, Рефа.
Adiós, Refa.
Прощайте, Рефа.
Y este cristal de datos fue hallado en el cuerpo de lord Refa.
А этот информационный кристалл был найден на теле лорда Рефы.
¿ Refa un traidor?
Рефа предатель?
Sabía que Refa tenía un telépata.
Я знал, что у Рефы будет телепат.
- ¿ Le apetece un trago, lord Refa?
Не желаете ли выпить, лорд Рифа?
Le pedimos a lord Refa que proteja el planeta para nosotros.
- Мы попросили лорда Рифу подготовить планету для нас.
Refa, tengo la sensación de que él y sus asociados... están cavando un enorme y siniestro hoyo en el medio del universo.
Рифа, у меня такое чувство, будто они с союзниками вырезают огромную чёрную дыру в центре Вселенной.
Sí, estamos volviendo a los viejos métodos, Refa.
Да, мы возвращаемся к старым методам, Рифа.
A su salud, lord Refa.
Ваше здоровье, лорд Рифа.
Lord Refa ya no responde a mis llamadas.
Лорд Рифа больше не отвечает на мои послания
Lo último que sé de Lord Refa es que estaba muy molesto con Vd.
Последнее, что я слышал - Лорд Рифа очень зол на вас.
Si hay un demente en el trono, es porque tú y Refa lo pusieron allí.
Если на троне и безумец, то только потому, что вы и Рефа туда его посадили.
Después de su muerte hubo rumores de que Vd.. había intentado envenenar a Lord Refa.
Ее смерть от отравления породила слухи, что вы, возможно, пытались отравить лорда Рефу.
Seguí investigando, aún después de la desafortunada muerte de Lord Refa en Narn.
Я продолжал расследованин даже после гибели лорда Рефы на Нарне.
Refa fue responsable de la muerte de ella.
Рефа был ответственен за ее смерть.
Pero Lord Refa no fue quien ordenó su eliminación.
Но это был не лорд Рефа, кто приказал совершить убийство.
El Primer Ministro Malachi pudo haberlo hecho, pero murió... gracias a su amigo Lord Refa.
Премьер-министр Малахай мог бы остановить его, но Малахай мертв благодаря вашему другу, Лорду Рефе.
Refa nunca me dijo lo que planeaba con Malachi, y ya ha pagado el precio.
Рефа никогда не говорил мне про свои планы насчет Малахая, и он уже заплатил за свои дела.
Fue Refa. No fue culpa mía.
Это не моя вина.