English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Roseanne

Roseanne traducir ruso

41 traducción paralela
¿ Señorita Roseanne?
Мисс Розанна.
Mike, Roseanne. Venid aquí.
Майк, Розанна, идите сюда!
Tú lleva a Roseanne a casa.
Отвези Розанну домой.
¿ Qué pasará con Roseanne cuando llegue el momento?
Что будет с Розанной, когда время придёт?
Por fortuna, yo, y creo que hablo también por Roseanne no estoy nada convencido de ese retorno tuyo a la naturaleza.
При всём моем уважении к вам, я считаю, ( и думаю Розанна тут со мной согласится ), это ваше возвращение в объятия природы-матери верхом идиотизма.
Roseanne, escucha...
Послушай, Розанна...
Pero ahora eres Roseanne.
Теперь ты Розанна.
¡ Roseanne!
Розанна? ...
Roseanne.
Розанна!
Hola, Roseanne.
Привет, Розанна.
¡ Estoy viendo "Roseanne"!
Я смотрю "Розанн"!
- A Dershowitz. - A Roseanne.
Киссинджера...
Cuando yo empecé dormí en el cubo de la basura de Tom y Roseanne durante dos días...
Когда я был репортёром... я мог днями выжидать в мусорном контейнере...
No quiero ser perfecto y ser pulido y ser eso... porque eso es lo hermoso... es cuando ves a Jerry y ves a Roseanne... y tú ves esta gente haciéndolo por primera vez.
Я не хочу быть идеальным, отшлифованным, потому что в этом вся прелесть, когда ты видишь Джерри, видишь Розанну, видишь этих людей, делающих это в первый раз.
¡ No me mires así, Roseanne, Rosannadanna!
Не смотри на меня так! Розанна Розаннаданна!
Les ha hablado Roseanne, su guía en el mundo de los datos.
Это была Розанна, ваш гид по миру фактов.
Ya ha oído a Roseanne, quítese el valioso cárabe y dejaré que se marche.
Ты слышал. Соскреби драгоценную амбру, и я тебя отпущу!
Les ha hablado Roseanne, su guía en el mundo de los datos.
С вами была Розанна, ваш гид по миру фактов!
Porque, primero que todo, quería hacerla reír lo que era una cosa linda por hacer y segundo, porque Roseanne Barr si tiene una ovación de pie cuando canta. Por no decir nada- - Que podría ser condescendiente.
Ну, во первых, я хотел чтобы она улыбнулась, а это само по себе хорошо, и, во вторых, когда пела Розанна Барр и ей аплодировали стоя ты был снисходителен.
¿ Te conté de la vez que me acosté con Roseanne Barr?
Эй, а я не рассказывал тебе как как прикололся над Розанной Барр?
- Roseanne Barr.
- Розен Барр.
Roseanne Remmick, ¿ es ella la fiscal de este caso?
Розанна Реммик выступает обвинителем?
Ellen DeGeneres, Mo'nique, y Roseanne Barr.
Эллен ДеДженерес, Моник и Розанна Барр.
Prendo la tele en la noche y veo'Roseanne'o'Everybody Loves Raymond'.
Я включаю телевизор вечером и вижу "Розанну" или "Все любят Рэймонда". Они прекрасны. "Сайнфелд" не устаревает.
Dios mío, le gusta Roseanne.
Боже мой, ему нравится сериал "Розанна".
- y "Roseanne." - "¡ Soy la mejor!"
"Розанна"... - "Лучшая!".
Tú comprarías tu comida al por mayor. ¿ Es esa la lesbiana de Roseanne?
Вы бы купили побольше еды. Это что для лисбиянок? Розанна?
¿ Esa es Nancy de Roseanne?
Это, что Нэнси из "Розанна?"
Fue un empate técnico entre tú y Roseanne Barr.
Ты и Розанна Бар - самые ненавидимые женщины Америки.
Para empezar, todas las damas de honor, van a ir vestidas como Roseanne de la serie de televisión Roseanne.
For starters, all the bridesmaids are gonna be dressed like Roseanne from the television show, Roseanne.
¡ O en "Roseanne"!
или даже Розанна!
Y también tengo en cuenta que mi consejo en relación a la inspectora Roseanne Huntley ha sido... desestimada.
Я также хочу отметить, что мой совет в отношении инспектора Розэнн Хантли был проигнорирован.
Anticorrupción, interrogatorio a la inspectora Roseanne Huntley, en presencia de su representante sindical... el inspector Mark Moffatt.
Допрос АС-12 старшего инспектора Розэнн Хантли в присутствии ее представителя Федерации полиции.. инспектора Марка Моффата.
Bueno, fue un talento fulgurante en su tiempo, Roseanne, ¿ verdad?
В свое время вы быстро взлетели, не так ли, Розанн?
¿ Estaba presionada, verdad, Roseanne, para conseguir resultados?
Вы были под давлением, не так ли, Розанн, показать результат?
Bueno, fue un talento fulgurante en su tiempo, Roseanne, ¿ verdad?
"В свое время вы быстро взлетели, не так ли, Розанн?"
Roseanne.
Розанна.
Roseanne...
Розанна...
¡ Roseanne!
Розанна!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]