English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Silk

Silk traducir ruso

173 traducción paralela
Pá, tráeme un paquete de Silk Cut.
Пап. Что? Достань нам отрез шёлка.
Los Wondarks eran interpretados por paquetes de Silk Cut. ( NdT :
А вандарками были пачки сигарет.
Silk Cut = Cigarros )
Точно!
No confío en él, y lo he citado donde Silk.
Я не доверяю ему, так что я сказал ему встретиться у Силка.
¿ Cómo vas con Silk?
Где мы договорились с Силком?
Yo puedo con Silk.
Я перехвачу Силка.
Es el casino de Silk.
Это казино Силка.
¿ Qué cuentas, Silk?
В чем дело, Силк?
Pero Silk se queda aquí.
Но Силк останется здесь.
Le disparó, papá. Yo estuve ahí cuando mató a Silk.
Папа, я была там когда он убил Силка.
Jimmy Silk.
Мой племянник, Джимми Силк.
Silk, bloquea esa salida.
— илк, обойди пол € ну сзади.
Silk.
— илк.
Silk agarra su arma y municiones.
— илк возьми его оружие и патроньI.
- ¿ Dónde están Silk y Red?
- √ де — илк и – эд?
- Silk está muerto.
- — илк мертв.
Normalmente es algún robo en tiendas o fumar 10 Silk Cut. ( marca de tabaco )
Правда, обычно они крадут по мелочи в магазинах и смолят по полпачки Silk Cut в день.
Y en esta reunión en Silk Street, Sr. Thoroughgood, cuya transcripción hemos oído, documento 19, ¿ El Sr. Scotney, de Snow Hill, propuso fabricar y distribuir armas?
И на этом собрании на Силк Стрит, мистер Сорогуд, доклад о котором был заслушан, улика под номером 19, мистер Скотни из Сноу Хилла предложил идею изготовить и раздать оружие.
Éramos yo, Dollar Bill, Mothman Captain Metropolis, Hooded Justice Silk Spectre y el Comedian.
Это был я, Доллар Билл, Человек-мотылёк Капитан Метрополис, Правосудие в капюшоне Шёлковый призрак и Комедиант.
La primera Silk Spectre es una puta vieja, hinchada muriendo en un asilo de ancianos en California.
Первый Шёлковый призрак - отёкшая стареющая шлюха угасающая на Калифорнийском курорте.
También me da gusto verte, Silk Spectre.
Я тоже рад тебя видеть, Шёлковый призрак.
- ¿ Quién? - Robert "Aguafiestas" Silk.
Кем-кем?
( en realidad es Robert Kiljoy Silk, juego de palabras )
Владимиром Поцером
Billy dijo que este juez puede ser una referencia para mi solicitud de Silk.
Билли сказал, что этот судья может дать мне рекомендацию на шелк.
Si consigues ser Silk, no pueden tocarte.
Когда получишь шелковую мантию, будешь для них неприкосновенной.
Gana un juicio por violación delante del juez más influente de la región Suroeste, e irás directo a SILK, esta hecho.
Выиграй этот процесс перед самым влиятельным судьей Юго-Восточного округа, и ты сразу же идешь на королевского адвоката. - И что, по твоему, поможет мне его выиграть?
- - SILK - - - -- S01E03-- -
ШЕЛК Cезон 1, серия 3
Creo en Darren Sproles, en la palabra "dabble" ( escarceo ), en la primera temporada de Silk Stalkings, y en grandes, calientes, húmedas, empalagosas galletas con trocitos de chocolate que se derriten en la boca y por toda la cara.
Я верю в Дэна Спролеза, в слово "плескаться", в 1ый сезон сериала "Шелковые сети", и в большое, теплое, влажное, клейкое шоколадное печенье, которое тает во рту и на лице.
Es seda, paleto.
It's silk, you redneck.
Bueno, seda es peor.
Well, silk's worse.
- Sr. Silk.
- Мсье Сэллазэль!
Sr. Silk. ¿ Se encuentra usted bien?
С ума сойти. Мсье Сэллазэль!
En cuyo caso, probablemente iría al mercado negro, a intentar venderlo en Silk Road o alguno de esos foros del mercado negro.
В этом случае, он возможно пойдет в даркнет, попробует продать его на "Шелковой дороге" или через "черные" форумы
- Silk Slayer.
- Шелковая Убийца.
Me llamo Jennifer Silk.
Меня зовут Дженнифер Силк.
Esto es trabajo de la policía, Silk. No es terapia de grupo.
Мы полицейские, Силк, здесь тебе не групповая терапия.
¡ Oye, Silk!
Эй, Шелк!
Este es Silk.
А это Шелк.
No tengo tiempo para tus mentiras, Silk.
Шелк, у меня нет времени на эти глупости.
Hola, Silk.
Эй, Шелк.
Oye, Silk.
Эй, Шелк.
¿ Sabe lo que es Silk Road, Robbie?
Ты знаешь, что такое "Шелковый путь", Робби?
Amazonas es para los clubes de lectura, lo que Silk Road es para los criminales.
Если в Амазоне это блокируется, то "Шелковый путь" как раз для преступников.
- Bueno, $ 1.2 billones en mercadería legal son vendidos y comprados en Silk Road.
- Оборот незаконных товаров сайта "Шелковый путь" составляет 1,2 млрд. долларов.
Rastreamos dinero desde Silk Road a su computadora, Robbie.
Мы проследили движение денег от сайта "Шелковый путь" к вашему компьютеру, Робби.
Nunca he comprado ni vendido nada en Silk Road.
Я ничего не покупал и не продавал на сайте "Шелковый путь".
Usted es empleado de Silk Road.
Вы сотрудник сайта "Шелковый путь".
Sí, un año tras las rejas por entregarnos a la cabeza de Silk Road.
Да, 1 год тюремного срока за то, что он выдаст нам главаря сайта "Шелковый путь".
- Su cliente participando en Silk Road.
- Того, что ваш клиент участвует в работе сайта "Шелковый путь".
Bueno, Robbie trabajó en Silk Road en el sótano de su abuelo.
Робби работает на сайт "Шелковый путь" в подвале дома своего деда.
¿ Para Silk Road?
Для "Шелкового пути"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]