English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Say

Say traducir ruso

609 traducción paralela
¿ Qué te parece si lo hacemos exactamente igual?
What do you say we make it exactly the same?
So remember who you say you are and keep your noses clean.
Так что не забывайте, кем вы себя называете и держитесь подальше от грязных делишек
Una boda nos hace brindar por un nuevo día
It takes a wedding to make us say Let's live another day
This is all I have to say for the moment I remain sincerely yours... y mi nombre.
This is all I have to say for the moment I remain sincerely yours... и мое имя.
ostras, how do you say?
устрица - how do you say?
Si puedes, entonces lo tengo corto
♪ Oh, say can you see my eyes?
Don't try to dig what we all say
# Не ройтесь в том, о чем мы говорим
Yet every word I say turns out a sentence
# Все слова против меня
Laugh and say I'm green
# Улыбнись и скажи, я позеленел
All my customers say "Can't you come back some other day?"
Покупатели твердят "Зайди за деньгами потом?"
Well I don't know what to say But I'd sure like a raise in pay
Я теряюсь что сказать Но уверен, что прибавки я хочу
, empujó a esa chica delante del tren.
I say, pushed that girl in front of the train,
Con un millón de cosas que decir
With still a million things to say And now
Sin importar lo que digas
# No matter what you say
¿ Entenderán lo que quiere significar "la moral"?
# Will they catch what the moral had to say?
Pienso dónde empieza y acaba La gloria de un hombre. Y digo que mi gloria es tener una amiga así.
"Think where man's glory most begins and ends and say my glory was I had such a friend."
"Permítanme decir, ya que" ", ya que estamos juntos, "
Let me say, since we've been together,
Podría decir, "Bella, bella"
I could say, "Bella, bella"
Incluso decir, "Wunderbar"
Even say, "Wunderbar"
Así que bésame y di que lo entiendes
So kiss me and say you understand
Incluso digo, "Wunderbar"
Even say, "Wunderbar"
- ¿ Qué se supone que tengo que decir?
- What am I supposed to say?
- ¿ Qué ha dicho?
- What did he say? - Wait...
Está fuera con él, o con eso, debería decir.
Out back with him, or it, I should say. Вышла с ним,
No me importa lo que digan las otras chicas.
- # I don't care # # What the other girls say #
No me importa lo que digan las otras chicas.
# I don't care what the other girls say #
No me importa lo que digan las otras chicas,
- # I don't care what the other girls say #
Dicen que me dio su hijo pero que no le daría su nombre.
# They say he gave her his child he wouldn't give her his name. #
Ahora estamos en junio y nos vamos a casar el día que dices que soy la única.
- # And now it's June # # And we're gonna get married # # the day you say # # That I'm the one #
Dirán que fuimos abatidas por la mano...
- # Say we were struck down by the hand #
Hay una canción que dice que tendrás que conseguirlo yendo directo al grano
# There's a ditty say you're gonna have to get it # # Right down to the real nitty gritty #
Say goodnight, then take a bite
Пожелай доброй ночи, а потом укуси
I say 54 / 40 or fight 54 / 40 or fight
Я говорю 54 / 40 или дерись 54 / 40 или дерись
Some say, " Dude, just forget her
Некоторые говорят, " Чувак, просто забудь её
lo primero, en realidad fue cuando estabamos haciendo la primera canción de Soundgarden haciamos una canción llamada Nothing to say... que justo en ese entonces... nos parecía extremadamente pesada.
Изначально, вообщето... когда мы делали первый сингл Soundgarden... и мы делали песню, называющуюся nothing to say... которая была просто... в то время, просто казавшейся поразительно тяжёлой.
Nothing to say
Нечего сказать
You got nothing to say Bruce Pavitt originalmente ideó el nombre Sub Pop... cuando estaba viviendo en Olympia, creo.
Тебе нечего сказать у Bruce Pavitt сначала было имя Sub Pop... когда он жил в Олимпии, я думаю.
Say good-bye to your friends and family
Скажи до свидания своим друзьям и семье
I say
Я говорю
I say fuck and you say yeah
Я говорю ебать и ты говоришь да
I say fuck
Я говорю ебать
I say let's and you say go
Я говорю давай и ты говоришь пойдём
I say let's and you say let's go, man
Я говорю давай и ты говоришь пойдём, чувак
Sonará al oído como una trompeta
As if to say
# l don't need to linger when l say, "Tweet-tweet, shush-shush..." # ¡ Para!
Стоп!
¿ Qué te ha dicho?
What'd he say?
¿ Qué ha dicho?
What did he say?
¿ Qué ha dicho?
What did she say?
Depende de lo que sea.
Depends on what you say.
I say, I watch outside Watch outside I watch outside
Я говорю, я смотрю в окно смотрю в окно я смотрю в окно смотрю в окно, да
I say I watch outside Watch outside I watch outside
Я говорю, я смотрю в окно смотрю в окно я смотрю в окно смотрю в окно я смотрю в окно, я вижу как ты катаешься я смотрю в окно и я вижу как ты катаешься я смотрю в окно, я хочу наружу

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]