English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Sorry

Sorry traducir ruso

377 traducción paralela
Lo siento.
I'm sorry. Прости.
I'm sorry señor.
Я прошу прощения, сэр.
Sorry sir, we want to have...
Sorry sir, we want to have...
Díselo, que hay que pagar gentlemen sorry, we haven't money now
Скажи им, платить же надо. Джентльмен, сори. Ви хевент мани нау.
- Perdón.
sorry.
Podríamos jugar al "Sorry!"
Мы можем сыграть в Извини.
Lo siento, tengo prisa, vayamos al grano.
Sorry, I've no time, let's talk business.
Perdón.
Sorry.
How many times have you said I'm sorry
Как часто ты говорил я сожалею
Pasé tantas noches sintiendo lástima por mí mismo. Lloraba.
l spent oh so many nights just feeling sorry for myself l used to cry
Como en "sorry, petunia."
Сожалею. Прокол.
- Oh, Lo sentimos, gob.
- Oh, sorry, guv.
Look, I'm sorry you lost.
Слушай, мне жаль, что ты проиграл.
Lo siento.
Sorry.
Ya voy.
Here we go. I'm sorry.
Lo siento.
- That's the best I can give you Dave, sorry.
Creo que iba demasiado rápido, así que lo lamento si pensé sentir algo en nuestra amistad que no existía.
I guess I just was moving a little too fast, so I'm sorry if I read something in our friendship that wasn't there.
Mil campanas suenan en mi corazón.
It's so hard to say you're sorry.
I'm sorry, the who?
Простите, кто?
Lo lamento.
Sorry.
# Paso tantas noches... # #... sintiendo lástima por mi misma... # #... que solía llorar... # #... pero ahora mantengo mi cabeza en alto- - #
* i spent oh so many nights * * just feeling sorry for myself * * i used to cry... mm mm * * but now i hold my head up high... *
Lo siento, te esperaré en la tienda de tatuajes. El fondo de esta película es el terremoto de Taiwan el 21-09-1999. Muchos perdieron a sus familias en el terremoto.
[Sorry, I will wait for you in the tattoo shop...] the background of this movie is the 921 Taiwan earthquake ( 21th, Sep, 1999 ), many people lost their families during the earthquake.
Disculpen si no les chupo permiso
Sorry I didn't asp your permission.
# Pero de repente estoy a varios pisos de altura, # # al saber que estoy en la calle donde vives #
And I watch with my ever sorry eyes Knowing I'm not discreet when you leave me
Lo siento, colega.
Sorry, buddy.
Lo siento.
- Just... sorry.
sorry, estoy haciendo un capuccino
Жаль. Я просто делаю кофе со взбитыми сливками.
Sorry.. sorry..
сегодня! ну прости.. извини..
Estoy harta de que la palabra más usada en mi vocabulario sea "sorry".
Меня уже тошнит от очень популярного в моем словаре слова "извините".
Caminando por la pared, "Sorry".
Столкнулась со стенкой - "извините".
Chocando contigo en el hall, "Sorry".
Столкнулась с кем то в холле - "извините".
Tomando el final erróneo del palo, "Sorry".
Перепутала у трости верх с низом - "извините".
They said, "Sorry, we don't serve bitter, Mr Parkinson, on this airplane." " Don't serve bitter?
Они говорят : "К сожалению, на нашем самолете не подают крепкого пива, мистер Паркинсон". "Не подают?"
Which is, sorry to ask this, but how did you deal with the you've got to...
Которое... прости что спрашиваю, но, что ты делаешь с тем, с чем сталкиваешься... Выкидываю это из головы.
We recommended... Sorry, yes, cars.
Мы посоветовали тебе...
Sorry, pero no puedo dar esa información.
Извини, мы не даем такой информации.
Sorry, casa equivocada.
Простите. Ошиблась адресом.
- Sorry.
- Хреново вышло.
Sorry.
Извини.
Sorry about the chubby.
Прости, у мня стояк.
I'm sorry, Jeff.
Мне очень жаль, Джефф.
I'm sorry.
Я сожалею.
I'm sorry, it's Jody Balaban.
Прошу прощения, это Джоди Балабан.
I'm so sorry.
Прости меня.
Lo siento si la tortilla estaba algo seca.
I'm sorry if the frittata is a bit dry.
Qué difícil es pedir perdón.
It's so hard to say you're sorry. Neither you nor anyone can change me.
¿ Has visto esta película, Sorry Wrong Number, protagonizada por...
... классический фильм "Извините, ошиблись номером", в главной роли Барбара Стенвик. Ты видел этот фильм – "Извините, ошиблись номером"
Lo siento.
Oh. Sorry.
Perdón, soy policía del distrito XZ.
Sorry, I am the police of XZ district.
LAUGHTER I'd just like to see... Go on, sorry.
И который подбирает вас на не-очень-то впечатляющей машине у которой руль с неправильной стороны и рычагом торчащим из пола.
How I Met Your Mother - S04E16 Sorry, Bro Una traducción de :
Как я познакомился с вашей мамой.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]