Translate.vc / español → ruso / Staples
Staples traducir ruso
72 traducción paralela
- Buenos días, Sra. Staples.
Доброе утро, мисс Стэйплс!
Staples.
Из шредера "Степлс".
Cuando dejé Staples, me llevé conmigo algunos datos, pero no tenía la intención de usarlos.
Когда я ушел из Staples, то забрал их клиентскую базу, но не собирался ее использовать.
AH. NO SABÍA QUE PODÍAMOS USAR INFORMACIÓN ROBADA DE STAPLES.
О, я и не знал, что можно использовать клиентскую базу, которую мы украли из Staples.
- Corcroan ha dejado Staples.
- В Коркоране закрылся Staples.
Están Staples, OfficeMax...
Есть Staples, OfficeMax.. Да.Да...
¿ Gastaste $ 15,88 en Staples, el mes pasado, con la tarjeta Master?
15.88 долларов в магазине канцелярии?
Charlotte Staples Lewis.
Шарлотта Стейплс Льюис.
¿ Así que no sabías que Madonna tocaría en Staples Center por tres noches?
То есть ты не знал, что Мадонна дает 3 концерта в Стейплс-центре?
¿ Por qué crees que Staples y Dunder Mifflin no pueden igualar tus precios?
Как думаете, почему Staples и Dunder Mifflin не могут сравниться с вашими ценами?
El Centro Staples, la Plaza Pershing, la estación de trenes.
Стейплс-центр. Першинг-сквер. Юнион-стейшн.
- Phil Staples.
Фил Стейплз.
Acabo de recibir una llamada muy alarmante, y, era Phil Staples, el camionero que conocí en...
Я получил очень тревожное сообщение... Это был Фил Степлз, тот дальнобойщик, которого я встретил в....
Tengo boletos para Usher, en frente, Staples Center.
У меня есть билеты на Ашера, в первый ряд.
¿ Que parezco, un Staples?
На кого я похож, на продавца канцтоваров?
Hey Jack. Bienvenido a Staples.
Привет, Джек Добро пожаловать в "Скобки".
Porque "staples" ( grapas ) significa "lo básico".
Потому что "Скобки" значат "скрепленные вместе",
Comida, bebida, diversión, Staples.
Еда, напитки, развлечения. "Скобки".
Staples es también una gran cadena de suministros de oficina.
А еще "Скобки" - это огромная сеть магазинов канцтоваров.
Gracias por elegir Staples.
Спасибо, что выбрали "Скобки".
Con suficientes explosivos para volar el Centro Staples.
У них достаточно взрывчатки, чтобы сравнять с землей Стэйплс Центр. * спортивная арена
Staples, los grandes tipos.
Staples, большим ребятам.
Bienvenidos al Staples Center, hogar de los Kings de Los Ángeles.
Добро пожаловать в "Стейплз-Центр" на стадион вашей команды "Лос-Анджелес Кингз".
Esta marca, el Qualcomm Stadium, el Staples Center ",
Это может быть Qualcomm Stadium, Staples Center...
Soy asistente de un subdirector de la Staples de Nueva Jersey.
Я работаю младшим менеджером в магазине "Стэйплс", в Нью-Джерси.
Empieza otra vez con lo de A.A. ( Alcoholicos A. ) ¡ Por Cooper! Fue justo despues de que abriese el Staples Center.
Staples Center только открылся.
También invité a la señora de Staples que me trató con mala actitud.
Я также пригласила женщину из Стэйпэлз которая грубит мне.
También invité a la señora de Staples que me mira mal.
Я также пригласила женщину из Стэйпэлз которая грубит мне.
De hecho, la vi en Staples el otro...
Вообще-то я видел ее в супермаркетах других...
Si tienes un Staples cerca de camino a casa, también tienen esta cámara.
Если тебе встретится супермаркет по пути домой, она там есть, эта камера.
Algunos de los Staples la tienen, sí.
В некоторых есть, да.
Me compré esto en el Staples Center cuando fui a ver a Taylor Swift.
Купил ее в "Стэйплс-центре" по пути на концерт Тэйлор Свифт.
Vamos al Staples Center a ver un juego esta noche.
Мы с ней идём в Стэйплс-центр смотреть игру.
Entonces voy a buscar algo de comida en el Staples Center.
Отлично, сгоняю за хавчиком в Стейплз-центр.
¡ Encuentra el Centro Staples!
Найди Стейплс-центр!
Conduzco hasta el Staples Center.
Я еду в Стэплз центр.
Conocí a mi esposa en un puto Staples.
Я познакомился со своей женой в гребанном супермаркете.
Emperatriz Katia es una famosa estrella de pop que agota entradas en el Staples Center.
Императрица Катя - известная поп-звезда, на её выступления билеты не купишь.
Porque soy de las que va a Staples a relajarse.
'Cause I'm the girl who goes to staples to unwind.
¡ Ni me recuerdes lo que he pasado en Staples la última semana!
Don't even talk to me about how much money I spent at staples last week.
Hoy eventos en el Staples Center, en el Dodger Stadium y en UCLA.
Крупные события сегодня в Центре Степлс, на Стадионе Доджер и в Калифорнийском университете.
Arrasé en el Staples Center, y la gente aquí habla de mí.
Я зажгла в Стэйплс-центре, люди обо мне говорят.
Te vi al Staples Center.
Я видел тебя в Стэйплс-центре.
Staples, es un placer verlo.
– Сержант Стейплс, рада вас видеть.
Sánchez? No, Staples.
– Нет, Стейплс.
¿ Qué pasa? Para empezar, sabes que el Staples Center no me ha contestado.
- От Стэйплс-Центра по-прежнему никакого ответа.
Todo lo que necesitas saber es que el Staples Center, no hay manera de que ellos pasen de ti.
Тебя сейчас должно волновать только, как бы не упустить Стэйплс-Центр.
- Staples Center pasa de mí.
- Стэйплс-Центр меня прокатил. - Что? Почему?
Ellos son exclusivos de Staples.
Их дилер Staples. Был.
Staples.
Стейплс.
Y él está en la junta del Staples Center, papá.
- Он входит в руководство Стэйплс.