English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / River

River traducir ruso

996 traducción paralela
Un cargamento de oro abandona la mina de Deep River.
Груз с золотом отправляется из шахты Дип Ривер.
"Mañana a las nueve de la mañana... nuestros trenes de suministro se unirán al ejército de Parker... en el puente de Rock River".
"Завтра в 9 утра наши составы с провизией встретят армию генерала Паркера у моста через Рок-Ривер".
El puente de Rock River.
Мост через Рок-Ривер.
Spad 98 su escuadrón fue abatido en llamas en Mad River.
Номер 98 из вашей эскадрильи сбит над рекой Мэд.
Una fascinación mórbida, mitad esperanza y mitad terror, lo atrae hacia Mad River.
Бредовая идея, полу-надежда и полу-мечта ведут его к реке Мэд.
Cerca de Mad River, en los pantanos, donde incluso en tiempos de paz, pocos rezagados hallaron su lugar.
Около реки Мэд... в болотах, несколько отставших нашли свой путь
- El Sr. River.
- Мистер Ривер.
- ¿ El viejo Deep River?
- Сам старый добрый Ривер?
Durante muchos años, los sucios bancos del East River estuvieron flanqueados por las casas de los pobres.
Многие годы на грязных берегах Ист-Ривер селились бедняки.
Cuando él se ahogó en el East River.
После того, как он утонул в Ист Ривер.
¿ Puedes tocar "Lazy river"? ¿ La recuerdas?
Как насчёт "Ленивой реки"?
Chalk River y Petewawa, en Canadá.
Чок-Ривер и Петавава в Канаде.
Ayer unos chavales encontraron un cuerpo en el East River.
- Сегодня утром... дети, которые купались в Ист-Ривер, обнаружили труп.
Vaya a la calle River. Ya le diré dónde parar.
На Ривер-стрит, я скажу, куда.
¡ Decídete antes de que lleguemos al 437 de la calle River!
Так реши, пока мы не доехали до Ривер-стрит.
Esto es River Gulch, allí nací yo, en ese pueblo.
- Да. Это Ривер Галч, городок, в котором я родилась.
River Gulch. Es donde estoy ahora. Y mira adónde voy.
Вот, Ривер Галч, начало пути, здесь я сейчас, а сюда собираюсь.
Mira, ¡ derecho como una flecha! River Gulch...
Смотри, как полет стрелы!
¿ Qué tiempo hace en Sweet River?
Как с этим в Свитривере?
Sé por qué me enviaste a Sweet River, porque el tío Ned tiene 6 hijos.
Я знаю, почему вы отправили меня в Свитривер - потому что у дяди Нэда 6 сыновей.
- ¿ Qué pasó en Sweet River, Lizzie?
- Лиззи, что произошло в Свитривере?
El día que abandoné Sweet River, el pequeño Pete estaba llorando... y me dijo :
Когда я уезжала из Свитривера, маленький Пит заплакал... и сказал мне :
¿ Cómo va por Sweet River?
В Свитривере так же?
El Sheriff dijo que Lizzie había estado en Sweet River. - Ah, sí.
Шериф сказал, что Лиззи вернулась оттуда.
- ¿ Le ha gustado a Lizzie Sweet River?
- Сухо. - Лиззи понравилось в Свитривере?
Sí, ¿ Lizzie volvió de Sweet River sola? Sí.
Кстати, Лиззи вернулась из Свитривера одна?
Ahora bien, no me importa si ese pájaro vino del espacio exterior o desde lo alto de Saddle River en New Jersey, Sigue estando hecho de carne y hueso y de alguna forma vulnerable a las balas y a las bombas.
Сейчас неважно, прилетела птица из космоса, или с Аппер Сэдл-ривер, штат Нью-Джерси, она всё равно из плоти и крови в некотором роде и значит уязвима для пуль и бомб.
Vayan a River Dale. Uno, dos, siete, uno. Capoc Street.
Всем, кто в районе 1271, Кэппок-стрит.
¿ Te sabes "Old Man River"?
Ну, знаете песню "Старик и река"?
Shagbag lo vio yendo hacia River Road.
- Шэгбэг видел, он поехал к Ривер Роуд.
Se dirige hacia East River Drive.
Он направляется на север по шоссе Ист Ривер.
Estamos solos desde que salimos de Fall River.
- Мы были одни всю дорогу от реки Фолл.
Antes de que todo termine, le podrían encontrar bocabajo en el East River.
Не успеет все закончиться, как тебя найдут в реке пузом вверх.
- No bajo el East River. - Mierda!
- Или найдешь меня в Ист-Ривере под мостом.
MUDDY RIVER
МУТНАЯ РЕКА
Atravesaba el East River hasta el Hudson.
Поэтому глава города приказал людям построить стену самим, и они построили. Она протянулась от Ист Ривер до Гудзонского залива. Прямо до залива.
Tengo un mensaje de River y Valley
У меня сообщение от полиции Ривелин Валлей.
- ¿ Sabe dónde queda el 1640 de River- - - ¿ Vas a ordenar algo chico?
- Вы знаете, где 1640 Риверсайд... - Ты будешь заказывать, парень?
Lutece. 21. El River Café.
"Lutece". "21". "River Cafe".
Pero es que... Winter River, Connecticut, está en medio de la nada.
Просто Уинтер Ривер, штат Коннектикут - уж прости меня - глухомань!
"Me habré tirado... " del... "puente de Winter River."
Брошусь с моста Уинтер Ривер.
¡ Bienvenidos a Winter River!
Добро пожаловать в Уинтер Ривер!
Es lo más bonito que he visto nunca. Especialmente, Milk River.
Красивее земли не бывало, особенно на реке Милк.
Se casó con una viuda gorda de Blanco River y tuvo muchos hijos.
Он женился на толстой вдове и завёл кучу детей.
- Al túnel River Road.
- К тоннелю на Ривер-роуд.
Solíamos pasar los veranos en Eagle River.
Мы были на каникулах в Игл Ривер.
" Cariño encontré un empleo en el salón Family Tree en Snake River.
"Милый, я нашла работу в баре закусочной" Семейное древо " на Снейк-ривер.
Íbamos a dar un concierto en Knife River pero un neumático se averió.
Мы должны были играть в Найф Ривер, но у фургончика спустило колесо.
- Mina de Deep River Estimado señor :
Уважаемый сэр.
No hemos estado en Sweet River.
Мы не были в Свитривере.
Era un paso elevado que conducía a River Dale.
Это была надземная магистраль и прямой путь в Ривердейл.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]