Translate.vc / español → ruso / Spirit
Spirit traducir ruso
81 traducción paralela
¿ Quiere una bebida no espirituosa?
Безалкогольным? ( игра слов - spirit - дух и алкоголь )
Japan Home Video K2 SPIRl / S.E.N.
В содружестве с : Japan Home Video, K2 Spirit, S.E.N.
And it is the season of the spirit
– Так выражаем мы любовь – Хо-хо-хо-хо-хо!
It is the season of the spirit
Свою находишь ты любовь
En su defensa, es una generación anterior al B2 Spirit.
Скажу в его защиту, что Стил Файтер - устаревшая технология по сравнению с бомбардировщикм Б2 Стелс.
- Fue usado en Blythe Spirit.
- Такой же был в "Блайт Сплрит".
¡ Spirit!
Спирит!
Yo... no, una vez fumé un paquete entero de American Spirit de mentol.
Я.. Нет, я однажды'выкоптил'всю пачку "American Spirit" с ментолом.
¿ Y si te digo que American Spirit no hace mentolados?
- Да. Что, если я скажу тебе, что "American Spirit" не делает сигареты с ментолом?
Sabes, tal vez no eran de mentol, pero eran definitivamente... -... American Spirit.
Знаешь, может быть они не были сигареты с ментолом, но они были определённо "American Spirit".
Hola, Spirit.
Привет, Спирит.
Bueno, estoy aquí con el Sr. Chocolate y Spirit, el zorro.
Что ж, я здесь с мистером Шоколадом и лисой Спирит.
Hola, Spirit.
Привет.
Demasiado "Indian Spirit", ¿ no?
Немного слишком много индийского духа, а?
Demasiado "Indian Spirit", ¿ no?
Еще немножко "Индиан спирит"?
Temporada 4 - Capítulo 18 "Spirit"
Тайны Смолвиля Сезон 4 Эпизод 18
¿ Spirit qué? Vitae.
Духом чего?
Los exploradores se llaman Spirit y Opportunity y hoy en día continúan explorando las regiones de Marte en lugares del planeta distanciados por cientos de kilómetros.
Роверов назвали "Спирит" и "Оппортьюнити", и они до сих пор исследуют районы Марса, удаленные на сотни километров.
Spirit llegó a un área llamada el cráter Gusev.
"Спирит" сел в районе кратера Гусева.
Así que si el agua contuvo en algún momento elementos biológicos tal vez Spirit pueda descubrir algún rastro de los mismos.
Если в его воде находились живые существа, "спирит" должен найти их следы.
Pero tanto Spirit como Opportinity han descubierto abundantes pruebas de que en algún momento existió agua líquida en grandes cantidades en la superficie de Marte.
Но "Спирит" и "Оппортьюнити" нашли множество свидетельств того, что когда-то на Марсе было много воды.
Tengo el espíritu, pierdo la sensación, me libero.
- I've got the spirit, lose the feeling, let it out somehow
Liberty, habla el Spirit.
Либерти, это Спирит.
Liberty, cambio, por favor. Habla el Spirit, fuera.
Либерти, приём, вызывает Спирит.
Y ese era Spirit de su primer álbum llamado, no es mucha sorpresa, Spirit.
А это был "Sрirit" с их первого альбома, названного, как ни странно, "Sрirit".
Destruir algo así sería como matar a Altamont Or, uh, "Smells Like Teen Spirit." ( N. del T. : Canción de "Nirvana" )
Уничтожить такое - это как убийство Altamont или "Smells Like Teen Spirit"
Porque te conozco.
'Cause I know your spirit.
Triunfo del espíritu.
Triumph of the spirit.
Hace cinco años, hice Blithe Spirit en el West End, interpreté a Madam Arcati, un gran papel.
Пять лет назад, я выступала в спектакле "Веселое привидение". Я играла Мадам Аркати, хорошая роль.
Me huelo un premio "Independent Spirit Award".
Чую... Статуэтка Индепендент Спирит уже машет нам рукой
¿ Está listo el diseño para Yanghe Spirit Classic?
Макет для "Янхи Спирит Классик" готов?
Por cierto, leí tu propuesta de Yanghe Spirit Classic.
я прочитал твой план насчёт "Янхи Спирит Классик".
Debe volver a hacer la propuesta para el "Clásico Yanghe Spirit"
Проект по "Янхи Спирит Классик" нужно переделать.
my hungry spirit's getting dizzy
Не могу остановиться, от голода кружится голова
Pero es el Espíritu Santo, es un término para la energía de Dios.
Но это же Святой Дух - термин для обозначения энергии Господа. ( игра слов Ghost и Spirit = дух. - прим. )
Según su carnet tenía 42 años... y un compañero de Spirit Trekkers Inc.
Судя по его правам, ему было 42 года и он партнёр в корпорации "Ловцы духов".
Volvimos a conectar cuando estuvo buscando financiamiento... para Spirit Trekkers.
Мы вновь начали общаться, когда он искал финансирование для "Ловцов духов".
Así que llame a Spirit Trekkers.
Так что я позвонил "Ловцам духов".
Hablaré con Arthur Green... su compañero de Spirit Trekkers y veamos si sabe algo.
Я поговорю с Артуром Грином, его партнером по "Ловцам духов", посмотрим, знал ли он что-нибудь.
Ahora, volvamos a ser los viejos Princesa Adora y su caballo Spirit.
Так давай же превратимся обратно в принцессу Адору и коня Спирита.
¡ Spirit, lo siento mucho!
Спирит, мне так жаль!
Yo soy realmente la Princesa Adora, y ella es realmente Spirit.
На самом деле я - принцесса Адора, а она Спирит.
American Gothic has come to be seen as a depiction... of steadfast American pioneer spirit.
"Американская готика" рассматривается как изображение твёрдого американского духа.
No me gusta ese tipo. ♪ Got a spirit in my house and I know it ain't no mouse ♪
Не нравится мне этот парень. Я знаю, у тебя есть еще дрянь, чувак.
-... el, eh, retiro Sacred Spirit?
- духовном семинаре? - Нет, Элиот.
- ¿ Sacred Spirit?
- Духовный семинар?
Cuando escucho "Smells Lik e Teen Spirit" recuerdo aquellos simples momentos en el estudio.
Когда я слышу по радио Smells Like Teen Spirit, то вспоминаю разные мелочи во время записи на студии.
- Ese es el espíritu
- That's the spirit.
Ian, háblame.
- I've got the spirit, lose the feeling, take the shock away Иан, ответь мне.
Entonces vamos a Sacred Spirit.
А оттуда едем в "Священный дух".
Invítala al siguiente retiro Sacred Spirit.
Пригласи ее на следующий духовный семинар.